Search
English Turkish Sentence Translations Page 15669
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We even feed the factionless, | Hiçbir yere uyum sağlamayan Grupsuzları bile yardım edip besliyoruz. Fraksiyonsuzları bile besliyoruz... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
the ones who don't fit in anywhere. | ...hiçbir yere uyum sağlayamayanları yani. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Because we're public servants, | Kamu çalışanları olduğumuz için... Çünkü bizler devlet memuruyuz... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
we're trusted to run the government. | ...devleti yönetmek için bize güveniliyor. ...hükümet görevi bizlere verildi. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
My father works alongside our leader, Marcus. | Babam liderimiz Marcus'un yanında çalışıyor. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
It all works. Everyone knows where they belong. | Her şey işe yarıyor. Herkes, nereye ait olduğunu biliyor. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Except for me. | Ben hariç. Ben hariç. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
My mother says there's an art to losing yourself. | Annem, kendini kaybetme diye bir sanat olduğunu söylüyor. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
But I haven't figured it out yet. | Ama henüz bu ne çözemedim. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I'm supposed to never think of myself, | Asla kendimi düşünmemem gerekiyor... Sanırım kendimi hiç düşünmemem, sürekli başkalarına yardım etmem lazım. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
to always help others. | ...her zaman diğerlerine yardım etmeliyim. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
To never look too long in the mirror. | Asla aynaya uzunca bakmamalıyım. Aynada çok büyük görünmemem lazım yani. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Are you nervous? | Gergin misin? Hayır. Endişeli misin? Hayır. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Were you? For your test? | Kendi testin için sen nasıldın? Gergin miydin? Sen endişeli miydin? Testin için? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Mmm mm. No. | Hayır. Dehşete kapılmıştım. Hayır, dehşete düşmüştüm. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
But I didn't have any reason to be and neither do you. | Ama endişeli olmak için bir sebep görmüyorum şu an, senin için de yok. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
That's all you get. | Bu kadarı yeter. En fazla bu. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Rules are rules. | Kural kuraldır. Kural kuraldır. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Today I take the test. | Bugün teste gireceğim. Bugün, ben test oluyorum. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I'm scared it'll tell me I'm not abnegation. | Testin, Fedakarlık'tan olmadığımı söylemesinden... Benim fedakâr olmayacağımı söyleyecek diye korkuyorum. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
That I have to leave my family. | ...ve ailemden ayrılmam gerektiğini söylemesinden çok korkuyorum. Ailemden ayrılmak zorunda kalacağımı yani. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
But I'm even more scared that it will tell me to stay. | Ama beni daha çok korkutan, burada kalmam gerektiğinin söylemesi. Ama bana kalmamı söylemesinden daha çok korkuyorum. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
For my brother Caleb, it's easy. | Kardeşim Caleb için işler kolay. Kardeşim Caleb için, bu kolay. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Let me help you with that. | Bırakın yardım edeyim. Dur da yardım edeyim. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
He's a natural. | O normal. O, doğal. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Beatrice, do you wanna get the other bags? | Beatrice, öbür çantaları almak ister misin? Kusura bakma. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What if she'd been blind or an amputee? | Kör veya sakat olsaydı, ona yardım eder miydin? Ya o kör veya ampüte olsaydı? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Would you have helped her then? | O zaman da ona yardım eder miydin? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I was thinking about helping her. | Yardım etmeyi düşünüyordum. Ona yardım etmeyi düşünüyordum. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
It's not that hard. | O kadar da zor değil. O kadar da zor değil. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
For you, maybe. | Belki senin için öyle. Senin için değil belki. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Just relax, Beatrice. Take a deep breath and trust the test. | Rahatla, Beatrice. Derin bir nefes al ve teste güven. Rahatla, Beatrice. Derin bir nefes al ve teste güven. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Trust the test. | Teste güven. Teste güven. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Test will tell me who I am, where I belong. | Test bana kim olduğumu ve nereye ait olduğumu söyleyecek. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Am I smart? | Zeki miyim? Zeki miyim? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Kind? | Kibar mıyım? Nazik miyim? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Am I honest? | Dürüst müyüm? Dürüst müyüm? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Selfless? | Özverili miyim? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Or brave? | Ya da Cesur? Cesur muyum? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Hey. So, all the food that we're not getting, | Yani alamadığımız bütün yiyecekleri... Yani, alamadığımız onca yemeği... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
you guys are giving away to the factionless? | ...Grupsuzlar'a mı veriyorsunuz? ...fraksiyonsuzlara mı vereceksiniz? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Right? Yeah? Yeah. | Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
You're a liar. Why are you lying to me? | Yalancısın. Neden yalan söylüyorsun? Sen bir yalancısın. Neden bana yalan söylüyorsun? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Everybody knows you keep it for yourselves. | Herkes kendiniz için aldığınızı biliyor. Neden itiraf etmiyorsunuz? Onu kendin için sakladığını herkes biliyor. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
So why don't you just admit it? | Neden kabullenmiyorsun? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I'm talking to you. Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey! | Size söylüyorum. Yoksa siz tutucular sağır falan mısınız? Size söylüyorum. Siz Zorakiler sağır mısınız nesiniz? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Beatrice... | Beatrice... Beatrice... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
One hundred years ago, after the war, | 100 yıl önce, savaştan sonra, kurucularımız gelecekteki çekişmeleri önleyeceğine... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
would prevent future conflict and create lasting peace. | ...ve uzun süren barışı yaratacağına inandıkları bir sistem geliştirdi. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Today, aptitude testing based on your personality | Bugün uygunluk testi, sizleri kişiliklerinize göre... Bugün, kişiliğinizi baz alan uyumluluk testi... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
will assign you to one of the factions. | gruplardan birine atayacak. ...sizi fraksiyonlardan birine yerleştirecek. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
While it is our belief that choosing the faction | Grup sistemi içerisinde başarıyı daim etmenin en iyi yolunun... Fraksiyon sistemleri içerisinde başarı sağlamak için... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
indicated by your test is the best way to ensure | ...fraksiyonunuzu seçmenin en iyi yolunun bu testler olduğunu düşünsek de... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
it is your right tomorrow at the choosing ceremony | Yarın seçim seromonisinde test sonucunuza bağlı kalmadan ...beş fraksiyondan herhangi birini seçmek yarınki seçim seremonisinde hakkınız... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
to choose any of the five factions, | ...5 gruptan birini seçmeye hakkınız var. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
regardless of your test results. | ...test sonuçlarınızdan bağımsız olarak yani. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
However, once the choice has been made, | Ancak bir defa karar verildiğinde... Her nasıl oluyorsa, seçim bir kez yapıldığı anda değişime izin verilmiyor. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
there will be no change permitted. | ...değişiklik yapmaya izin verilmeyecektir. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What is it with you abnegation and mirrors? | Aynalarla takıntın ne? Şu fedakârlık ve aynalar muhabbetiniz ne ya? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
We reject vanity. | Gösterişi reddederiz. Beyhudeliği reddediyoruz. Evet, biliyorum. Otur. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I'm Tori. I'll be administering your test. | Ben Tori. Testini ben yapacağım. Ben Tori, testinizi ben yöneteceğim. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
You'll be offered a series of choices | Bir sonuç alana kadar grupların... Bir sonuç alana kadar, her fraksiyon için uyumunuza bakmak amacıyla... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
to test your aptitude for each faction | ...özelliklerini test eden bir dizi seçenekler... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
until you get one result. | ...sana sunulacak. ...bir seri seçim sunulacak. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't sweat it. | Endişelenme. Onu zorlamazdım yerinde olsam. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
95% get the faction of their origin, | Yüzde 95, grubunu kökenlerinden alır ki, sen de öyle gözüküyorsun. Seçimin %95'i kökenlerden gelir... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
and from the looks of you... 1 | ...ve bakışlarından... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What is it? | Bu nedir? Dik kafana. Bu ne? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Bottoms up. | Dik kafaya. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Now. Before it's too late. | ...şimdi. Çok geç olmadan. Şimdi. Çok geç olmadan önce. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Why? What will I do with them? | Neden? Onlarla ne yapacağım? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Just tell me. | Söylesene. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
We're going out the back door before a supervisor comes. | Gözlemci gelmeden arka kapıdan gitmeliyiz. 1 Bir gözetmen gelmeden arka kapıya doğru gidiyoruz. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
But what was my result? Come on! | Sonuç nasıldı? Hadi gel! Sonucum neydi? Hadi ama! | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What happened? | Ne oldu? Ne oldu? 1 | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
You're going to tell your family that the serum made you sick | Ailene serumun seni hastalandırdığını ve benim seni eve yolladığımı söyleyeceksin, tamam mı? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
No, but what was my result? | Hayır, sonucum neydi? Fedakârlık. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Abnegation. | Fedakar. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
And erudite. And dauntless. | Ve dürüst... Korkusuz. Ve bilgilik. Ve korkusuz. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Dauntless... | Korkusuz... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Your results were inconclusive. | Sonuçların yetersizdi. Sonuçların neticesizdi. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
That's impossible. It doesn't make any sense. | Bu imkânsız, bu çok saçma. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
No. Not impossible. | Hayır, imkânsız değil. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
It's just extremely rare. | Aşırı derecede nadir sadece. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
They call it "divergent." | Buna "Uyumsuz" diyorlar. Buna "uyumsuz" diyorlar. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
You can't tell anyone about this. Not even your parents. | Kimseye bundan söz edemezsin, anne babana bile. Bunu kimseye söyleyemezsin, ailene bile. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
As far as the world is concerned, | Merak eden kim olursa olsun,... Dünyanın endişelendiği kadarıyla, bir fedakârlık sonucu aldın çünkü... | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
that is what I manually entered. | ...benim manuel olarak girdiğim buydu. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
So what am I supposed to do at the choosing ceremony? | Seçim Seremonisinde ne yapacağım peki? Seçim seremonisinde ne yapacağım peki? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I was supposed to learn what to do. | Ne seçeceğimi öğrenmeliydim. Ne yapacağını öğrenmem gerekirdi. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
This was supposed to tell me what faction to choose, the test. | Bu test hangi grubu seçeceğimi söylemeliydi. Seçilecek fraksiyonun hangisi olacağını söylemesi gerekiyordu bunun bana, testin. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
We're supposed to trust the test. | Teste güvenmemiz gerek. Test sende işe yaramadı. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
You have to trust yourself. | Kendine güvenmek zorundasın. Kendine güvenmelisin. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What happened to you today? | Bugün ne oldu? Bugün ne oldu sana? Testten sonra nereye gittin? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Where did you go after your test? | Testen sonra nereye gittin? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
I got sick, so they sent me home early. | Rahatsızlandım ve erken eve gönderdiler. Hastalandım, onlar da beni eve erken yolladılar. | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Did you finish your test? | Testini bitirdin mi? Testini bitirmiş miydin? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What was your result? | Sonucun neydi? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
What was yours? | Seninki ne? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |
Why did you just leave without telling anybody? | Neden kimseye söylemeden öylece ayrıldın? Neden kimseye haber vermeden gittin öyle? | Divergent-1 | 2014 | ![]() |