• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155929

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello, boys. What have you done? Ne yaptınız siz ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Was it only here? Yes. Plus a couple of ribs. Burası mı ? Dikiş attılar Stay Cool-1 2009 info-icon
I told you. Not? Jo. Dedim sana di mi ? Stay Cool-1 2009 info-icon
We played ever Doctor. This do not you write a book. Doktorculuk oynamadık hiç di mi? Stay Cool-1 2009 info-icon
Good. Stay behind the typewriter. Güzel..iyi dayak yemişsin Stay Cool-1 2009 info-icon
Hello, wino. Hey, Wino. Stay Cool-1 2009 info-icon
Is Scarlet here? Yes, outside. Scarlet burda mı? Evet dışarda Stay Cool-1 2009 info-icon
It hurts. Sorry. Look at this. Acıtıyor Bayağı üzgün Stay Cool-1 2009 info-icon
I'll come tomorrow. Sabah geliriz Stay Cool-1 2009 info-icon
I have done. I have read it and it is miserable. Evet söyledim ya..tabi ki kimsenin umrunda değil zaten Stay Cool-1 2009 info-icon
Henry? If you can hear me it is Javier. Henry? Beni duyuyorsan ben Javier. Stay Cool-1 2009 info-icon
Hi, Javier. You're not in a coma. Are you stunned? Hey, Javier. Komadan çıkmışsın. Stay Cool-1 2009 info-icon
What is it? It's a local review. O da ne? Yerel gazeteden bi örnek Stay Cool-1 2009 info-icon
"Mr McCanthy saves us hopefully multiply nonsense during the speech. " "Mr McCanthy açıklama yapmasa da bu Cuma konuşması olacak." Stay Cool-1 2009 info-icon
She thinks probably something else. "It inspires only to suicide. " "Tabi bu yumruklardan sonra değişedebilir" Stay Cool-1 2009 info-icon
Who's Fields? I do not know. Kim bu ya ? Bilmiyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
I've probably thrown eggs at her house sometime. Olanları bilmiyorsun o yüzden sen bi açıklama yapma Stay Cool-1 2009 info-icon
You must get away from here, before you end up in death the ads. Seni burdan çıkarmam gerek Keşke..ama olmaz Stay Cool-1 2009 info-icon
The locals do not like you. Seni sevmiyorlar burda Stay Cool-1 2009 info-icon
I cancel the speech and television interview today. We take the first plane. Seni burdan götürüp, normal hayata sokmam gerekecek Stay Cool-1 2009 info-icon
If I go now, I write about it here the next 20 years. Gidemem..yoksa 20 yıl yine sadece bunu yazıcam Stay Cool-1 2009 info-icon
I want to change the subject. Yeni bi konu istiyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
How Lionel struck me out? Get me to the translocation. Lionel beni nasıl beceremedi? Mezuniyeti geçelim. Stay Cool-1 2009 info-icon
One would think that we advertise unite book about domestic violence. İnanılmaz bi vahşete tanık oluyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
You know what? One of my stroke sufferers. Yumruk yedim ve bunu aştım Yazarlar bunu çok fazla yaşamaz di mi ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Hi, all students. Today we speak with Henry McCanthy. Merhaba öğrenciler karşımızda Henry McCanthy. Stay Cool-1 2009 info-icon
How did you get the title "How Lionel gave me sex"? Acaba niye bu ismi koydunuz kitabınıza ? Stay Cool-1 2009 info-icon
His music has so affected you? Yes. I was not as popular as... Bi kitaptan alındı aslında Müzik seviyorsunuz yani Stay Cool-1 2009 info-icon
He was popular, and he got enough many sex. Popüler ve cinsel açıdan önemli biriydi sonuçta birçok kişiyle de yattı Stay Cool-1 2009 info-icon
"I created a philosophy in the last school. " "Lisenin son günlerinde felsefemi genişlettim." Stay Cool-1 2009 info-icon
"I focus on living Instead of worrying me " "Yaşıyorsan eğer geleceği boşver geçmişe de bakma nasılsa bi gün biriyle yatarsın" Stay Cool-1 2009 info-icon
"At least once. " "En azından bir kez" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Later I discovered that what I had learned in school, came back. " "Yıllar sonra lisede öğrendiğim dersin hiç değişmediğini gördüm " Stay Cool-1 2009 info-icon
"I could not see no end to it. " "Buna bi son vermeliydim" Stay Cool-1 2009 info-icon
"I got top grades in school but why I dumped in life? " "Okulda iyi bir öğrenciydim ve C almıştım" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Was it necessary to get it refreshed in West Rockville? " "West Rockville e gitmeme gerek var mıydı ?" Stay Cool-1 2009 info-icon
You've got a decent game? I can help you. Who was it? Bayağı iyi dövmüş seni di mi? Kim yaptı onu söyle Stay Cool-1 2009 info-icon
Will they also expelled? If necessary. Onu da mı okuldan uzaklaştıracaksınız ? Gerekli gibi Stay Cool-1 2009 info-icon
It goes if you let me go through to get the speech approved. Ben iyiyim konuşmamı yapıp, gidicem zaten Stay Cool-1 2009 info-icon
There is a jogging track, and there are guest entrances. Kampüste çok şey oluyor Stay Cool-1 2009 info-icon
"72% of graduating class want to take antidepressants. " "Mezunların %72si depresyona giriyor." Stay Cool-1 2009 info-icon
"61% will be divorced. " Interesting. "%61 i boşanıyor" Stay Cool-1 2009 info-icon
It's funny, shocking and gifted, but it does not. Seçimin şok edici ama bunu kullanamayız İstatistiklerle hareket edemeyiz.. Stay Cool-1 2009 info-icon
... But it has no effect. The truth does not sell. ...etkileyici olmaz Gerçekler hoşa gitmiyor sanki Stay Cool-1 2009 info-icon
"A voice rage is the best speech you will regret " Laurence Peter. "Öfkeyle kalkan zararla oturur" Laurence Peter. Stay Cool-1 2009 info-icon
There is no time to write something you can approve. Sanırım konuşmam yeterli değil Stay Cool-1 2009 info-icon
This you have already done. Konuşmanı yaptın bile Stay Cool-1 2009 info-icon
Henry! Your suitcase is here! Henry! Hadi canım Stay Cool-1 2009 info-icon
"Although it was uncomfortable, forced school me to be myself. " "Rahatsız da olsam lise güzeldi" Stay Cool-1 2009 info-icon
"It was also my clothes. " "Kıyafetlerim de" Stay Cool-1 2009 info-icon
I would like to introduce to you Şimdi karşınızda okulun hep sevdiğim öğrencilerinden biri Stay Cool-1 2009 info-icon
He attended school a few years ago and is now a succesrigforfatter. Okula bi kaç yıl önce kaydoldu şimdi bir yazar Stay Cool-1 2009 info-icon
Bid our speeches Henry McCanthy welcome. Karşınızda Henry McCanthy Stay Cool-1 2009 info-icon
Thank you, thank you. Thank you. Teşekkürler Stay Cool-1 2009 info-icon
I will read aloud from a little book I rancid reef. Size kitabımdan bi bölüm okuycam Stay Cool-1 2009 info-icon
"I learned that we tackle situations differently. " "Hepimiz farklı anlar yaşadık.. renk, yapı ve his olarak" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Vary according what we need them to. " "hepimiz farklı şeyler yaşadık. Ben bu anı uzun zaman bekledim " Stay Cool-1 2009 info-icon
"I was wondering if it would hatch and become a beautiful memory... " "Güzel bir anı mı olacak bu yoksa bununla ölecek miyim ?" Stay Cool-1 2009 info-icon
"I stand here because of the memorial. " "Bugün burda Henry olarak duruyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
"... And to my stomach. " "...hergün böyle olacak." Stay Cool-1 2009 info-icon
"The memory could not be saved anywhere, not even in the book. " "Bu anıları saklayacak bi yer yok bu kitabın sayfalarında bile." Stay Cool-1 2009 info-icon
"It has affected my way of speaking and the way I live. " "Konuşmamla, yazışımla dışa vurulacak nasılsa." Stay Cool-1 2009 info-icon
"Our memories make us what we are. " "Yaşamamla..unutmayın anılarımız bizi biz yapar." Stay Cool-1 2009 info-icon
"These four years become only memories. " "Bu 4 yıl benim herşeyimdi.Siz onları tanımlayamazken onlar sizi anlatır" Stay Cool-1 2009 info-icon
More, Henry! Henry! Stay Cool-1 2009 info-icon
Chester, right? Chester, di mi? Stay Cool-1 2009 info-icon
Thanks! It was a good speech. Harikaydın Stay Cool-1 2009 info-icon
I get along. Go now, Javier. Great. Ben iyiyim, Javier. Peki Stay Cool-1 2009 info-icon
God created Ihop. Selected Ihop, and there was Ihop. Tanrı yarattı onu o kadar işte. Stay Cool-1 2009 info-icon
You came not to speak to one thousand students, but to speak with one. Gelip konuşmadı bile..sen burdasın Stay Cool-1 2009 info-icon
Well, it is as it is. Olan oldu.O da böyle işte. Olan oldu diyor Stay Cool-1 2009 info-icon
Do you know what I will say about it? En azndan haklısın Stay Cool-1 2009 info-icon
What are you doing? Look what you're doing. Napıyorsun ? Ne yaptığına baktım Stay Cool-1 2009 info-icon
I considered to be an outsider with a boombox. Dışarda heykel gibi dursa mıydım acaba Stay Cool-1 2009 info-icon
Is this your room? To see the words out. Odan burası demek Stay Cool-1 2009 info-icon
"If I just got a kiss by Lauren... " "Lauren beni bi kez öpmüştü..." Stay Cool-1 2009 info-icon
I was wondering about Lionel would get me sex. Lionel beni de biriyle yatırır mı acaba ? Stay Cool-1 2009 info-icon
"... As I kissed her in my dream, life would be perfected. " "...onu öptüğüm zaman hayatım baştan yazılmıştı." Stay Cool-1 2009 info-icon
Are you okay? I ignore that I am shaking. İyi misin ? Evet..ufak bi ağrı Stay Cool-1 2009 info-icon
"Lionel words taught me something about love... " "Lionel bana aşkı öğretti..." Stay Cool-1 2009 info-icon
"... Loyalty... " "...sadakati..." Stay Cool-1 2009 info-icon
"... Desire... " "...arzulamayı..." Stay Cool-1 2009 info-icon
"... And romance. " "...ve romantizmi." Stay Cool-1 2009 info-icon
I will shoot you. "The family taught me tolerance. " Annenle gidicez "Aileye toleransı." Stay Cool-1 2009 info-icon
Friends gave me community and Lauren cairn ideal woman. " "Dostlarım bana kardeşliği öğretti ve Lauren da ideal kadınımı" Stay Cool-1 2009 info-icon
Follow your own advice. Have you read the book? Tavsiyen hazır biliyorsun Stay Cool-1 2009 info-icon
"I wonder if she looks like the woman I fantasized about " "Bazen hayalimdeki kadın gerçekten o mu diyorum" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Or whether I've found on the whole to remain alone. " "o olmasaydı yalnız mı kalırdım ?" Stay Cool-1 2009 info-icon
Wake up. We must support Henry, wino. Uyan Henry nin yardımımıza ihtiyacı var Stay Cool-1 2009 info-icon
"Why do you otherwise unite unattainable girl with a perfect guy? " "Tüm okuldan tek bir kişiye aşık oldum neden ?" Stay Cool-1 2009 info-icon
I love you, Scarlet. "Imagination on Lauren taught me... " Seni seviyorum, Scarlet. "Lauren la hayali ilişkim sıradışı bir hayattı..." Stay Cool-1 2009 info-icon
"... Conquer fear and quit carry around unfulfilled dreams. " "...korkularımı aşıp, dünü tamamen unutacaktım böylece." Stay Cool-1 2009 info-icon
Continue to be tough. Okay. İyi ol Tamam Stay Cool-1 2009 info-icon
"Some nights I think of what happened to Lauren. " "Bazen uyanıp, Lauren a ne oldu acaba diyorum" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Did herself with sports guy? Does she have children? She remembers me? " "Evlendi mi? Çocuğu oldu mu? Beni hatırlıyor mu?" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Well, now I'm not afraid The love. " "Ben aşık olmaktan korkuyorum." Stay Cool-1 2009 info-icon
"My heart is perhaps crushed again but I know I will survive. " "Belki bu normal ama en azından yazdıklarımı yaşayabildim." Stay Cool-1 2009 info-icon
Is it a good thing or a bad thing Bilginin farklı biçimlerde paketlenerek Steal This Film II-1 2007 info-icon
that it's becoming harder maybe satılmasının zorlaşması Steal This Film II-1 2007 info-icon
impossible to encapsulate hatta imkansız hale gelmesi Steal This Film II-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155924
  • 155925
  • 155926
  • 155927
  • 155928
  • 155929
  • 155930
  • 155931
  • 155932
  • 155933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact