Search
English Turkish Sentence Translations Page 15575
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
[Danielle] Dear Diary... | Sevgili günlük... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
... Daddy had to leave. | ...babam ayrılmak zorunda kaldı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
As daddies sometimes do. | Babalar bazen yapar bunu. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
He left so the dreams of our family could come true. | Babam, ailemin hayalleri gerçek olabilsin diye ayrıldı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
But Mommy will soldier on. | Ama annem, her şeye rağmen yılmadı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Because that is what mommies do. | Çünkü anneler öyle yapar. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
We should just head on home now, OK? | Kafa kafaya verip eve gidelim, olmaz mı? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Is that his wife? Yes, it is. | Bu onun karısı mı? Evet, öyle. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Can I go say hello to her? No, you may not. | Ona selam verebilir miyim? Hayır, yapmasan daha iyi. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
We have caused these people enough trouble. | Bu insanların başına yeterince dert açtık zaten. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Can I come in? I'm really tired and I need to use the restroom. | İçeri gelebilir miyim? Gerçekten çok yorgunum ve tuvaletinizi kullanmam lazım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Taxi! Wait, please, thank you. | Taksi! Bekleyin lütfen, teşekkürler. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Where's my boy? | Oğlum nerede? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
His daddy found us. | Babası buldu bizi. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
If he is hurt, I'm going to hold you personally responsible, young lady. | Eğer onun canını yakarsa, bu işten seni sorumlu tutarım küçük hanım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
OK, OK... Let go! | Tamam, tamam... Bırak beni! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
No, no! No! | Hayır, hayır! Hayır! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You... You get back here! | Gel buraya! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You get back here. | Buraya gelsene! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You listen to your mama! | Annenin sözünü dinle! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You come back here! Baby! | Buraya gelsene! Bebeğim! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Danny Briggs? | Danny Briggs? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You must be Sue Ann's little girl. | Sen Sue Ann'in küçük kızı olmalısın. Evet. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
People think we're sisters all the time. | İnsanlar sürekli kardeş olduğumuzu düşünürler. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You can't be here! It's OK, Janet. | Burada olamazsın! Sorun değil Janet. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Daniel, this is not what we discussed. | Daniel, böyle konuşmamıştık. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Just go back inside, all right? | İçeri gir sadece, olur mu? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
It's fine. Just go inside, let us talk. | Sorun yok. İçeri gir, bırak konuşalım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Don't mind her, she's a little upset. | Kusuruna bakma, biraz üzgün de. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Them boys you sold the house to, told me she was kind of high strung, and all. | Evi sattığın elemanlar, onun tam bir sinir küpü olduğunu söylemişlerdi. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I was prepared in my mentality. | Zihnimde buna hazırlanmıştım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
That makes you a pretty smart girl. | Oldukça akıllı bir kızsın demektir o zaman. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You know, the secret to making a good burger is to only flip it once. | Biliyor musun, iyi bir hamburger yapmanın tek sırrı, onu bir kere çevirmektir. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Hey. [Crying] I knew... I knew it. | Biliyordum... Biliyordum. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
It's OK. It's OK. [Whimpering] | Yok bir şey. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
These last few days have been really strange for me, Danielle. | Geçirdiğim son birkaç gün bana çok acayip geldi Danielle. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I hadn't seen your mom in such a long time. | Anneni çok uzun zamandır görmemiştim. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it must be weird. [Chuckles] | Evet, tuhaf olmalı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, weird's a good word. It was weird. | Evet, tuhaf iyi bir kelime. Tuhaftı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Super duper weird. | Tuhafın Allah'ı. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Even better, super duper weird. I like that one. | Tuhafın Allah'ı daha iyi oldu. Tuttum bunu. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Danielle, I didn't know about you. | Danielle, senden haberim yoktu. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
She didn't tell you? No. | Sana söylememiş miydi? Hayır. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I thought she was gonna get rid of it. | Aldıracağını düşünmüştüm. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I'm... I'm not proud of myself, Danielle. | Ben... Kendimle gurur duymuyorum Danielle. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
She decided to keep me? | Beni aldırmamaya mı karar vermiş? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You know what this means? | Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
What? | Hayır? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
It would mean a lot to me if you did just that. | Eğer hazırlandığın şeyi yapsaydın benim için çok daha anlamlı olurdu. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
If you'd forgive me. | Eğer beni affetseydin. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Bet you missed a lot of school coming to see me like this. | Eminim bu şekilde beni görmeye gelerek, okulunu baya aksatmışsındır. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Only a couple of days. I brought my homework. | Sadece birkaç gün. Ev ödevimi getirdim. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Well, you gotta be in a hurry to get back. | Geri dönmek için acele etmelisin. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I mean, your friends, this time of year in school... | Yani, okulun bu zamanında arkadaşların... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what Sue Ann told you... | Sue Ann sana ne söyledi bilmiyorum ama... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
...but our situation ain't really ideal. | ...ama bizim durumumuz kusursuz değil. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
And I know it's a shock, me being here and all. | Benim burada olmam ve tüm bunlar seni şok etti biliyorum. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
But if it would be all right, | Ama eminim ki, adamakıllı bir ayarlama yaparak... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Honey, honey... | Tatlım, tatlım... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I'd keep my room real nice. | Odamı çok düzenli tutarım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Danielle, I'm a stranger to you. | Danielle, senin için bir yabancıyım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You're my daddy. | Sen benim babamsın. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You seem like you're a really sweet girl. | Sen gerçekten çok tatlı bir kıza benziyorsun. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
And I know that I'd be very proud of you. 1 | Seninle çok gurur duyardım bunu da biliyorum. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
But you just... | Ama sen... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Daddy? Who's that? | Babacığım? Bu kim? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Sweetie, this is one of my students. | Tatlım, bu öğrencilerimden birisi. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you run on back inside, OK, and finish your nap? | Neden içeri koşup, güzellik uykunu bitirmiyorsun? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
[Danielle] Hi. What's your name? | Merhaba. Senin adın ne? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
[Sniffling] Danielle. What's yours? | Danielle. Seninki ne? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Tiffany. And you know what? What? | Tiffany. Biliyor musun? Neyi? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
[Tiffany] My daddy's taking me to Disneyland on my birthday. | Babam beni doğum günümde "Disneyland"a götürecek. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Wow, that makes you a really lucky girl. | Vay canına, sen çok şanslı bir kızsın. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Hey, hey, the tickle monster's coming. | Hey, gıdıklama canavarı geliyor. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Where you going? [Giggling] | Nereye kayboldun? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Got you, I got you! | Yakaladım, yakaladım seni! | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I want you to go upstairs and be a good girl and finish your nap now, OK? | Şimdi iyi bir kız olup yukarı çıkmanı ve güzellik uykunu bitirmeni istiyorum. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Bye, Danielle. Bye, Tiffany. | Görüşürüz Danielle. Görüşürüz Tiffany. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
She's real cute. Yes, she is. | Gerçekten çok tatlı. Evet, öyle. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I bet she's your pride and joy. | Eminim ki, o senin neşe ve iftihar kaynağındır. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I think I need to go, huh? | Sanırım gitmem gerek, değil mi? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Probably be a good idea. | İyi bir fikre benziyor. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my baby. | Ah bebeğim. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
[Sobbing] Oh, my baby. | Bebeğim. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I'm so stupid. | Çok aptalım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
[Whispers] Oh, God, I love you. | Tanrı'm, seni seviyorum. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Oh, isn't he something, that hair? | Bu saçla ortalığı yakıyor gibi? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I think he's cute, that one. | Evet, burada iyi çıkmış bence de. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
He's got beautiful eyes. Oh, he's dreamy. | Çok güzel gözleri var. Rüya gibi bir şey. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Maybe I'll hang this up in my room. [Laughing] | Belki de bunu odama asmalıyım. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I think Ray wouldn't like that very much. | Bu fikir Ray'in hoşuna gitmez gibime geliyor. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I think this one's cute, up here. | Şu yukarıdaki sevimli bence. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, he is. You are so bad. | Evet, öyle. Kötü kız seni. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
You're my daughter. You learned from the best. | Sen benim kızımsın. En iyisinden öğrendin. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Mrs. Gardner. What are you doing here? | Bayan Gardner. Burada ne arıyorsun? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to see how Clarke's doing. Oh. | Clarke'ın nasıl olduğunu görmeye geldim. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
It's all gonna be fine. Is he at that school? | Her şey iyi olacak. O okula mı gitti? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
There's a lot going on here, | Burada çok şeyler oldu... | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
so that's the best place for him right now. | ...bu yüzden onun için en iyi yer orası şimdilik. | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |
Where's his daddy? | Babası nerede? | Dirty Girl-1 | 2010 | ![]() |