• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156143

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, you good? You good? Huh? You hear me? Tamam, bitti mi? Beni duyuyor musun? Stop-Loss-1 2008 info-icon
All right. Calm down, let's get a drink. Come on, man. Hadi, kendine gel, bir bardak içelim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hey, it ain't a party without a fight! Dövüşsüz kutlama olmaz! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Okay. It is midnight, İyi, gece yarısı olmuş, Stop-Loss-1 2008 info-icon
and all the shit the U.S. Army done issued to your ass ordunun sana verdiği aletler, Stop-Loss-1 2008 info-icon
still ain't accounted for. hala sende. Stop-Loss-1 2008 info-icon
And when you turn all the rest of this shit in, İade edeceğin zaman, Stop-Loss-1 2008 info-icon
you gonna have to owe about $1000. sana binlerce dolara mal olacak. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Oh, Eyeball, I am getting out. Düşünebiliyor musun, kameraman? Stop-Loss-1 2008 info-icon
That's what's up, man. Except I'm keeping this. Askeriye senin için bitti. Ama bunu saklayacağım. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Good choice. Good choice, İyi seçim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
as your face has been known to scare kids and make dogs bark. Bununla çocukları ağlatırsın, ve köpekleri havlatırsın! Stop-Loss-1 2008 info-icon
You're funny. Telefonun çalıyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Where's my phone? Nereye koymuştum? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hello. Bran? Alo? Brandon? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hi, Mich. Merhaba, Mich. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Yeah, I'll be right over. Dude, come on. Evet, geliyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
What you doing, Steve? Ne yapıyorsun burada? Stop-Loss-1 2008 info-icon
What the fuck do you think? Görmüyor musun? Stop-Loss-1 2008 info-icon
You hitting the rack? Yatıyor musun? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Yeah. Do you want to know what... Bilmiyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
What pisses me off is just... Beni en çok sinirlendiren, şey... Stop-Loss-1 2008 info-icon
Soon as I get dug in, içinde olduğum zaman, Stop-Loss-1 2008 info-icon
those fuckers are gonna move us out. bu piçler bizi başka yere gönderecek. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm gonna have to do this shit all over again. Öyle. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Roger that. Başka bir çukur kazmam gerekecek. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Your mama made all these by hand. Elbisemi annen dikti. Stop-Loss-1 2008 info-icon
She loves you like a daughter. Kızı gibiydin. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Steve was yelling at them like they're alive. Steve önce bağırdı. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Then he kicked over the table. Ve masayı devirdi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
A lady at the base said not to rush the fooling around. Arzularını dizginlemesi gerekir, ama... Stop-Loss-1 2008 info-icon
He'd been drinking. Çok fazla içti. Stop-Loss-1 2008 info-icon
He couldn't... Ve o... Stop-Loss-1 2008 info-icon
He got rageful. Sinirliydi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I caught a backhand. Bir kere vurdu. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I told him, "Get the hell out." Onu kovdum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
He's so goddamn drunk right now, Kendini düşman bölgesinde zannediyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You know he loves you more than anything. Seni çok seviyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
What up, Tommy? Merhaba, Tommy! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I just woke up and I was here. Uyanıyorum, kendimi burada buluyorum! Stop-Loss-1 2008 info-icon
What are you guys doing? Neler oluyor burada? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Fucking RoboSoldier dug a ranger grave in Michelle's front yard. Robot asker, Michelin evinini önüne bir çukur kazdı. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You want a beer? Yeah. Bira ister misin? Evet. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Ain't it time you and Jeanie open your wedding presents? Belki de, düğün hediyelerinizi açmanız gerekir. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Jeanie threw me out until I get my shit together. Ayılasıya kadar Jeanie beni dışarı attı. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I was wondering, maybe I could stay out at the ranch, just a couple days. Belki de 2 3 gün çiftlikte kalırım. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I was thinking maybe we'd all go, get out of town for the day. Belki de hepimiz gitmeliyiz. Stop-Loss-1 2008 info-icon
What about RoboSoldier? Robot asker ne olacak? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Fucked that one! Tam isabet! Stop-Loss-1 2008 info-icon
That's my boy. Güzel atış! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Read the card. Kartı oku! Stop-Loss-1 2008 info-icon
"Uncle Vern and Aunt Tilly "Vern amca ve Tilly hala: Stop-Loss-1 2008 info-icon
"hope you and Jeanie get a bun in the oven soon." "umarım fırını beğenirsiniz!" Stop-Loss-1 2008 info-icon
You know, it used to be, the protocol for a busted marriage Jadis, bir evlilik iyi gitmezse, Stop-Loss-1 2008 info-icon
was to return the wedding gifts, Thomas? hediyeleri geri vermek gerekir! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Read the card, Shorty. Kartı oku, Roquet! Stop-Loss-1 2008 info-icon
"To Tommy and Jeanie, for a long and happy life together. "Tommy ve Jeanie'ye, uzun ve mutlu bir hayat dileriz. Stop-Loss-1 2008 info-icon
"From Tom and Charlotte." "Tom ve Charlotte tarafından." Stop-Loss-1 2008 info-icon
There she is! Morning, sweetheart! En sonunda! İyi günler, tatlım. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Oh, yeah, baby. Benim tatlım! Stop-Loss-1 2008 info-icon
What's the matter, Robo? Neyin var, Robot? Stop-Loss-1 2008 info-icon
You wake up on the wrong side of the spare tire? İyi uyuyamadın mı? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Shorty, read the card! Kartı oku, Roquet! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hey, princess, don't throw up in there, man. İçine kusma, prenses, Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm gonna need a beer in a minute. bir bira getir! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Shorty, read it! Oku, Roquet! Stop-Loss-1 2008 info-icon
"From Steve and Michelle." "Steve ve Michel tarafından." Stop-Loss-1 2008 info-icon
Can we fucking cease fire for a little while? Kafamı ağrıtmayı keser misiniz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Yeah, sure. Tabii ki! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm sorry. Brandon, you motherfucker. Üzgünüm. Lanet olası! Stop-Loss-1 2008 info-icon
God damn! vay anasını! Stop-Loss-1 2008 info-icon
An old granddaddy rattler! Bir çıngıraklı yılan! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Right where you would have stepped, cousin. Isırmasına izin verseydim keşke. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I should've let it bit you. Önemli değil! Stop-Loss-1 2008 info-icon
God damn! Şuna bak! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Good shooting, B.K. Güzel atış, Brandon! Stop-Loss-1 2008 info-icon
She's beautiful. Güzel yaratık! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm used to that shit, baby. Böyle şeyler beni korkutmaz, ama siz... Stop-Loss-1 2008 info-icon
Mr. T. "I pity the fool." Bay T.! "Aptallara acıyorum." Stop-Loss-1 2008 info-icon
I pity the fool that let Preacher cut their motherfucking hair. Prêcheur tarafından, tıraş edilen aptallara acıyorum! Stop-Loss-1 2008 info-icon
All right. You've been busting my fucking balls all day. Bütün gün benimle uğraştın! Stop-Loss-1 2008 info-icon
How are you gonna explain that black eye Pazartesi günü, morarmış gözü nasıl açıklayacaksın? Stop-Loss-1 2008 info-icon
I walked into a door. Kapıya çarptım derim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You and Michelle walk in the same door? Michele demi aynı şey oldu? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Look, I fucked up. Saçmaladım. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I don't even know what happened. Ne olduğunu bile hatırlamıyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Okay, I kind of blacked out. Karanlık bir yer. Stop-Loss-1 2008 info-icon
All I know is I remember waking up in the trunk of Tommy's fucking car. Tommy'nin bagajında uyandım. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Well, it ain't gonna happen again. Bu bir daha olmayacak. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You copy me? Anladın mı? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Do you copy me? I said I know and I said I fucked up. Anladın mı? Saçmaladığımı söylemiştim! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Come on. Watch the venom. You watch it. Dikkat et! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Don't fucking touch me with that shit. Bu şeyle bana dokunma! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Watch the venom, man! I think I broke skin. Zehir! Yaram var. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm gonna fuck you up. Come on. Seni öldüreceğim! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Crazy. Deli! Stop-Loss-1 2008 info-icon
It's over now, baby. Bitti mi? Stop-Loss-1 2008 info-icon
What are y'all doing over here? Neye bakıyorsunuz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
I shouldn't have shot that shit up. Hediyeleri vurarak haksızlık ettim! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sarge Shriver. Sarge King. Çavuş Shriver! Çavuş King! Stop-Loss-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156138
  • 156139
  • 156140
  • 156141
  • 156142
  • 156143
  • 156144
  • 156145
  • 156146
  • 156147
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact