Search
English Turkish Sentence Translations Page 156710
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Drop your gun | Silahını bırak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Mate | Dostum... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Take a deep breath | ...derin bir nefes al. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
If you go for his heart he still has 8 seconds to react | Kalbini hedef alacak olursan, tepki vermek için hala sekiz saniyesi olacak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hit his reflex nerve 2 inches behind the eyeball | Gözünün 5 cm arkasındaki refleks sinirlerine ateş et. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Every cop carries a gun | Her polis silah taşır... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
But not every cop has the guts... | ...ama her polis kafaya ateş etmeye cesaret edemez. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
OJ can. | OJ cesaret edebilir. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He has the eyes of a sniper | Onda keskin nişancı gözleri var. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
A sniper's rifle determines... | Bir keskin nişancının tüfeği, operasyonun başarısını belirler. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
If anything affects... | Herhangi bir şey doğruluğunu etkilerse... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
A sniper's aim alone is useless | ...nişancının keskinliği tek başına faydasızdır. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You must protect your gun | Silahını korumalısın. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
What do you think, Shane? | Ne düşünüyorsun, Shane? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He seems quite confident | Kendinden oldukça emin görünüyor. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You need that for the Special Force | Özel Kuvvetlerin de ihtiyacı olan şey bu. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Make sure he won't get too confident though | Yine de kendinden aşırı emin olmamasına dikkat et. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Look further out, keep your balance | Daha ileri bak, dengeni koru. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Look towards 11 o'clock from here | Buradan saat 11 yönüne doğru bak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
How far away is that red building? | Şu kırmızı bina ne kadar uzaklıkta? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
A bus is 10m long | Otobüsün uzunluğu 10 metre. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
The way I see it, | Benim görüş açıma göre... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
the beeline aside should be 400m | ...yan yol 400 metre olmalı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
It's about 120m from here | Buradan yaklaşık 120 metre uzaklıkta. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Sir, the hypotenuse is 410m | Efendim, hipotenüs 410 metre. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Keep your fingers sensitive. | Parmaklarını hassas tutmak için bunu kullan. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Watch your breathing when you fire | Ateş ederken nefes alışına dikkat et. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
They're not in sync, and | Eş zamanlı değillerdir ve... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
hold the grip casually, not too hard | ...kabzayı üstünkörü bir tut, çok sıkı değil. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Know what women say about men? | Kadınlar erkekler hakkında ne derler bilir misin? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hold them too hard and they'll flee | Onları çok sıkarsan uçup giderler. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Let them go and they'll come back | Gitmelerine müsaade edersen geri dönerler. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You must use your heart when you hold a gun | Silahı tutarken kalbini kullanmalısın. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Without gadgets, | Cihazlar olmadığında... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
you use yourjudgment | ...kendi muhakemeni yaparsın. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Range, wind direction, wind speed, temperature, humidity | Menzil, rüzgâr yönü, rüzgâr hızı, sıcaklık, nem oranı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
All in your mind | Hepsini zihninden hesaplayacaksın. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
400m at 3 o'clock, full speed wind | Saat 3 yönünde 400 metrede, rüzgâr tam hızda esiyor. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Watch my breathing | Nefes alışıma dikkat et. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Your body shakes... | Her kalp atışında vücudun titrer. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Learn to overcome it | Bunun üstesinden gelmeyi öğren. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Take a deep breath, exhale slowly | Derin bir nefes al ve sonra yavaşça ver. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Synchronize breathing and heartbeat | Nefes alışın ve kalp atışın eş zamanlı olsun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Fire when your body is most steady | Vücudunun en sabit olduğu anda ateş et. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman won 4 years in a roll | Hartman dört sene üst üste kazanmış. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You're a top shooter too? | Sen de mi atış birincilerindensin? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman had a flu that year | Hartman o sene grip olmuştu. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Who's Lincoln? | Lincoln kim? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He's the only one on the team | Ekibimiz içerisinde, 500 metreden... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Who could hit 500m in full speed wind | ...tam hız rüzgârda hedefi vurabilen tek kişidir. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He left 4 years ago | Dört yıl önce ayrıldı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He was our... | O bizim en iyi atıcımızdı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
But nobody likes him | Ama kimse onu sevmezdi. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He was neck to neck with Hartman | Hartman'la başa baş gidiyorlardı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
What do you think of them? | Onlar hakkında ne düşünüyorsunuz? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
We should promote the capable | Yetenekli olanı terfi ettirmeliyiz. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln is top shooter 4 years in a roll | Lincoln dört sene üst üste atış birincisi oldu. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman has better... | Hartman'ın komuta becerisi daha iyi. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln, | Lincoln, kıdemli komiserliğe terfi ettin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
29609, you're getting out today | 29609, bugün çıkıyorsun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Kindergartens are like robbers | Anaokulları soyguncu gibi. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I thought I was off the hook... | Çocuklar ilkokula başlayınca... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
when the kids got to primary school | ...biraz ferahlarım sanıyordum. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Now here's another one | İşte bu da diğeri. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
4 years old, a genius | Dört yaşında ve bir dâhi. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Say something, ok? | Bir şeyler söylesen olmaz mı? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You like it spicy? | Baharatlı mı seviyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
The food inside was tasteless | İçeride yemeklerin tadı tuzu yoktu. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Bathe with pomelo leaves... | Uyumadan önce greyfurt yapraklarıyla banyo yap. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Here's $20,000 | Burada 20 bin dolar var. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Let me know if you need more | Daha fazlasına ihtiyacın olursa bana söylersin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You picked him up? | Onu aldın mı? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Dropped him off near his old house | Eski evinin yakınına bıraktım. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
How is he? | Nasıl görünüyor? Son gördüğümden daha iyi durumda. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I think he's recovered | Sanırım iyileşmiş. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Keep an eye on him | Gözün onun üzerinde olsun. Tamam. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He only took $20 from your money | Verdiğin paradan sadece 20 dolar aldı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'll give you the rest tomorrow | Geri kalanı yarın sana veririm. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
We can finally look at our wedding pics together | Nihayet düğün resimlerimize beraber bakabiliriz. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I went tojail right after the wedding | Düğünden hemen sonra hapse girdim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'm sorry to have kept you waiting | Seni beklettiğim için özür dilerim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He's welshed on his debt. | Borcunu ödemeden tabanları yağlamış. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'll hire someone to beat him up | Onu pataklaması için birini tutacağım. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Save the dough | Mangırları israf etme. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Just pour gas over him | Üzerine biraz benzin boşalt, anında ödeyecektir. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Pfft... You dumb or what... | Hay senin... Salak mıdır nedir... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Allowance for this month | Bu ayki harçlık. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
What the hell? | Bu da ne böyle? Yol parası falan mı? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Is this how you greet your dad? | Babanı böyle mi selamlıyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Spend smartly | Parayı çar çur etme. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Smart my butt, you butt hole | İbnetor seni, çar çur etmeymiş! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You think I... | Gerçekten senin meteliğine ihtiyacım olduğunu mu sanıyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Get smart yourself | Al kendin çar çur et! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Smart ass... | Ukala herif... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I should've just transferred you the cash | Keşke parayı havaleyle gönderseydim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You think I wanna meet you here? | Seninle burada görüşmek istiyor muyum sanıyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Don't get all high and mighty on me | Bana tepeden bakıp da büyüklenme. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
So what I'm a gambler | Kumarbazsam ne olmuş yani? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You were raised by these mahjong tables too | Sen de bu mikado masaları sayesinde büyüdün. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Now you're a cop, | Şimdi polis olmuşsun ve bu ihtiyarla yüz göz olmuyorsun, öyle mi? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |