Search
English Turkish Sentence Translations Page 156366
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just another day. I've got a job interview. | Yalnızca bir gün daha. Bir iş görüşmem var. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You vacate or I call the cops. Your choice. | Ya burayı boşaltırsın ya da polis çağırırım. Seçim senin. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
My choice? | Demek seçim benim? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Making my choice. | Seçtiğimi yapıyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Uh uh. You don't take anything. | Hiçbir şey alamazsın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You pay or your stuff stays. | Ya parayı ödersin ya da eşyaların burada kalır. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Listen, I've got a job interview. | Bak, bir iş görüşmem var. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Can't I at least get my good clothes? | En azından üzerime birkaç şey alamaz mıyım? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
All right, all right, go ahead. I'll wait. | Tamam, tamam, al bakalım. Burada bekliyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You'll wait? I'll wait. | Bekliyor musun? Bekliyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What the hell are you two doing? | Siz ikiniz ne halt yiyorsunuz burada? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, shove it! I don't need it, all right? | Ya tabi! Şimdi gösteririm size! Ona ihtiyacım yok, tamam mı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Fucking asshole! Shut your mouth. | Kapa çeneni, şerefsiz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Get back in your room or I'm calling the cops. | Odana dön yoksa polis çağıracağım. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
All right, that's it. You're out of here. Come on. | Yetti bu kadar. Defol git buradan. Hadi. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What the hell have I got to put up with this shit for? | Niye bununla uğraşıyorum ki? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Fucking asshole! | Aşağılık herif! | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Get in here right away. Yeah, they're on the third floor. | Hemen buraya gelin. Evet, üçüncü kattalar. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck are you doing? | Sen ne yapıyorsun? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Get back here, you little fucker! Get back here! | Buraya gel, şerefsiz! Gel buraya! | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Fucking little bastard. | Piç herif. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Stop. Stop, you little fucker! | Dur, dur dedim, aşağılık herif. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it. | Siktir git. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Please, spare change? | Bozukluğunuz var mı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you watch where the fuck you're going, you asshole? | Neden sağına soluna bakmıyorsun, geri zekalı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Sorry about this. Couldrt get my suitcase and get here on time. | Özür dilerim. Bavulumu yanıma alamadım ve tam zamanında gelemedim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I'm Thomas Bardo. I have a 1:00 appointment. | Ben Thomas Bardo, 1'de randevum vardı. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Take a seat. Keep all that on your person. | Oturun. Eşyalarınızı da alın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
A seat? | Oturayım mı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But I have an appointment. Take a seat. | Ama randevum vardı. Oturun. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But I have a 1:00 appointment and it's 1:00 now. I was almost late. | 1'de randevum vardı ve şu anda saat 1. Geç kalacağım. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Sir, I don't want to have to tell you again. Take a seat. | Bayım, tekrarlatmak zorunda bırakmayın. Oturun. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But I have... Sir? | Ama randevu... Bayım? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
All right, thank you. I'll take a seat. Thank you. | Tamam, pekala. Oturacağım. Teşekkürler. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Keep all that on your person. | Eşyalarınızı da alın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I will, of course. Thank you. | Tabii, alırım. Teşekkür ederim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Bradeau. Thomas Bradeau? | Bradeau. Thomas Bradeau? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Bardo. Thomas Bardo. | Bardo. Thomas Bardo. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Hi, I'm Thomas Bardo. Sorry about the clothes. | Merhaba, adım Thomas Bardo. Giysilerim için kusura bakmayın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
And how do you spell your name? | Soyadınızı kodlar mısınız? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
B A R D O. | B A R D O. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you'll probably see that I was a project manager. | Proje müdürü olarak çalıştığımı biliyorsunuzdur. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Very challenging job, | Oldukça zor bir iş... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
but my company decided to downsize just before my benefits kicked in. | ...fakat çalıştığım şirkete getireceğim kar... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You know how that is. | Nasıldır bilirsiniz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Then the unemployment ran out. | Ondan sonra işsizlik başladı. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I thought I might have better luck in the city, but... You know how that goes. | Burada şansımın döneceğini düşündüm, ama..neler olduğunu görüyorsunuz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You know, I can't seem to find you in the computer. | Bilgisayarda adınızı göremiyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
All right, you take that, fill it out, and mail it in. | Pekala, şu formu alın, doldurun ve postayla gönderin. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I've already filled this out. | Daha önce bu formdan doldurmuştum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Well, you can't be in the computer until you fill it out and mail it in. | Formu doldurup yollamazsanız bilgisayarda adınız görünmez. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But I've already mailed this in. That's how I got the appointment. | Daha önce zaten göndermiştim. Sonra bana randevu verildi. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Well, you can't have an appointment until you're in the computer. | Bilgisayarda adınız yoksa randevunuz olamaz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But I have an appointment, it was at 1:00, | Ama benim bugün saat 1'de randevum var... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
and I've been waiting for three and a half hours. | ...ve üç buçuk saattir bekliyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But you're not in the computer. | .Ama adınız bilgisayarda yok. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But... You're not in the computer. | Ama... Bilgisayarda yoksunuz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
So you fill out the 976, you mail it in to me | Bu kalemle şu formu doldurun, bana postalayın... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
and I will make sure you get an appointment. | ...sonra size randevu vereceğimden emin olabilirsiniz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Look, Mr. Lieber, this hasn't been a good day for me, you know. | Bay Lieber, bugün benim için hiç de iyi geçmedi. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Can't you just take my word that I've already sent this in or put me in now... | Acaba bu formu size daha önce yolladığım... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Sir, look, if you're willing to follow procedures, we can work with you. | Bakın bayım eğer prosedürü takip ederseniz sizinle çalışabiliriz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
If not... | Eğer etmezseniz... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Well, I guess I'd better fill this out, huh? | Bunu doldursam iyi olur, değil mi? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
That's the procedure. | Prosedür böyle. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Hey, girl. | Ne haber? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What are you so happy about? Happy? | Niçin bu kadar mutlusun? Mutlu mu? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you look like the cat that got the canary. | Evet, kanarya yakalamış kedi gibi görünüyorsun. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I got some possible good news. | Bazı olası iyi haberler almış olabilirim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah? What? I could use some right about now. | Öyle mi? Neymiş bakalım? Belki benim de işime yarar. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to say. Why not? | Söylemek istemiyorum. Niyeymiş? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to jinx it. | Uğursuzluk getireceğinden korkuyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Jinx it? Yeah. | Uğursuzluk mu? Evet. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I'll let you know. | Sonra söyleyeceğim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Whatever, girl. You going to HighLow tonight? | Neyse, bu akşam HighLow'a gidecek misin? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, of course. That's what I'm talking about. T.G.I.F. | Evet, tabii. Tanrı'ya şükür bugün Cuma. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Except I've got to work tomorrow. You do? | Yarın çalışmak zorunda olmamı saymasak tabii. Çalışacak mısın? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Petersen needed someone. | Petersen'in birine ihtiyacı varmış. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God. Christ, girl, you're gonna make us all look bad. | Aman Tanrım. Kızım, böyle yaparak bizi kötü duruma düşüreceksin. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You should just tell Petersen that she needs to get her fat ass in here and she needs... | Petersen'e de ki; o da kalksın o koca kıçını buraya getirsin de... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
See you tomorrow, then? Yes. Yes. | Yarın görüşüyoruz, değil mi? Tabii, tabii. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
And, um, Tanya? | Tanya? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I will be coming in on Saturday. | Cumartesi ben de geleceğim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Are you needing anyone to work tomorrow? | Yarın başka birine ihtiyacınız var mı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
As a matter of fact, I do. | Aslına bakarsan, evet. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Should I put you down for tomorrow? Sure. | Yarın için seni de yazayım mı? Tabii. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Fine. We'll see you both tomorrow, then. | Pekala. İkinizle de yarın görüşürüz, o zaman. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God. You're busted. You're busted. | Aman Tanrım. Yakalandın. Yakalandın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, ma'am. Mmm hmm. | Teşekkürler, bayan. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
She's like a fucking ghost! | Hayalet gibi kadın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I can't believe you said that. Oh, my God. | Dediklerine inanamadım. Aman Tanrım. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Shit, man. | Kahretsin. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
You think Rashid's gonna be there tonight? Yeah, yeah, yeah. | Sence bu akşam Rashid gelecek mi? Evet, tabii. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Do you think he's gonna have any good X? | Acaba yanında X olur mu? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
He's Rashid. | Onun adı Rashid. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Cool, man, because I could really use some tonight, girl. I really, really could. | Güzel, çünkü bu akşam gerçekten ihtiyacım var, gerçekten. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Don't know whether to ask you for money or give you some. | Senden para mı istesem yoksa sana para mı versem bilemedim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
After the day I've had, I'll take whatever I can get. | Bugünden sonra, ne istersen verebilirsin. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I got just what you need. | İhtiyacın olan şey bende var. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What is it? Hey. | Nedir o? Hey. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |