Search
English Turkish Sentence Translations Page 156896
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's what I thought at first. | Başta ben de öyle düşünmüştüm. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Eventually, I realized all he's trying to do... | Ama sonunda, o korkunç zekasını kullanıp... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
It's all about ego now. | Tüm mesele egonu bastırabilmekte. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'll never respect him. He's a sick man. | Ona asla saygı duymam. Hasta herifin teki o. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Thanks for the history lesson, but I'm not buying it. | Tarih dersi için teşekkürler ama bu laflara karnım tok. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Come on, work with us. Please? | Gel bizimle çalış, lütfen. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I guess Luthor's not the only one with an ego. | Sanırım büyük bir egosu olan bir tek Luthor değilmiş. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Is the spectrographic analysis complete yet? | Spektrografik analiz henüz tamamlanmadı mı? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Yes, sir. And the new data confirms our original analysis. | Tamamlandı, efendim. Yeni veriler ilk analizimizi doğruluyor. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
The new numbers also indicate our original estimate... | Ayrıca yeni rakamlar, tahmini çarpışma zamanı hakkındaki... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
We've never shot down anything that big before. | Daha önce hiç bu kadar büyük bir nesneyi vurmamıştık. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
The missiles will work. | Füzeler işe yarayacak. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
When I first heard about this, I started doing the calculations myself. | Durumu öğrenir öğrenmez, gerekli hesaplamaları yapmaya başladım. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm just thinking we have all sorts of other firepower. | Elimizdeki tek saldırı gücünün füzeler olmadığını düşünüyordum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
They do work for you now. Most of them, anyway. | Artık sizin için çalışıyorlar. En azından, birçoğu. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm not going to put the fate of this planet in the hands of... | Gezegenimizin kaderini, bir avuç ucubenin ya da canavarın ellerine teslim edemem. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
That's not why you won't use them. No? | Onları kullanmama sebebiniz bu değil. Öyle mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
If you don't reach out to some of those freaks and monsters... | ...o ucubelerden ya da canavarlardan birkaç tanesiyle bağlantı kurmazsanız... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Now, if you have nothing else for me... | Şimdi, bana ihtiyacınız yoksa... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Ms. Waller. | Bayan Waller. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
And I want to assure all Americans and all the citizens of the world... | Tüm Amerikalıları ve dünya vatandaşlarını... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
...that I intend to handle this meteor with the efficiency... | ...bu meteor sorununu, daha önceki çalışmalarımda yapmış olduğum gibi... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
This is one time he's not lying. | İlk kez doğru bir şey söylüyor. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I don't think so. No. About the meteor. | Hiç sanmıyorum. Hayır. Meteoru kastetmiştim. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I've been following it the last few days with my own instruments. | Son birkaç gündür, kendi ekipmanlarımı kullanarak onu takip ediyordum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I could go up there in a lead suit and smash the thing. | Kurşundan bir kıyafet giyip, oraya gider ve o şeyi yok edebilirim. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Got anything better? | Daha iyi bir fikrin var mı? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm working on something with one of my contacts. | Bağlantılarımdan biriyle, bir konu üzerinde çalışıyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Well, when it all goes south, don't count on me to save you. | İşler ters giderse, seni kurtarmam için bana güvenme. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I won't. | Güvenmem. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I know you pretty well too. | Ben de seni iyi tanıyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Somehow, I knew that would be the first word out of your mouth. | Bir şekilde, ilk lafı senin söyleceğini biliyordum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
When the meteor gets close enough, I'm sending up a dozen missiles. | Meteor yeterince yaklaştığında, bir düzine füze yollayacağım. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Some of my people don't have as much confidence in this plan as I do. | Adamlarımdan bazıları, bu plana benim güvendiğim kadar güvenmiyor. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
They think I need a backup. | Desteğe ihtiyacım olduğunu düşünüyorlar. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
For you? Yes. You'll be working for me. | Senin için mi? Evet, benim için çalışacaksın. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
But only insofar as I represent the country that adopted you. | Tabii seni evlat edinen ve senin de sevdiğin bu ülkeyi... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
What's wrong? Was I getting too sentimental? | Sorun ne? Çok duygusal mı konuştum? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
You think I'd be crazy enough... | Seninle yanımda bir tür korunma olmadan bulaşacak kadar aptal mı sandın beni? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Metallo. Who else could stand up to you? | Metallo. Başka kim senin karşında durabilir ki? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
That's not gonna hold him for long. I know. | Bu onu uzun süre oyalamaz. Biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Something like that. It won't stop him. | Onun gibi bir şey. Bu onu durdurmaz ki. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
He's going to reconfigure. Don't worry about that now. | Yeniden şekillenecek. Şimdilik o meseleyi kafana takma. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I don't know if I'll get it before the wound closes. | Yaran kapanmadan ona ulaşabilir miyim, bilmiyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
We can't go back up. He might still be there. | Yukarı çıkamayız. Hâlâ orada olabilir. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
But how can we ? | Ama oraya nasıl... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Are you up to it? We'll find out, won't we? | Buna hazır mısın? Yakında öğreneceğiz, değil mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
It's not ending here. | Bu şekilde bitemez. Buna izin vermem. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I thought... | Benim seni... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
...I was supposed to rescue you. | ...kurtarmam gerekiyor sanmıştım. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Some company you keep. | Dost canlısı birkaç arkadaş. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
You know who I was thinking about the other day? | Geçen gün kimi düşündüm biliyor musun? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Who? Magpie. | Kimi? Magpie'yi. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
She died. No. Are you sure? | Öldü. Olamaz. Emin misin? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Reasonably. | Oldukça. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Clark, what the hell are good villains? | Clark,"iyi suçlu" da ne demek? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Can you do it? Sure. | Yapabilir misin? Elbette. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Halt. | Durun! | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Identify yourselves. | Kendinizi tanıtın! | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Alfred, it's me. Master Bruce. | Alfred, benim. Efendi Bruce. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
You can rest easy, sir. | Artık dinlenebilirsiniz, efendim. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm already feeling better. Thanks. | Kendimi daha iyi hissediyorum. Teşekkürler. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I took the liberty of washing and repairing your shirt and cape. | Gömleğinizi ve pelerininizi yıkayıp tamir etme cüretinde bulundum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm sure Lois will appreciate that. | Eminim Lois bunu minnettarlıkla karşılar. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
honor and distinction. | ...onur ve üstünlük. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
It pains me to do this... | Bunu yapmak bana acı veriyor... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
And we're out. Thank you, Mr. President. | Ve kestik. Teşekkürler, sayın başkan. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Mr. President, can I talk to you? It's really important. | Başkanım, sizinle konuşabilir miyim? Gerçekten önemli bir mesele. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
"Growing irrationality"? | "Giderek artan saçmalıklarına" mı? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Who does he think ? Can it affect your mind? | Kim olduğunu zannediyor... Gerçekten zihnini etkileyebilir mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
No. I mean, it never has. | Hayır. Yani daha önce hiç etkilememişti. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I can prove I didn't kill him. How? | Onu öldürmediğimi kanıtlayabilirim. Nasıl? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Right now, you and I have a meteor to stop. | Şu anda durdurmamız gereken bir meteor var. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
He didn't do it. I'm sure of it. | Bunu o yapmadı. Buna eminim. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
It's just not in him. | Cinayet işlemek ona göre değil. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Could you have even dreamed back then that I would be president today? | O zamanlar benim başkan olacağım hiç aklına gelir miydi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Then if I could change that much, couldn't he? | Ben bu kadar değişebildiysem, o da değişemez mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Lois? Mm hm. | Lois mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
See something? Smell something. | Bir şey mi gördün? Kokusunu aldım. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Now even I can smell it. | Kokuyu ben bile alabiliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
They must think I did this with my heat vision. | Isı ışınlarımı kullandığımı düşünmüş olmalılar. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
It's not, is it? | Öyle değil, değil mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Now I really do look like a criminal. It's done wonders for me. | İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum. Öyle görünmek benim işime yaramıştı. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Superman. Little busy at the moment. | Süpermen. Şu anda biraz meşgulüm. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
When you can, bring the heat. | Müsait olduğunda, ortamı "ısıt". | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
You all right? Better than them, anyway. | İyi misin? En azından onlardan iyi durumdayım. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
If she tries anything... | Bir şey yapmaya kalkışırsa, bu alet çığlığını ona geri yansıtacak. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
More? Everyone wants that reward. | Dahası da mı var? Herkes o ödülün peşinde. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
There. That wasn't too difficult. I'll have to ask the Joker... | İşte, o kadar da zor değildi. Uygun bir zamanda Joker'e... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Shiva. | Shiva. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I'm sick... | Lex Luthor'dan... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
A telepath, or maybe a ? | Bir telepat ya da belki bir... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Nightshade. Interesting. | Gece Gölgesi. İlginç. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I know that speech pattern. | Bu konuşma şeklini biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Top of that building. | Şu binanın tepesinde. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Grodd. Of course. | Grodd. Tabii ya. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
Hey. What ? | Hey. Ne... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
We're surrounded. I can hear them coming. | Etrafımızı sarmışlar. Geldiklerini duyabiliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I suppose it's useless to tell you to leave. | Sanırım buradan gitmeni söylemenin bir faydası yok. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |
I wouldn't miss this for anything. | Bunu hayatta kaçırmam. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | ![]() |