• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155852

English Turkish Film Name Film Year Details
Why don't you learn your lines? Neden satırlarını öğrenmiyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
I know my lines. You do? Satırlarımı biliyorum. Öyle mi? State and Main-1 2000 info-icon
I just don't know what order they come in. Sadece hangi sırada olduklarını bilmiyorum. State and Main-1 2000 info-icon
I'll tell you what Ben söyleyeyim State and Main-1 2000 info-icon
Let's ditch these cockamamie locals. Hadi şu az gelişmişlerden kurtulalım. State and Main-1 2000 info-icon
They play too rough. Let's go to some roadhouse. Çok sert oynuyorlar. Hadi bir gece kulübüne gidelim. State and Main-1 2000 info-icon
Just us. You, me and Claire. Yalnızca biz. Sen, ben ve Claire. State and Main-1 2000 info-icon
We'll drink a bottle of wine. Bir şişe şarap içeriz. State and Main-1 2000 info-icon
Now you're talking. Just get in the car and go. Şimdi aynı dilden konuşuyoruz. Arabaya atlayalım ve gidelim. State and Main-1 2000 info-icon
Yeah, someplace real. Evet, gerçek bir yer. State and Main-1 2000 info-icon
You and me, pal. Sen ve ben dostum. State and Main-1 2000 info-icon
What are you doing for fun? Eğlenmek için neler yapıyorsunuz? State and Main-1 2000 info-icon
I went for a ride on a tractor. Traktörle bir gezintiye çıktım. State and Main-1 2000 info-icon
Get out. Nope. Hadi canım. Evet. State and Main-1 2000 info-icon
You went for a ride on a tractor? Traktörle gezintiye mi çıktın? State and Main-1 2000 info-icon
Yup, last night. Evet, dün gece. State and Main-1 2000 info-icon
Hey, Molly, will you get me a ham sandwich? Hey, Molly, bana jambonlu bir sandviç getirir misin? State and Main-1 2000 info-icon
Hey, you got to eat a pack of dirt. Hey, biraz toprak yemelisin. State and Main-1 2000 info-icon
My wife just went into labor. Karımın doğum sancıları başlamış. State and Main-1 2000 info-icon
Half a buck I'd close it down. Yarım papele kapatırdım ben. State and Main-1 2000 info-icon
It's perfidy. Gaddarlık bu. State and Main-1 2000 info-icon
You got Barrenger molesting little girls. Sende Barrenger`ın sarktığı küçük kızlar var. State and Main-1 2000 info-icon
He should be put in jail. I'd put him in jail. O, hapse atılmalı. Ben olsam atardım. State and Main-1 2000 info-icon
You should. If I had a witness I would. Sen de atmalısın. Bir tanığım olsa yapardım. State and Main-1 2000 info-icon
A witness to what? Ne için tanık? State and Main-1 2000 info-icon
To the rape. Even to the accident. Tecavüz için. Kazaya bile olsa yeterdi. State and Main-1 2000 info-icon
You mean with White? White ile olanı mı diyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
You mean you need a witness in addition to White? White haricinde bir tanık mı demek istiyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
Who's White? The writer. Kim bu White? Yazar. State and Main-1 2000 info-icon
He saw the accident? Sure. Kazayı görmüş mü? Evet. State and Main-1 2000 info-icon
He saw the girl in the car? Kızı arabada görmüş mü? State and Main-1 2000 info-icon
You bet he did. Emin olabilirsin. State and Main-1 2000 info-icon
Well, that's what I'm talking about. İşte bundan bahsediyordum. State and Main-1 2000 info-icon
Don't you touch that. Ona sakın dokunma. State and Main-1 2000 info-icon
I want them gone. I signed the permit. Gitmelerini istiyorum. İzin belgesini imzaladım. State and Main-1 2000 info-icon
I want them thrown in jail. Sherry. Sherry. Hapse atılmalarını istiyorum. Sherry. Sherry. State and Main-1 2000 info-icon
I want them to starve in a great big hole Karanlık bir delikte çürümelerini State and Main-1 2000 info-icon
and I'm going to go there and piss on them. ve bu olurken üzerlerine pislemek istiyorum. State and Main-1 2000 info-icon
Get me the state police. Eyalet polisini bul bana. State and Main-1 2000 info-icon
The sleepy little town of Waterford, Vermont, Waterford`un ufak ve hareketsiz bir şehri, Vermont, State and Main-1 2000 info-icon
where movie star, Bob Barrenger, geçen yıl yasalarla sorun yaşayan State and Main-1 2000 info-icon
fresh with his troubles with the law last year, bayağı genç bir kız ile birlikte, State and Main-1 2000 info-icon
is once again in hot water, bir araba kazasına karışan State and Main-1 2000 info-icon
involved in a car crash with a young, film yıldızı Bob Barrenger State and Main-1 2000 info-icon
a very young, woman. bir kez daha sıkıntı içinde. State and Main-1 2000 info-icon
Mr. Barrenger is being arraigned today Ahlaksızlık ve bir kaç suçtan dolayı State and Main-1 2000 info-icon
for moral turpitude and several other Bay Barrenger bugün mahkemeye çıkarılıyor. State and Main-1 2000 info-icon
Make sure you got your facts straight. Söyleyeceklerini iyice hazırla. State and Main-1 2000 info-icon
You step off the line and I'm gonna sue you personally. Önce çıkın ki size ithamları sayayım. State and Main-1 2000 info-icon
Good morning, where are you taking Mr. Barrenger? Günaydın, bay Barrenger`ı nereye götürüyorsunuz? State and Main-1 2000 info-icon
We're looking for a Mr. Joseph Turner White. Joseph Turner White`ı arıyoruz. State and Main-1 2000 info-icon
What are you doing? He's under arrest. Ne yapıyorsunuz? Tutukluyorum. State and Main-1 2000 info-icon
I'm his lawyer. And you must be Perry Mason. Ben onun avukatıyım. Ve siz de Perry Mason olmalısınız. State and Main-1 2000 info-icon
You are one half step from a world of hurt. Büyük acılardan yalnızca bir adım uzaktasın. State and Main-1 2000 info-icon
How diverting? The mayor's going to have your ass. Ne kadar eğlenceli. B. başkanı seni mahvedecek. State and Main-1 2000 info-icon
Can I watch? You guess what? Seyredebilir miyim? Tahmin et oldu? State and Main-1 2000 info-icon
The mayor sent me. Beni başkan gönderdi. State and Main-1 2000 info-icon
I have your Mr. Barrenger with a history Bay Barrenger`ın geçmişini biliyorum State and Main-1 2000 info-icon
A history of nothing. He was acquitted. Her şeyden aklandı o. State and Main-1 2000 info-icon
Moral turpitude. What are you waiting for? Ahlaksızlık. Neden bekliyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
Don't say anything. Nothing happened. Bir şey söyleme sakın. Hiçbir şey olmadı. State and Main-1 2000 info-icon
You're on my home court. I got the mayor and the town behind me. Benim mahkememdesin artık. Arkamda başkan ve halk var. State and Main-1 2000 info-icon
And forget making your movie. Ve filmi de unut. State and Main-1 2000 info-icon
I may own the studio when I get through. Başarınca stüdyoya da sahip olabilirim. State and Main-1 2000 info-icon
I got a civil suit. I got rape. I got collusion. Bir hukuk davam var. Tecavüz var, gizli bir anlaşma var. State and Main-1 2000 info-icon
You got nothing. You don't have a witness? Hiçbir şeyin yok. Tanığın yok. State and Main-1 2000 info-icon
And I have a witness? Your Mr. White saw the crime. Ve bir de tanığım var. Sizin bay White suçu görmüş. State and Main-1 2000 info-icon
He told you that? He didn't have to. Bunu o mu söyledi? Söylemek zorunda değildi. State and Main-1 2000 info-icon
I need to talk to him. Will you excuse me? Onunla konuşmalıyım. İzin verir misiniz? State and Main-1 2000 info-icon
Oh, you're his attorney, too? Onun da mı avukatısın? State and Main-1 2000 info-icon
Later for you, pal. Okay. Sonra dostum. Tamam. State and Main-1 2000 info-icon
Bob's in the slammer. You do that, I'll do this. Bob hapiste. Sen öyle yaparsan ben de böyle yaparım. State and Main-1 2000 info-icon
Go be with him. Tanrı onunla olsun. State and Main-1 2000 info-icon
Hey, Marty. Hi, pal. Hey, Marty. Selam ahbap State and Main-1 2000 info-icon
He's going to give you a couple of minutes. Sana birkaç dakika verecek. State and Main-1 2000 info-icon
What's it all about? Ne hakkında tüm bunlar? State and Main-1 2000 info-icon
I saw the accident. Kazayı gördüm. State and Main-1 2000 info-icon
How do they know that? You told them? Onlar nasıl biliyor bunu? Sen mi söyledin? State and Main-1 2000 info-icon
No. What did you say to them? Hayır. Onlara ne söyledin? State and Main-1 2000 info-icon
I didn't say anything to them. Hiçbir şey söylemedim. State and Main-1 2000 info-icon
Good. Come here. İyi. Buraya gel. State and Main-1 2000 info-icon
How do you know you saw it? Kazayı gördüm derken? State and Main-1 2000 info-icon
I don't understand. Perhaps you didn't see it. Anlamadım. Belki de görmedin. State and Main-1 2000 info-icon
Perhaps you didn't see it. Belki de kazayı görmedin. State and Main-1 2000 info-icon
I saw it. I was there. Gördüm. Oradaydım. State and Main-1 2000 info-icon
You were there... 10:35 de mi... State and Main-1 2000 info-icon
at 1 0:35? oradaydın? State and Main-1 2000 info-icon
Yeah, I was walking down the street Evet, caddeden aşağı yürüyordum State and Main-1 2000 info-icon
and I remember... I was writing ve ben... Yazıyordum State and Main-1 2000 info-icon
What glasses were you wearing? Hangi gözlüklerini takıyordun? State and Main-1 2000 info-icon
Were you wearing your reading glasses? Okuma gözlüğünü mü? State and Main-1 2000 info-icon
You told me you were writing. Yazdığını söyledin. State and Main-1 2000 info-icon
Don't you wear your reading glasses to write? Yazarken de okuma gözlüğünü takmıyor musun? State and Main-1 2000 info-icon
Isn't that what you told me? Bana böyle söyledin. State and Main-1 2000 info-icon
I've got to go to the jail. Hapishaneye gitmeliyim. State and Main-1 2000 info-icon
You gotta tell them you saw the accident, don't you? Kazayı söylemek zorundasın, değil mi? State and Main-1 2000 info-icon
If I tell them, they'll try Bob for rape Eğer onlara anlatırsam, Bob`u tecavüzden yargılarlar State and Main-1 2000 info-icon
and it will ruin his career. ve bu da onun kariyerini mahveder. State and Main-1 2000 info-icon
But that's what happened. Ama böyle olmuştu. State and Main-1 2000 info-icon
But they'll stop the movie. Ama filmi durdururlar. State and Main-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155847
  • 155848
  • 155849
  • 155850
  • 155851
  • 155852
  • 155853
  • 155854
  • 155855
  • 155856
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact