• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155503

English Turkish Film Name Film Year Details
the tear will eventually swallow up the entire galaxy,possibly the universe. ...yırtık sonunda bütün galaksiyi yutacak, muhtemelen evreni de. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,I think we can all agree that that would be bad,yes. Sanırım hepimiz bunun kötü olacağında hem fikiriz, evet... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Their plan will take six hours to implement. Onların planının uygulanması altı saat sürer. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I suggest we do something before that. Ondan önce bir şeyler yapmayı öneriyorum. Bir fikrimiz var. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Actually,jeanie has an idea. Aslında Jeanie'nin bir fikri var. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
We think we can collapse the bridge with a massive burst of energy from this side. Bu taraftan köprüyü devasa enerji patlamasıyla yıkabileceğimizi düşünüyoruz. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
And stop the creation of exotic particles on the other side by doing so. Ve bunu yaparken diğer taraftaki yabancıl parçacıkların yaratılmasını durduracağız. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
How massive a burst are we talking? Ne kadar büyük bir patlama? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Everything we've got. Elimizdeki her şey. Yani SNM'mizi tüketmeye yetecek kadar. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
So instead of creating a new powerful energy source,we'll be sacrificing the one we already have. Yani yeni güçlü bir enerji kaynağı yaratmak yerine zaten elimizde olanı feda ediyoruz. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
We'd still be able to dial earth,but much less frequently,of course, Dünya'yı yine de tuşlayabileceğiz, ama daha az tabii ki... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
and let's just say I wouldn't want to be around here if the wraith show up. ve Wraithler gelirse buralarda olmayı hiç istemem desek yeridir. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I don't see that we have a choice. Bir seçeneğimiz olduğunu zannetmiyorum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
All right. Pekâlâ. Yapın. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
You'd rather the universe was destroyed? Evrenin yok olmasını mı tercih ederdin? Pek sayılmaz. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Rodney,can I talk to you for a second? Rodney, bir saniye konuşabilir miyiz? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
If I can beam into the energy stream protected by my personal force field Eğer enerji akımına kişisel güç alanımla korunarak ışınlanabilirsem... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
you'd be transported back to your universe. ...kendi evrenine taşınacaksın. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I didn't bring it up before because if it doesn't work... Ben söylemedim çünkü işe yaramazsa... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I'm willing to take that risk. O riski almayı istiyorum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I've already requested the daedalus to execute the transport to the coordinates inside the chamber on your mark. Çoktan Daedalus'tan senin işaretinle beni odanın içindeki koordinatlara ışınlamasını istedim. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Yeah,but it's not home. Evet, ama evim değil. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Look,what,my sheppard is a know it all,my teyla is hard to talk to,and my ronon is... Benim Sheppard'ım ukala, Teylam konuşulması zor biri, Ronon'ım... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
well,actually those two are pretty similar. Aslında o ikisi oldukça benzer. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
My place is with them. Benim yerim onlarla. Ayrıca burada başka bir McKay daha istemiyorlar. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
They already have one. Çoktan bir tane var. Yalnızca düşük bir model ha? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Oh,I envy you. Sana imreniyorum. Seni nasıl gösterse bile tamamen aklındakini söyleyebiliyorsun. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I can only imagine the freedom you must have not caring if people like you or not. İnsanların seni sevip sevmemesine önem vermeden sahip olduğun özgürlüğü sadece hayal edebilirim. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
You've got it great here. Burada işlerin harika. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Now,I've made some calculations. Bazı hesaplamalar yaptım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
When the readings reach the levels I've indicated,you'll know whether or not I've made it home. Ölçümler tespit ettiğim seviyeye eriştiğinde eve dönüp dönmediğimi bileceksin. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Radek... Radek... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I tried to talk him out of it,but you know rod. Vazgeçirmeye çalıştım onu, ama Rod'ı biliyorsun. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Hermiod,ready when you are. Hermiod, sen olduğunda ben de hazırım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I guess there's nothing left to say but... Sanırım başka bir söze gerek kalmadı,... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
"there's no place like home. "Ev gibisi yok"tan başka. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
" All right,all in the green. Tamam, her şey yeşilde. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Ready for forced power output. Zorla güç çıkışına hazır. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Hermiod,this is mckay.Commence transport. Hermiod, ben McKay. Nakletmeyi başlat. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Transport is complete. Nakil tamamlandı. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
The bridge is already beginning to destabilize. Köprü şimdiden kararlılığını bozmaya başladı. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
It's not yet enough. Henüz yeterli değil. SNM yüzde ellide. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Still not enough,rodney! Hala yeterli değil, Rodney! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
We have to max it out. Maksimuma çıkarmalıyız. Yüzde 30! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
The bridge is collapsing. Köprü yıkılıyor. Başardık! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Okay,we can shut it down now. Tamam, şimdi kapatabiliriz. Henüz değil. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
According to these readings,if we shut it down now,he won't make it! Bu ölçümlere göre eğer şimdi kapatırsak başaramayacak! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Give it a few more seconds. Birkaç saniye daha ver. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Zpm is at 5%! SNM yüzde 5'te! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Almost there... Neredeyse ulaştık... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
cut power now! gücü şimdi kes! Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
How much power did you drain from the zpm? SNM'den ne kadar güç çektin? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I drained all of it. Hepsini çektim. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,I suppose I would've done the same thing for...me. Sanırım ben de kendim için aynı şeyi yapardım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I am so fired. Çok kötü kovuldum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Jeanie,this is your brother,rodney. Jeanie, ben ağabeyin Rodney. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I want to say... Söylemek istediğim... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
family is important,I've come to realize that because the people here have become a sort of surrogate family to me. ...aile önemlidir, bunun farkına vardım çünkü buradaki insanlar da bir bakıma ailem gibiler. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I've never really been the poster child for that kind of sentiment, O tipte bir duyarlılıkta pek başarılı olamadım asla... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I really do wish you the best,and I'm sorry we weren't closer. Senin için gerçekten en iyisini dilerim ve daha yakın olamadığımız için üzgünüm. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
if,by chance,I make it out of this,perhaps one day we can be,and I would like that. Eğer şansım olur da bundan kurtulursam, belki bir gün yakın olabiliriz ve bu hoşuma gider. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Couple years back when we thought the bad guys were going to get us. Birkaç sene önce kötü adamların tepemize bineceğini düşündüğümüz zaman. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Now I've seen three sides of my brother. Şimdi ağabeyim üç ayrı şeklini gördüm. Evet. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
What are you two up to? İkiniz ne işler karıştırıyorsunuz? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Nothing.Just,uh... Hiçbir şey, sadece... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
You know,trying to help her fall sleep. Uyumasına yardım etmeye çalışıyordum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I'll leave you guys alone. Sizleri yalnız bırakayım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Hey,you should be packing. Hey,toplanıyor olman gerekir. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Daedalus leaves in the morning. Daedalus sabah ayrılıyor. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
How'd it go with weir? Weir'la nasıl gitti? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,she wasn't too happy about the whole killing the zpm Bütün SNM'yi öldürmekten pek mutlu değildi, ama... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
you know,not fired. ...bilirsin işte kovulmadım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Oh,right,uh... Tabii... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
uh,I got this for madison. Bunu Madison'a aldım. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I swiped it from weir's desk. Weir'ın masasından yürüttüm. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
It's not like there's a toys "r" us nearby. Yakınlarda Toys'r'us yoktu. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,it's the thought that counts,I guess. Sanırım düşünmekti önemli olan. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,I'd say "see you around," but... Sana sonra görüşürüz derdim ama... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
about that... onun hakkında... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
which is to say,um... söylemesi gerekirse... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
look,what I wanted to... İstediğim şey.. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
thank you for trying. Denediğin için teşekkürler. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Are you happy? Mutlu musun? İyi misin? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Yeah,mer. Evet, Mer. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
I really am. Gerçekten mutluyum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Intergalactic gate network should be completed soon,so Galaksiler arası geçit yakında tamamlanacak, yani... Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
maybe it won't be four years next time? belki bir dahaki sefere dört yıl olmaz ha? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Does this mean I'll see you at christmas? Bu seni Noelde göreceğim demek mi? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Oh,yeah.Of course you are. Evet. Tabii ki konuşuyordunuz. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Do you think he made it back to his universe? Kendi evrenine dönmüş müdür sence? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Hard to say,really,but I doubt he'll be back. Söylemesi zor, ama geri döneceğini sanmam. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
That's good. Bu güzel. Biz onu biraz tüyler ürpertici bulduk. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
What? Ne? Sürekli iyi davranan insanlara katlanamıyorum. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
It grew tiresome very quickly. Çok çabuk bezdirici oldu. O kadar kötü değildi. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Yeah,let's be honest.Rod was annoying. Evet, dürüst olalım. Rod can sıkıcıydı. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,I'll be honest with you. O zaman ben de dürüst olayım sizlere. Bunu duymak güzel. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Now... Şimdi başka neler oluyor? Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Well,teyla's got the hots for one of the new marines. Teyla yeni denizcilerden birine vurulmuş. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
That is not true. Bu doğru değil. Doğru olduğunu biliyorsun. Stargate: Atlantis McKay and Mrs. Miller-1 2006 info-icon
Previously on Stargate Atlantis. Stargate Atlantis'te önceki bölümlerde... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155498
  • 155499
  • 155500
  • 155501
  • 155502
  • 155503
  • 155504
  • 155505
  • 155506
  • 155507
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact