• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155692

English Turkish Film Name Film Year Details
I was gonna suggest that anyway. Why? What are you thinking? Ben zaten onu önerecektim. Neden? Ne düşünüyorsun? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We far outnumber them. If we conduct a search... Sayımız onlardan çok üstün. Eğer bir arama yaparsak... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We will be able to locate them more effectively once repairs are complete. Tamirler bittiğinde onları daha etkili biçimde bulabileceğiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
The damage was severe. We had to dismantle our ship to provide the raw materials. Hasar çok fazlaydı. Ham maddeler için kendi gemimizi sökmek zorunda kaldık. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Once repaired, Atlantis will be all the ship we need. Tamir olduğunda, Atlantis ihtiyacımız olan tek gemi olacak. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Alright, get them out of here. I'll stand guard. Peki, çıkar onları. Ben korurum. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Hey! Thanks for the rescue! Oh, hey! No problem. Hey! Kurtarma için teşekkürler! Hey! Sorun değildi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
No! You should be saying, "Thanks for the rescue"! Hayır! Kurtarma için teşekkürler'i sen demeliydin! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Should have you outta there in no time. This won't take long at all. Sizi hemen oradan çıkarırım. Bu fazla uzun sürmez. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Oh, my... They've changed the codes. Vay... Kodları değiştirmişler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
But you can crack it, right? You need to get us out of here. Ama sen kırabilirsin değil mi? Bizi buradan çıkarmalısın. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yeah, of course I can. Just give me like one... two seconds. Evet, tabii ki çıkarabilirim. Bana bir iki saniye ver yeter. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So I guess that frozen Replicator plan didn't pan out? Donmuş Çoğalıcı planınız pek yürümedi ha? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yeah, not so much. How's that Plan B working for ya? Good? Evet, pek yürümedi. B Planı nasıl gidiyor peki? İyi mi? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Actually, it's more like Plan C. Aslında, bu daha çok C Planı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
C as in C4, if you catch my drift. C derken C4, espriyi yakalayabiliyorsanız. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Let's just say that we're concerned the Daedalus won't be able to carry out your standing orders. Daedalus'un emirlerini yerine getiremeyeceğinden kaygılanıyoruz diyebilirim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
What?! To destroy Atlantis with nuclear weapons? I thought we were past that! Why are we going back to that? Ne?! Atlantis'i nükleer silahlarla yok etmek mi? Onu geçtiğimizi sanıyordum. Neden ona döndük? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yeah, it's the only way. Can you do that? Evet, tek yolu bu. Bunu yapabilir misiniz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yeah. If we plant charges in all ten of the shield emitters before the Daedalus arrives, Evet. Daedalus gelmeden önce, 10 kalkan yayıcıya da bomba yerleştirebilirsek... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
that way when the Replicators try to activate the shield... The C4 detonates... ...bu şekilde Çoğalıcılar kalkanı çalıştırmak istediğinde... C4 patlar... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
the Daedalus beams a warhead into the city, and we all get vapourised. ...Daedalus şehrin içinde bir savaş başlığı ışınlar ve hepimiz buharlaşırız. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Sounds more like a Plan F, doesn't it? As in, "We are totally..." Bu daha çok F Planı olmalıydı, değil mi? Biz tamamen... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
If we can fight our way back to the Bay, then we'll be able to fly the Jumper to a safe distance. İniş sahasına kadar savaşarak gidebiliriz, sonra da Jumper'la güvenli mesafeye uçarız. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
That is, if we can get the underwater Bay door open. You can't even open this door! O da eğer sualtı saha kapısını açabilirsek. Daha bu kapıyı bile açamıyorsun. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Hey, I'm workin' in it! Yes. I see that. Hey, çalışıyorum ya. Evet. Bunu görüyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We got company. Sorry, sir, we're gonna have to come back for you. Misafirlerimiz var. Üzgünüm, efendim sizin için daha sonra geleceğiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
No no no, we can't leave them here. They know too much. What'd you tell them? Hayır, onları burada bırakamayız. Çok şey biliyorlar. Ne anlattın ki? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Uh, uh, I mean, they guessed most of it. Yani çoğunu tahmin ettiler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
What, and you filled in the rest?! I thought I would have time to get them out of here! Ne yani, gerisini de sen mi tamamladın?! Onları buradan çıkarabileceğimi sandım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Sheppard, get out of here while you still can. That's an order. Sheppard, hâlâ gidebiliyorken git buradan. Bu bir emirdir. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Sorry it has to be this way. Yeah, I get it. Go. Üzgünüm, böyle olmak zorunda. Evet, anladım. Gidin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So ... we're back to being vapourised. Yani buharlaşmaya geri döndük. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Daedalus is holding station at their failsafe point and awaiting your order. Daedalus emniyetli noktada durmuş ve emrinizi bekliyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Reply to Colonel Caldwell that General O'Neill's order stands. Albay Caldwell'e söyle General O'Neill'ın emri hâlâ geçerli. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Atlantis is to be destroyed at all costs. Atlantis ne olursa olsun yok edilecek. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Done ... and done. Tamam ve tamam. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Good. We are well ahead of schedule. Güzel. Programın önündeyiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Perfect. Now let's find some place out of the way and wait for this thing to be over. Mükemmel. Şimdi yoldan uzak bir yer bulalım ve bunun sona ermesini bekleyelim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We haven't run into a single Replicator. I know. It's weird. Bir tane bile Çoğalıcıya rastlamadık. Biliyorum. Bu garip. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Woolsey and O'Neill said that there were hundreds of them. Where are they? Woolsey ve O'Neill onlardan yüzlerce olduğunu söylemişlerdi. Neredeler? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK, that should do it. One more to go ... Tamam, bu işe yaramalı. Bir tane kaldı... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
... and it's all over but the crying. Hopefully them, not us. ... ağlama kısmı hariç hepsi sona erecek. Umalım onlar ağlasın biz değil. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
No wonder they weren't coming after us. They've been busy repairing the city. Peşimizden gelmemelerine şaşmamalı. Şehri tamir etmekle meşguller. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
What is that? They brought their ZPMs to power the stardrive. O da nedir? Yıldız sürücüsüne güç vermek için SNM'lerini getirmişler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So that sound is ... ... the city about to take off. O zaman o ses ... ... Şehir havalanmak üzere. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Time to start crying. They'll still have to activate the shield to take off, won't they? Ağlama zamanı geldi. Havalanmak için kalkanı çalıştırmak zorundalar değil mi? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We got most of their emitters. Yeah, "most" ain't gonna cut it. For this plan to work, it is all or nothing. Çoğu yayıcılarını hallettik. Evet, ama çoğu yetmez. Bu planın işe yaraması için ya hepsi ya hiç. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
What do they want to fly around for? Maybe they wanna fly home, back to their homeworld. Neden uçmaya kalkıyorlar ki? Belki eve, kendi gezegenlerine uçmak istiyorlardır. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
And take on the Daedalus. Ve Daedalus'u halletmek. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
How are we gonna stop `em? Well, I ... Onları nasıl durduracağız? Ben... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Drones. They fired drones at us. That means the Chair is active and powered. Dronlar. Bize dronla saldırmışlardı. Bu demek ki Koltuk çalışır durumda. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You wanna fire drones at the city?! We're nowhere near the Chair! Şehre dron mu ateşlemek istiyorsun?! Koltuk'un yakınında bile değiliz! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
But Teyla and Beckett are. Ama Teyla ve Beckett oradalar. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You want me to do what?! Ne yapmamı istiyorsun?! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Just do what I say. Alright, I'll give it a try. Dediğimi yap yeter. Tamam, bir deneyeyim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
But no apologies if I happen to destroy the entire bloody city. Ama yanlışlıkla bütün şehri yok edersem özür beklemeyin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Stardrive, Carson. Concentrate on the stardrive. Right. Yıldız sürücüsü, Carson. Yıldız sürücüsüne odaklan. Peki. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
And, Teyla, you may have to fight your way in. I'm ready, Colonel. Teyla, savaşarak girmek zorunda kalabilirsiniz. Ben hazırım, Yarbay. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Use your ARG sparingly. They may build up an immunity. AÇT'nizi idareli kullanın. Bağışıklık geliştirebilirler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You may have to go to Plan ... B. B Planına geçmek zorunda kalabilirsiniz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK. ... Which one's that, again? Tamam... o hangisiydi? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Never mind. Just go. Boşverin. Gidin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Thank you, dear. Hurry. Teşekkürler. Acele et. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
They've taken out the guards in the Chair Room. Koltuk Odasındaki korumaları indirdiler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
They've hit the stardrive. A search and destroy team is on their way to the Chair Room now. Yıldız sürücüsünü vurdular. Bir arama ve yok etme ekibi Koltuk Odasına doğru gidiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Make sure they understand, we need them alive. Anlamalarını sağla, onlara canlı ihtiyacımız var. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK, lads, easy. Easy. Peki, millet. Yavaş yavaş. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
And I was so sure we were gonna survive this one. Me too. Bundan kurtulacağımızdan çok emindim. Ben de öyle. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Bring the prisoners from the other cell. Diğer hücreden mahkumları getirin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Everyone OK? Herkes iyi mi? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So far. I'll be fine. Şimdilik. Ben iyiyim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Why aren't we dead yet? Probably saving us for a little recreational mind probing. Neden ölmedik ki? Herhâlde bizi eğlenceli bir zihin inceleme için saklıyorlardır. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Did everyone get the ...? We completed our task. Herkes durumu...? Görevimizi tamamladık. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So did we ... in the nick of time. You? Yeah. Just under the wire. Biz de...tam zamanında. Sen? Evet. Aynen. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Did you really think you'd be able to stop us? Well, of course we did. Gerçekten bizi durdurabileceğinizi mi sandınız? Tabii ki sandık. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Why else would we be here? Colonel? Yoksa neden burada olalım? Yarbay? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Am I gonna have to fire you? Seni kovmam mı gerekiyor? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
No, sir. I think you'll have that to look forward to when we get back. Hayır Efendim. Geri döndüğümüzde onu dört gözle beklemeniz gerekecek. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'm afraid your plan has been discovered, Colonel Sheppard. Korkarım planınız keşfedildi Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
He put his hand in my forehead. How can you resist that? Elini alnımın içine soktu. Buna nasıl direnebiliyorsunuz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, I like to close my eyes and think of England. Ben gözlerimi kapayıp İngiltere'yi düşünmeyi severim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Mr Woolsey informed us of everything we need to know. Bay Woolsey bilmemiz gereken her şey hakkında bizi bilgilendirdi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
All of your C4 has been removed from the emitters. Bütün C4'ünüz yayıcılardan çıkarıldı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives Korkarım Daedalus geldiği zaman yok edilmeyecekler... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
which should be in any moment. Your plan has failed. ...o da her an gelebilir. Planınız başarısız oldu. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Talus. The Daedalus is approaching the planet. Talus. Daedalus gezegene yaklaşıyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
As expected. Beklendiği gibi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
A bunch. Why? Well, it's desperate ... Biraz. Neden? Çaresizce... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, so are we. Biz de öyleyiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We need to split into groups. I was gonna suggest that anyway. Why? What are you thinking? Gruplara ayrılmalıyız Ben de onu önerecektim. Neden? Ne düşünüyorsun? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
If we're gonna destroy these guys using Replicator disruptors, we have to hit them all at once. Eğer bu herifleri Çoğalıcı ayırıcılarıyla yok edeceksek, onları tek seferde vurmamız gerekiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We'll probably only get a dozen orso shots off before they manage to figure out the frequency. Onlar frekansı çözebilene kadar sadece bir düzine düz atış yapabiliriz herhalde. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So, what, you gonna get `em all to stand in one place at the same time? Clever, yes ... Ne yani, onları bir yerde aynı anda dizilmesini mi sağlayacaksın? Akıllıca evet... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
or we could figure out a way to send one massive blast through the city. Follow me. ...ya da şehir içine devasa bir patlama şeklinde yollamanın bir yolunu buluruz. Beni izleyin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Atlantis has ten of these emitters with which it creates the city's shields. So ... Atlantis'te şehrin kalkanlarını yaratan on tane yayıcısı var. Yani... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
if we can interface the crystals from the disrupter weapons, with those of the shield emitters ...ayırıcı silahlardan gelen kristallerle o kalkan yayıcıları arasında bir arayüz oluşturursak... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
we should be able to trigger a massive anti Replicator wave throughout the city. ...Şehir boyunca devasa bir Anti Çoğalıcı dalgası tetikleyebiliriz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK, that's where splitting into teams comes in. Exactly. Now, I need to show you how to do this, so listen carefully. Tamam, ekiplere ayrılmak da burada devreye giriyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You slide out the crystal tray, take the crystal from the Replicator weapon, you place it in the third slot from the right. Kristal tablasını çıkarıyorsunuz, Çoğalıcı silahından kristali alıyorsunuz, sağdan üçüncüye yerleştiriyorsunuz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155687
  • 155688
  • 155689
  • 155690
  • 155691
  • 155692
  • 155693
  • 155694
  • 155695
  • 155696
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact