• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155506

English Turkish Film Name Film Year Details
Dial Earth. Dünyayı çevir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The intergalactic bridge is down. Galaksiler arası köprü çalışmıyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We were sending the daily status report to the SGC, SGC'ye günlük raporu yollayacaktık,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
and we can't connect to Midway. ...ve Yarıyol'a bağlanamıyoruz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Some kind of malfunction either in one of the Gates Ya geçitlerin birindeki... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
or the call forwarding macro. ...ya da makrodaki bir çeşit bozukluk. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Probably just a glitch. Simple software hiccup. Muhtemelen geçici bir sorun. Basit yazılım göçmesi. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Hiccup? We hope. Göçme mi? Öyle umuyoruz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon and Teal'c? Ronon ve Teal'c? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The malfunction occurred several minutes after they went through. Bozulma onlar geçtikten dakikalar sonra yaşandı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I'm sure they made it to Midway. Onların Yarıyol'a ulaştığına eminim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
But we can't be absolutely certain. Those Gates are in space. Ama gene de tam olarak emin olamayız. O geçitler uzayda. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
If they walked through... No, no. Eğer onlar... Hayır, hayır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Look, the glitch occurred at M4F 788, that is a planetary Bak, hata M4F 788'de olmuş, bu Pegasus Galaksisinin en dışında... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Gate at the edge of the Pegasus galaxy, ...bulunan gezegensel bir geçit,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
which means worst case scenario, they step through the puddle yani bunun anlamı, en kötü ihtimalle, geçitten çıkıp,... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
and they found themselves stranded on an uninhabited planet. ...kendilerini yerleşimsiz bir gezegende bulmuşlardır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Stranded. More time together. Just what they need. Harika.Birlikte daha fazla zaman. Tam da ihtiyaçları olan şey. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
All right, we need to secure the Gate room. Pekâlâ, Geçit odasını kontrol altına almamız gerek. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
No. We must get to the control room. Hayır. Kontrol odasına gitmemiz gerek. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
More Wraith can get through the Gate. Daha fazla Wraith geçitten gelebilir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They cannot use the Stargate without the control room. Kontrol programı olmadan geçidi kullanamazlar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It is best if we just keep... En iyisi bizim sadece... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I cannot activate the Portal. Geçidi çalıştıramıyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
A lockout command has been initiated. Bir kapatma komutu devreye sokulmuş. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It's preventing me from accessing the controls. Benim kontrollere ulaşmamı engelliyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Override it. Etkisiz kıl o zaman. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I'm trying... Deniyorum... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It requires a code. Bir kod gerekiyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
What is the code? Kod nedir? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We don't know. There's only a handful of people Biz bilmiyoruz. Güvenlik nedenlerinden dolayı... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
who know that specific code, for obvious security reasons, and... ...o kodu bilen sadece bir avuç insan var ve... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
None are on the base right now. Şu anda hiçbiri burada değil. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You initiated the lockout? Kapatmayı sen mi başlattın? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Well, it's not really a matter of who initiated it. Pekâlâ, kimin başlattığı o kadar önemli değil. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It's standard protocol... Did you? Bu standart protokol. Sen mi başlattın? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
But, I mean, yeah it was me, but... Ama, yani, evet bendim, ama... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
like I said, initiating it and ...dediğim gibi, onu başlatmak ve... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
overriding it are two entirely separate... ...kapatmak, iki apayrı şey. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Keep working. Find a way around it. Çalışmaya devam et. Onu geçmenin bir yolunu bul. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It will take time. Zaman alacaktır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The interface has several... The more you speak Arayüz birçok... Ne kadar çok konuşursan... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
the less time you have. ...o kadar az zamanın kalır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
perhaps I can find a way to persuade you ...belki o kodu vermeniz için... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
to give me that code. ...sizi ikna etmenin bir yolunu bulurum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We've got a lock. Kilitlendik. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Yeah, seems someone dialing out from 788, Evet, görünüşe göre 788'den birileri dışarıyı çeviriyormuş,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
which was preventing us from dialing in, until now. ...bu da şimdiye kadar bizim bağlanmamızı engelliyormuş. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon and Teal'c? Oh, I doubt it. Ronon ve Teal'c mı? Oh, sanmam. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Look, even if the malfunction spat them out on the planet, Bak, eğer bozulma onları o gezegende sıkıştırmış olsaydı,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
the only logical address they would dial is back to Atlantis, ...tek mantıklı şey Atlantis'i çevirmek olurdu,... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
which as we know, they didn't. ...ve bildiğimiz gibi, yapmadılar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Maybe it's them and they can't get a lock. Belki de onlardır ve kilitlenemiyorlardır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon, Teal'c. Are you there? Ronon, Teal'c. Orada mısınız? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon, Teal'c, this is Colonel Carter. Please respond. Ronon, Teal'c, ben Albay Carter. Lütfen cevap verin. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I'm telling you, they made it to the Midway station Sana söylüyorum, onlar bozulma olmadan önce... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
before the malfunction. I'm sure of it. ...Yarıyol istasyonuna ulaştılar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Didn't you say 788 is uninhabited? It is. Sen 788'in boş bir gezegen olduğunu söylememiş miydin? Evet. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
All right, if it's not Ronon and Teal'c, then who dialed out? Pekâlâ, eğer bu Ronon ve Teal'c değilse, o zaman kim dışarıyı çevirdi? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The malp is through. Sonda yolda. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Receiving telemetry. Ölçümleri alıyoruz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Visual coming in now. Görüntü geliyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
See? No Ronon, no Teal'c. Gördün mü? Ronon veya Teal'c yok. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Pan left. Sola döndür. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
That's Wraith tech. Bu Wraith teknolojisi. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It's hooked up to the DHD. DHD'ye bağlanmış. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Pan right. Sağa çevir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We lost the feed. Bağlantıyı kaybettik. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Not to mention the malp. Shut down the Gate. Sondadan bahsetmiyorum bile. Geçidi kapat. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Is it possible for them to have hijacked the intergalactic bridge? Onların Galaksiler arası köprüyü ele geçirmiş olma olasılığı var mı? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
That's a hell of a lot more than a hiccup. Bu göçmeden çok daha büyük birşey. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
No impossible. They'd have to know about the bridge, Hayır, bu imkansız. Köprüden haberleri olması gerekiyor,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
And if they did, there're too many security barriers. Ve eğer olsa bile, çok fazla güvenlik önlemi var. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The encryption I used in the call forwarding macros would take years to... Benim yollama makrolarında kullandığım şifrelemeyi çözmesi yıllar sürer... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
What if they knew the passwords? How? Ya şifreyi biliyorlarsa? Nasıl? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We just had a Wraith on base, Rodney, Üste senin bilgisayarlarında, seninle birlikte çalışan,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
working with you, side by side, on your computers. ...bir Wraith vardı, Rodney. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You mean Todd? He was our ally. Todd'dan mı bahsediyorsun? O bizim dostumuzdu. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Look, and even if he wanted to, there's no way he could hack into my system... Bak, eğer istese bile, benim sistemimi kırmasına imkan yoktu... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Could he? You saw the tech hooked up Kırmış olabilir mi? Teknolojinin DHD'ye bağlanmış... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
to the DHD. What else could they be up to? ...olduğunu gördün. Başka ne yapıyor olabilirler ki? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We have to get to Midway. Yarıyol'a gitmemiz gerek. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The daedalus's back on Earth. Is there another way to get there? Daedalus Dünya'da.Oraya ulaşmanın başka bir yolu var mı? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Connect to the bridge via another Gate in Pegasus? Geçide Pegasus'taki başka bir Geçiti kullanarak bağlanmanın bir yolu? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We have to find one close to the edge. Sınıra yakın başka bir tane bulmamız gerek. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
M6R 125. We could connect to the bridge through that but, M6R 125. Köprüye buradan bağlanabiliriz, ama... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I'd need to reconfigure the macros. OK, get on it. ...makroları tekrar ayarlamam gerek. Tamam, çalışmaya başla. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Colonel, prepare a strike force. Yarbay, bir saldırı timi hazırlayın. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Honestly, if I knew the code, I would have given it to you by now. Gerçekten, eğer kodu bilsem, sana şimdiye kadar söylemiş olurdum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
That depends on the strength of your allegiance. Bu senin sadakatinin gücüne bağlı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
No, no, trust me! My allegiance is not that strong. Hayır, hayır, güven bana! Benim sadakatim o kadar güçlü değildir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It really isn't. Gerçekten değil. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Please. Please! I'm begging you! Lütfen. Lütfen! Sana yalvarıyorum! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I think he fainted. Sanırım o bayıldı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Then you shall be next. O zaman sırada sen varsın. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Wait... I've got it. Bekle... Başardım. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I've successfully gained access to override the lockout. Kilitlemeyi kapatmak için gerekli erişime ulaştım. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Dial the Portal. Geçidi çevir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
In here. Bu tarafa. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They're heading to the Gate room. Geçit odasına doğru gidiyorlar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155501
  • 155502
  • 155503
  • 155504
  • 155505
  • 155506
  • 155507
  • 155508
  • 155509
  • 155510
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact