• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156009

English Turkish Film Name Film Year Details
You should go tonight. Bu akşam orda olmalısın. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
She'd want you to. Annen de bunu isterdi. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Let's do this. Yapalım şu işi! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Baltimore, y'all ready? Baltimore, hazır mısınız? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We gonna get down to it, see who has the hottest skills. Derinlere iniyoruz, kimin büyük yetenekleri olduğunu göreceğiz, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
The dopest squad. You ready to get it started? Dopest alanı. Başlamaya hazır mısınız? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's The Streets, baby. Sokaklar, bebeğim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Take a left. And slow down. Sola! ve yavaşla. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Faster, faster! I love America! Hızlı, hızlı! America'yı seviyorum! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's your man, DJ Sand, and it's the battle of the year. Ben adamınız DJ Sand, yılın yarışması bu! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're getting ready to get really banoodles out here. Bütün arkadaşlarınızı toplamaya hazır mısınız. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Can y'all handle that? Bunu yapabilecek misiniz? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Come on, let's get wild, man. Hadi, daha vahşi adamım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yo, man, you see this? Şunu gördünüz mü? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Are you coming? Good luck. Good luck. Geliyor musunuz? İyi şanslar, iyi şanslar. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
What part of "You don't belong here" do you not understand? Ait olmadığınız bir partidesiniz. Bunu anlamıyor musunuz? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Why don't you chill? Niçin sakin olmuyorsun, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're just trying to perform here like everyone else. Bizde herkes gibi performansımızı göstermeye geldik. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yo, homey, this is how it is. Hey süt çocuğu, Bu işler öyle olmuyor, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You're not invited. This is a closed event. Siz davetli değilsiniz. Burası size açık değil. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
For locals only. Sadece yerellere... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Besides, that jazz funk that y'all pulled at the Dragon Dragon'da size yaptıklarımızdan sonra Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
ain't gonna cut it here. buraya geleemzsiniz Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Neither will those moves you've been doing the past five years. Yaptığın hareketlerin hiçbiri son 5 yılda yaptıklarından farklı değil. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
And by the way, I really liked your place, Bu arada, Yerini sevdim, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
but I think that fish made it smell better. Ama sanırsam o balık oranın daha güzel kokmasını sağladı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Watch your face. I'll knock you out, you hear? Yüzüne iyi bak. Seni buradan atacam, duydun mu? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Don't disrespect me in my place. You boys fighting in my house now? Benim yerimde bana saygısızlık etme Benim evimde kavga mı ediyorsunuz şimdi? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You're think you're funny? Komik olduğunu mu sanıyorsun? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You want to tell me what the hell is going on? Neler olduğunu söylemek ister misin? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
They're at The Streets. Hepsi sokaktalar. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
The Streets? Sokaklar mı? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I have to stop this. Wait. Buna son vermeliyim Bekle. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You always tell us that dance is about having something to say. Bize her zaman dansın, bir 'birşeyleri ifade etme biçimi' olduğunu söylerdin, değil mi? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I never meant for anyone... Ama kimsenin... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I think that a lot of people are finally speaking up. Bence bir çok kişi sonunda birşeyler ifade etmeye başladı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Can't allow my students to participate in something illegal. Öğrencilerimin yasal olmayan birşeyin parçası olmalarına izin veremem. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Well, there's a reason they're there and not here. Öyleyse, onların burada olmamalarının bir sebebi var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You should take a look. I think you'd be surprised. Kendine biraz bakmalısın. Bence şaşıracaksınız. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
And you are...? Robert Alexander, III. Sen? Robert Alexander, III. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
But you can call me Moose. I dance with their crew. Ama bana Moose diyebilirsiniz. Bende onların ekinde dans ediyorum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You dance? Sen dans mı ediyorsun? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Damn right, I dance. I can take you to where they are. Tabi ki ediyorum. Seni onların olduğu yere götürebilirim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
OK, Goose, let's go. Tamam farecik, haydi gidelim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
No, it's Moose. Whatever. Farecik değil, Moose. Her neyse. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Wait. I'm coming with you. Bekleyin, bende sizinle geliyorum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's the moment you've all been waiting for. İşte beklediğiniz an geldi! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
At this time, let me introduce the five time reigning champ. 5 kez şampiyon olarak efsane olan grubu takdim edeyim.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Give it up, make some noise, for the Four one oh! 4 1 0 için alkışlayın, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Get it, Four one oh, let's go! Evvet, 4 1 0, başlayın! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Check it out, baby! That's what I'm talkin' about! Şuna bak bebeğim! İşte bahsettiğim şey bu! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Give it up to the Four one oh! 4 1 0 için Ooooo! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
All right, you've seen 'em all. Evvet hepsini gördünüz. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Tell me who the hottest crew in Baltimore is. Baltimore'daki en iyi ekip kimmiş söyleyin bana? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That's what you think? I don't know, the Four one oh killed it. Düşündüğünüz şey mi? Bilmiyorum ama, 4 1 0 başardı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
All right, y'all, let's hit it. Yo, baby. Evvet, hepiniz, hadi yapalım şunu . Hey, bebeğim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
No, B, we're from the hood. Hayır, B, burası bizim yerimiz. Evet bebeğim! İşte bu! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yo, this is a neighborhood battle. Hey , sadece bu civardan ekipler yarışabilir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You're out of luck. Now, go home. Leave. Şansızsınız. Şimdi evinize gidin, terkedin. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That's mad wack, B. Adi kaltak, B. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're gonna get to it, figure it out after this. Bunu yapmak zorundayız. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Hey, yo, it's not done yet. We've got one more for you. Hey, sen, Daha bitmedi. Bizimde bir gösterimiz var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
My crew's back there. We want a shot. We're done. Doesn't matter. Ekibim arkada. Bide yapmak istiyoruz. Bitti. Umursamıyorum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Not from around here, but we want a shot. Buralı değiliz ama,gösterimizi yapmak istiyoruz. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yo! Boo! Yo! Oooooo! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're all here because... Buradayız çünkü... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
All right, all right. Yo. Some of you guys think... Tamam, Tamam. Yo. Some of you guys think... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Some of you guys think that we don't belong here. Bazılarınız bizim buraya ait olmadığımızı düşünüyor olabilir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
What is she doing? It doesn't matter where we're from. Ne yapıyor bu? Nereden geldiğimiz önemli değil. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You are not the valedictorian. Veda konuşması yapmaya mı geldin? 1034 01:22:25,607 > 01:22:27,905 Tamam, tamam, tamam.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Let me just say something. Bir şey söylememe izin verin. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
The Streets are supposed to be about different people coming together. Sokakların, farklı insanların bir araya geldiği bir yer olması lazım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We call this a battle, but what are we fighting for? Bu bir yarışma. Neyin kavgasını yapıyoruz ki? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're all here because we have this thing we do. We dance. Hepimiz aynı şey için buradayız. DANS ediyoruz! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Being a part of The Street used to mean more than turf or power. Sokakların bir parçası olmak daha iyi şeyleri temsil etmeli. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It was about bringing something new to the floor. Mesela, piste yeni şeyler katmakla ilgili. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
And it shouldn't matter what we wear, Ne giydiğimizin,... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
what school or what neighborhood we're from. ...hangi okuldan ve mahalleden olduğumuzun bir önemi yok. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. Çünkü sokakların en iyi tarafı, kim olduğunuzla ilgili değildir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's what you make of what you've got. Neler yapabildiklerinizle ilgilidir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
So, if the Four one oh is too scared to defend their title against us, Eğer 4 1 0 namını bize karşı kaybetmekten bu kadar korkuyorsa,... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
then, hell, we'll be outside doing our thing where The Streets started. ...cehenneme kadar yolları var. Biz dışarıda sokakların başladığı yerde işimizi yapacağız Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We'll accept that. Bunu kabul ediyoruz. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I'm sure we've got something that will work. Umarım çalışacak birşeyimiz vardır. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
La da! Ooh! La da! Ooooooo! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Hit it, hit it, hit it. Hit it, hit it, hit it. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah, we did it, baby. Yeah, Başardık bebeğim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Whoo hoo! Woooowww! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
All right! Whoo! Evet! Whoo! Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Well. That was different. Hımm. Farklıydı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yes, sorry about the whole toe pointing thing. Evet, Şu 'ayak hizası' durumu için üzgünüm. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah. I guess that didn't stick too well. Evet, sanırım pek fazla işe yaramadı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I'll keep working on that. Onun üstünde çalışamaya devam edeceğim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah, you will, in my class. At school on Monday. Evet yapacaksın, benim sınıfımda. Pazartesi okulda ol. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Whoa. Hey, Moose! Hey, Moose.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I think you might be in the wrong department. Sanırım yanlış bölümdesin. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Now, if you'll excuse me, Şimdi izin verirseniz gitmem gerek,... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I have a little explaining to do at a fundraiser. ...bağışçılara yapmam gereken açıklamalar var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
So, see, I told you we could help each other out. Gördün mü birbirimize destek olabileceğimizi sana söylemiştim Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. Whatever. Evet, evet. Herneyse. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156004
  • 156005
  • 156006
  • 156007
  • 156008
  • 156009
  • 156010
  • 156011
  • 156012
  • 156013
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact