• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155848

English Turkish Film Name Film Year Details
she has a home. ve bir evi var dedim. State and Main-1 2000 info-icon
A woman who Bir kadın State and Main-1 2000 info-icon
The community respects her. Please don't go. Toplum ona saygı duyuyor. Lütfen gitme. State and Main-1 2000 info-icon
Please don't go. What can I do but beseech you? Lütfen gitme. Yalvarmak dışında yapabileceğim bir şey var mı? State and Main-1 2000 info-icon
Trauma? Toil? Travma? Sıkıntı? State and Main-1 2000 info-icon
All things must end. Her şey bitmeli. State and Main-1 2000 info-icon
You just get an idea and try to find Bir fikir bulmalı ve onu görsel olarak sunabilmenin State and Main-1 2000 info-icon
the best way to express it pictorially. en iyi yolunu bulmaya çalışmalısın. State and Main-1 2000 info-icon
As an interpretive artist to a creative artist, Yorumcu bir sanatçıdan yaratıcı olana kadar, State and Main-1 2000 info-icon
stay with me, I need you. benimle kal, sana ihtiyacım var. State and Main-1 2000 info-icon
We start to shoot in two days. İki gün içinde çekime başlayacağız. State and Main-1 2000 info-icon
Then it belongs to us. O zaman o bize ait. State and Main-1 2000 info-icon
Tonight when they've all gone, let's talk. Bu akşam onlar gidene kadar konuşalım. State and Main-1 2000 info-icon
Let's really talk. We'll have dinner. Konuşalım, gerçekten. Akşam yemeği var. State and Main-1 2000 info-icon
A bottle of bad red wine. We'll eat spaghetti Bir şişe kötü kırmızı şarap. Makarna yiyeceğiz State and Main-1 2000 info-icon
I'm sorry, it's gone beyond that. Üzgünüm, Bu onun çok ötesinde. State and Main-1 2000 info-icon
I've enjoyed it, too. Ben de eğlendim. State and Main-1 2000 info-icon
I've always enjoyed your publication. Senin duyuruların beni hep eğlendirmiştir. State and Main-1 2000 info-icon
What does that woman want from life? O kadının hayattan beklentisi nedir? State and Main-1 2000 info-icon
She wants $800,000 to show her tits. Göğüslerini göstermek için $800,000 istiyor. State and Main-1 2000 info-icon
Pay her off. Öde o zaman. State and Main-1 2000 info-icon
We don't have the money. Find the money. Paramız yok. Bul o zaman. State and Main-1 2000 info-icon
If you do the product placement Eğer reklamı koyarsan State and Main-1 2000 info-icon
It's a computer company. Bir bilgisayar şirketi. State and Main-1 2000 info-icon
Bazoomer Com?! Bazoomer dot com. Bazoomer Com?! Bazoomer.com. State and Main-1 2000 info-icon
I can't put a computer in a film shot in 1 895! 1895`de geçen bir filme bilgisayar koyamam! State and Main-1 2000 info-icon
You want to tell me how to do that? Nasıl yapabilirim, söyle koyalım? State and Main-1 2000 info-icon
The art department had some ideas. Sanat departmanının bazı fikirleri var. State and Main-1 2000 info-icon
No no no no! Just pay her off! Hayır, hayır! Sadece kadına ödeme yap! State and Main-1 2000 info-icon
Call Howie. Howie`yi ara. State and Main-1 2000 info-icon
Give me Howie Gold. Howie Gold ile görüşecektim. State and Main-1 2000 info-icon
Howie, this is Howie, bu State and Main-1 2000 info-icon
I need 800 grand. 800 bine ihtiyacım var. State and Main-1 2000 info-icon
I don't care where it comes from. Nereden bulacağın önemli değil. State and Main-1 2000 info-icon
It comes out of our end. Bu sonumuz olacak. State and Main-1 2000 info-icon
Well, that's a shock. Bu biraz sarstı. State and Main-1 2000 info-icon
I need She doesn't show her tits? Benim Göğüslerini gösterecek mi? State and Main-1 2000 info-icon
Just get me the money. Sadece bana parayı bul. State and Main-1 2000 info-icon
Hey, she doesn't show her tits? Göğüslerini gösterecek mi? State and Main-1 2000 info-icon
She doesn't show her tits. Göstermeyecek. State and Main-1 2000 info-icon
Her breasts symbolize motherhood. Onun göğüsleri doğurganlığı simgeliyor. State and Main-1 2000 info-icon
The breasts symbolize motherhood? Öyle mi? State and Main-1 2000 info-icon
The movie's about purity. Film saflık ve masumiyet üzerine. State and Main-1 2000 info-icon
So we don't show her breasts. Öyleyse göğüsleri gösterilmeyecek. State and Main-1 2000 info-icon
We show them to him. Ona göstereceğiz. State and Main-1 2000 info-icon
She keeps her back to the camera. Kameraya sırtı dönük olacak. State and Main-1 2000 info-icon
It'll hurt the box office. Hasılata zarar verecektir. State and Main-1 2000 info-icon
They know what her tits look like. Onlar göğüslerine aşinalar. State and Main-1 2000 info-icon
Know? They could draw them from memory. Öyle mi? Hafızalarında canlandırabilirler. State and Main-1 2000 info-icon
You are fantastic. Harikasın. State and Main-1 2000 info-icon
What a find you are? Get out of here. Çok iyisin. Git buradan. State and Main-1 2000 info-icon
I still need the dead horse scene. Hala ölü at sahnesi eksik. State and Main-1 2000 info-icon
I'm going to nail it. I know you are. Başaracağım. Yapacağından eminim. State and Main-1 2000 info-icon
Go, you Huskies. Go, you Huskies? Hadi Huskiler. Hadi Huskiler? State and Main-1 2000 info-icon
Mr. Rossen? Yeah? Bay Rossen? Evet? State and Main-1 2000 info-icon
We just got the permit. İzni aldık. State and Main-1 2000 info-icon
Stop her at the airport! Hava alanında durdurun onu! State and Main-1 2000 info-icon
Catch the broad at the airport. Kadına yetişin. State and Main-1 2000 info-icon
Send her back here. Ve buraya yollayın. State and Main-1 2000 info-icon
Catch the broad at the airport. Kadına hava alanında yetişin. State and Main-1 2000 info-icon
That Joe, he is one hell of a kid. Şu Joe, felaket bir oğlan. State and Main-1 2000 info-icon
He just saved us 800,000 bucks? Bizi 800,000 papelden kurtardı. State and Main-1 2000 info-icon
He's got a gift for fiction. Hayal gücü çok kuvvetli. State and Main-1 2000 info-icon
We got to do something nice for him. Ona bir güzellik düşünmeliyiz. State and Main-1 2000 info-icon
Get him a bottle of Ona bir şişe State and Main-1 2000 info-icon
Get him some maple syrup. Ona biraz akçaağaç şurubu getirin. State and Main-1 2000 info-icon
Stick this card on it and put it in his room. Bu kartı yuvaya sok ve bunu odasına koy. State and Main-1 2000 info-icon
Who? Joe, the writer! Kimin? Joe, yazar olan! State and Main-1 2000 info-icon
Joe, the writer, maple syrup, yes, sir. Yazar Joe`ya, akçaağaç şurubu, evet efendim. State and Main-1 2000 info-icon
Grows on trees. Bol olsun. State and Main-1 2000 info-icon
Actually, it's an extract of the tree. Aslında o, ağacın özütü oluyor. State and Main-1 2000 info-icon
I see some of our buddies got themselves a part in the movie. Bazı arkadaşların kendilerini filmin bir parçası yaptıklarını görüyorum. State and Main-1 2000 info-icon
You see where Tom Miller is playing the old farmer. Tom Miller`ın yaşlı bir çiftçiyi canlandırdığı yeri görüyorsun. State and Main-1 2000 info-icon
He's been playing the old farmer now for 60 years. 60 yıldır aynı karakteri canlandırıyor. State and Main-1 2000 info-icon
I read for that part. I did pretty well, too. O kısmı okudum. İyi de yapmışım. State and Main-1 2000 info-icon
I bet you did. Eminim öyledir. State and Main-1 2000 info-icon
But I couldn't remember all the words. Fakat tamamını hatırlamıyorum. State and Main-1 2000 info-icon
Asked them would they give me a second chance. Bana ikinci bir şans verirler mi diye sordum. State and Main-1 2000 info-icon
Ain't no second chances in life. İkinci bir şans diye bir şey yoktur. State and Main-1 2000 info-icon
Is that true? The only second chance we get Bu doğru mu? İkinci bir şans dediğin State and Main-1 2000 info-icon
is to make the same mistake twice. aynı hatayı iki kez yapacak olmamızdır. State and Main-1 2000 info-icon
The only... İkinci bir şans dediğin... State and Main-1 2000 info-icon
second chance... aynı hatayı... State and Main-1 2000 info-icon
is the chance... tekrar... State and Main-1 2000 info-icon
to make the same yapacak olmamız State and Main-1 2000 info-icon
Okay, you're going to be all right. Tamam, iyi olacaksın. State and Main-1 2000 info-icon
So that happened. Bu oldu yani. State and Main-1 2000 info-icon
Am I all right? Yeah. İyi miyim? Evet. State and Main-1 2000 info-icon
Well, I'm going to tell you something. O zaman sana bir şey söyleyeceğim. State and Main-1 2000 info-icon
We have to get her out of here. Kızı çıkarmalıyız. State and Main-1 2000 info-icon
You gotta get out of here. Çıkmak zorundasın. State and Main-1 2000 info-icon
But here's the kicker Ama asıl nokta şu ki State and Main-1 2000 info-icon
No, forget about it. Hayır, boş ver onu. State and Main-1 2000 info-icon
No, he's fine, Howie, he's going to be fine. Hayır, o iyi, Howie, iyi olacak. State and Main-1 2000 info-icon
He got knocked around a little bit. Biraz hırpalandı o kadar. State and Main-1 2000 info-icon
You're going to be fine. I'll stop by tomorrow. İyi olacaksın. Yarın uğrarım. State and Main-1 2000 info-icon
It's what I do for a living. Hayatımı böyle kazanıyorum. State and Main-1 2000 info-icon
Seriously, thank you for helping us out. Gerçekten, bize yardım ettiğin için teşekkürler. State and Main-1 2000 info-icon
Believe it or not, I've seen it all before. İnan ya da inanma, bunu daha önce de gördüm ben. State and Main-1 2000 info-icon
Howie wants to talk to you. Howie seninle konuşmak istiyor. State and Main-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155843
  • 155844
  • 155845
  • 155846
  • 155847
  • 155848
  • 155849
  • 155850
  • 155851
  • 155852
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact