Search
English Turkish Sentence Translations Page 155590
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sergeant I am only going to say this once. | Çavuş, bunu sadece bir defa söyleyeceğim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
With all due respect Major You can reprimand me if you wish... | Saygısızlık etmek istemem Binbaşı. Beni istediğiniz kadar azarlayabilirsiniz... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
but its been six times your team has been compromised. | ama ekibiniz altıncı kez tehlikeye girdi. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Only one Athosian knew about this last mission. | Bu son görevi sadece tek Athosyalı biliyordu. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
It's Teyla's IDC. | Bu Teyla'nın kimlik kodu. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Receiving a radio transmission. | Bir telsiz çağrısı alıyoruz. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
This is Teyla. Ltd Ford has been wounded. | Ben Teyla. Teğmen Ford yaralandı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
The wraith are closing in on our position. | Wraithler pozisyonumuza yaklaşıyorlar. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You put down that shield and we could be opening up this base to a wraith attack. | O kalkanı indirirseniz, bu üs bir Wraith saldırısına açık olacak. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Atlantis, please let us through. | Atlantis, lütfen geçmemize izin verin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Ltd Ford can you confirm the situation. | Teğmen Ford! Durumu onaylayabilir misiniz? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
He is unconscious. Our situation grows desperate. | O baygın. Durumumuz daha da çaresizleşiyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Soon we will have no choice but to go through the Stargate. | Yakında Yıldızgeçidinden geçmekten başka bir çaremiz olmayacak. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
We drop that shield and who knows what she'll bring through the gate with her. | O kalkan düşerse, kim bilir o geçitten neler getirecek yanında. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Open up the damn gate!! | Lanet geçidi aç! | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
In fact why bother coming back at all? | Aslında, gelme zahmetinde neden bulunsun ki? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
She's off more use to them here in Atlantis | Onlara Atlantis'te daha yararlı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
as for apparently rescuing Ltd Ford. | ...görünüşte Teğmen Ford'u kurtarması. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
She carried him through the gate what's apparent about that. | Onu geçitten içeri taşıdı, bunun ne görünüşü olabilir. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
He's unconscious sir we still don't know what happened. | O baygın Efendim. Hâlâ ne olduğunu bilmiyoruz. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Oh that's enough Its my job to express security concerns. | Bu kadar yeter! Güvenlik kaygılarını belirtmek benim işim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I've heard enough of your concerns. Again with all due respect Major ... | Senin kaygılarını yeterince duydum. Yine saygısızlık etmek istemem Binbaşı... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I believe you're putting your personal feeling in front of your... | Bence siz kişisel duygularınızı ön plana çıkarıyorsunuz. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You're dismissed. | Artık gidebilirsin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I'm the one who put him in charge of security. | Onu güvenliğin başına ben getirdim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Yes you did... | Evet getirdin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
and if you want to dismiss me. Go ahead. | ve eğer gitmemi istiyorsan. Söyle. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you go see how Ltd Ford is doing. | Teğmen Ford'un nasıl olduğuna gidip baksana. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You want me to go through her stuff? | Kadının eşyalarını karıştırmamı mı istiyorsun? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
We're looking for weapons, transmitters, recording devices... | Silah, vericiler, kayıt cihazları arıyoruz... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
anything that looks like its beyond the Athosian level of technology. | ...Athosyalıların teknolojilerden ötede ne olursa. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
And if I don't find anything we move onto a strip search? | Ve eğer bir şey bulamazsam, soyup üstünü mü arayacağız? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Just do it. | Yap yeter. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Didn't even see them. | Onları görmedik bile. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
We returned fire they made for the gate. | Karşılık verip geçide kaçtık. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I was shot from behind. She saved my ass back there major. | Sırtımdan vuruldum. Orada kıçımı kurtardı, Binbaşı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Of course she did. | Tabii ki kurtardı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Major I oh... Ford how are you feeling pins and needles all over? | Binbaşı ben... Ford nasılsın, iğneler falan bitti mi? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Oh yeah welcome to the club. | Doğru ya klübe hoş geldin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
No sir I managed to dive out of the way of the stun blast. | Hayır Efendim. Ben sersemletici ışından öne atlayarak kurtuldum. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I must have hit my head on the way down. | Aşağıya inerken kafamı vurmuş olmalıyım. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You hit your head? Major I need you to see something. | Kafanı mı vurdun? Binbaşı birşeyi görmelisin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
What the hell is this? I know how it looks. | Bu da nedir? Nasıl göründüğünü biliyorum. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
It was a special request from Sergeant Bates. | Çavuş Bates'ten özel bir istekti. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna bust that Son of a Bitch. Major... | O... çocuğunu yakalayacağım. Binbaşı... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Teyla has nothing to do with this. | Teyla'nın bununla bir ilgisi yok. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
The thing is he was right. | Sorun şu ki, Çavuş haklıydı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Bates was right? | Bates haklı mı? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I know I was as surprised as you are. Look at this. | Biliyorum, ben de senin kadar şaşırdım. Şuna bak. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Its her locket. It's a transmitter, | Onun madalyonu. Bir verici bu. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Its been broadcasting a continuous signal | Sürekli bir sinyal yayıyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I wouldn't even have noticed if I hadn't been looking for it specifically. | Eğer özellikle aramasaydım, fark edemezdim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I found it. What? | Bunu ben buldum. Ne? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Back on her planet the first time we met. | İlk tanıştığımız zaman onun gezegenindeyken. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Teyla took me to the old ruins. That was half buried in dirt I gave it to here. | Teyla beni eski harabelere götürdü. Yarısı toprağın içine gömülmüştü, ben vermiştim ona. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
I lost this years ago. | Bunu yıllar önce kaybetmiştim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
The locket isn't powerful enough to send a signal very far | Madalyon çok uzağa sinyal gönderebilecek kadar güçlü değil. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
certainly not through subspace. | kesinlikle alt uzay şeklinde değil. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
that probably pick up the transmission and alert the nearest hive ship. | ...muhtemelen sinyali alıp en yakın kovan gemisini alarma geçiriyorlar. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Boy do we owe a few people an apology. | Bazı insanlara özür borçluyuz gerçekten. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
She said it was a present from her father... | Babasından bir hediye olduğunu söylemişti... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
she lost it when she was a kid. | ...çocukken kaybetmiş. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
It was probably dormant until Major Sheppard picked it up activated it. | Binbaşı eline alıp aktif hâle getirene kadar uykudaydı herhâlde. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
If she wore it as a kid why weren't they attacked back then... | Onu çocukken takıyorsa, o zaman neden saldırmamışlardı... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Didn't I just say it was dormant?? | Uykuda olduğunu söylemedim mi az önce? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
But if it was activated by touch. | Ama dokunarak aktif hâle geldi. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You're not listening. I said major Sheppard activated it | Dinlemiyorsun. Binbaşı Sheppard çalıştırdı dedim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
As far as the wraith are concerned | Wraithleri ilgilendirdiği kadarıyla... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Teyla is just another human being. | Teyla sadece başka bir insan. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
They would have no interest tracking her... | Onu izlemekle ilgilenmiyorlar ki... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
now Major Sheppard on the other hand. Has the Ancient gene. | Şimdi Binbaşı Sheppard başka bir şekilde. Kadim genine sahip. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Exactly. Now at one point the wraiths and the ancients were at war | Aynen. Şimdi bir yerde Wraithler ve Kadimler savaştalardı | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
the wraiths created a transmission device to detect ancients | ...Wraithler, Kadimleri bulmak için bir iletişim sinyali yarattılar. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
SO some Athosian thought this would make a nice little necklace. | Yani bazı Athosyalılar küçük güzel bir kolye olur diye mi düşünmüş? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
How could I possibly know that? | Bunu nerden bilebilirim ki? | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
What am I answer man? The point is... | Ben bir cevap adamı mıyım? Demek istediğim... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
It wasn't Teyla or any other Athosian for that matter. | Teyla veya başka bir Athosyalı değildi. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
If that's the case | Eğer durum buysa... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
we can use it against them. | ...bunu onlara karşı kullanabiliriz. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You seem nervous. No... I'm part of this team I'm doing this. | Gergin görünüyorsun. Hayır. Bu ekibin bir parçasıyım. Bunu yapıyorum. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Yes you are. I just said you seemed nervous. | Evet yapıyorsun. Sadece gergin görünüyorsun dedim. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Oh really... I thought you said Rodney you don't have to do this. | Gerçekten mi? Ben de Rodney bunu yapmak zorunda değilsin dedin sandım. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Yes you do. Damn right I'm doing this... | Evet, zorundasın. Hem de nasıl yapıyorum... | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
despite the fact the feeling has a completely turned my extremities. | ...bu hissin uzuvlarımda tamamen ters döndüğü gerçeğini hiçe sayarsak. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
You're late. Sorry | Geciktin. Afedersin. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
killing one requires some amount of effort. | ...bir tanesini öldürmek bayağı çaba gerektiriyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Catching one alive is going to be a whole other deal | Bir tanesini canlı yakalamak ise tamamen farklı bir durum. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
for any of these options to work your wraith has to be on the ground. | bu seçeneklerin her hangi birinin işe yaraması için Wraithler yerde olmalı. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
The last planet we visited was inaccessible by ship. | Son ziyaret ettiğimiz gezegene gemiler giriş yapamıyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
and the ruins around the Stargate should force the wraith to come through on foot. | ve Yıldızgeçidinin etrafındaki harabeler Wraithlerin yürüyerek gelmesini sağlayacak. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
In which case, You'll be able to use these. | Bu durumda, bunları kullanabileceksiniz. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
This is a stun grenade. | Bu sersemletici el bombası. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
Its filled with a mixture of aluminum and potassium percolate | Alüminyum ve potasyum perkolatın karışımıyla dolu. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
that when ignited produces a high pressure wave | ...fitili çekildiğinde yüksek basınçlı dalga yayıyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
that will overwhelm the intended target with intense light and sound. | ...Hedefi yüksek ışık ve sesle ezecektir. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
If that doesn't get his head ringing. | Eğer bu başını döndürmezse. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
In addition, you've got your tazer | Ek olarak, şok tabancanız var. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
with a range of 15 to 20 feet | beş ila altı metre menzilli | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
it delivers a high voltage low Ambridge charge | ...yüksek voltajlı elektrik veriyor. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |
that limits the body's electrical signals temporarily paralyzing the victim. | ... bu da kurbanı geçici felç etmek için elektrik sinyalleri veriyor vücuda. | Stargate: Atlantis Suspicion-1 | 2004 | ![]() |