• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155491

English Turkish Film Name Film Year Details
Alright, let's go. McKay, stay here and help Beckett! Peki, gidelim. McKay, burada kalıp Beckett'a yardım et! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Medical research, not really my thing. And hunting Wraith? Tıbbi araştırma, benim işim değil. Peki Wraith avlamak? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I mean, I could stay help Beckett. Yani kalıp Beckett'a yardım edebilirim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
This is too much information about the human body. İnsan vücudu hakkında çok fazla bilgi var. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
One time, when I was an undergrad, I diagnosed myself with half a dozen separate medical conditions, before I had to drop the class. Bir keresinde, ben öğrenciyken dersi bırakmak zorunda kalmadan önce, kendime yarım düzine ayrı tıbbi durum tehşisi koymuştum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Yeah. Believe it or not, back then I was a bit of a hypochondriac. Evet. İster inan ister inanma, o zamanlar biraz hastalık hastasıydım. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You know, this does require a certain amount of concentration. Bunu yapmak bayağı bir konsantrasyon gerektiriyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
What? Am I bothering you? Ne yani? Seni rahatsız mı ediyorum? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Maybe I'll go get some air. Belki gidip biraz hava almalıyım. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
This must be the river she saw in her vision. Kızın imgesinde gördüğü nehir bu olmalı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Assuming she's telling the truth. Doğruyu söylediğini varsayarsak. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Just cos there's another Wraith, doesn't necessarily mean you can trust her. Sadece başka bir Wraith olması, ona güvenebileceğimiz anlamına gelmez. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Fresh tracks. It's him. Taze izler. Bu o. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Now do you believe? Şimdi inanıyor musun? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I still think there's more to this than she and Zaddik are telling us. Ben hâlâ Zaddik ve onun bize anlattığından fazlası olduğunu düşünüyorum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
He's heading upstream into the hills. Nehir yukarı tepelere doğru yönelmiş. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
If you can prove to everyone that I'm telling the truth, that Ellia no longer needs to feed. Doğruyu söylediğimi yani Ellia'nın artık beslenmeye gerek duymadığını herkese kanıtlayabilirsen. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Do you think the villagers would accept her? Sence köylüler onu kabul edecekler mi? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No matter how hard we try to convince them, Onları ne kadar çok ikna etmeye çalışsak da onu daima bir canavar olarak göreceklerdir. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I'm getting old, Doctor. Ben yaşlanıyorum Doktor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You've got lot's of time. Senin çok zamanın var. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Never have as much as we think we have. Hiçbir zaman düşündüğümüz kadar zamanımız olmaz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
And when I'm gone, she'll be alone. Ben öldüğümde o yapayalnız kalacak. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I try to teach her about love and human companionship, Ona sevgiyi ve insan dostluğunu öğretmeye çalıştım, Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Zaddik, there's something I want to show you. Zaddik, sana göstermek istediğim bir şey var. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I didn't say anything at first, because I didn't want to get your hopes up. En başta bir şey söylemedim, çünkü boş yere umutlanmanı istememiştim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It's a retrovirus. Something I've been working on. Bu bir retrovirüs. Üzerinde çalıştığım bir şey. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Oh God, how am I gonna explain this? Tanrım, bunu nasıl açıklayayım ki? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Part of Ellia is human. Ellia'nın bir yarısı insan. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
And part of her comes from a creature we call the Erratus bug. Diğer yarısı Eratus böceği dediğimiz bir yaratıktan geliyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It's the part that makes her look the way she does Bu şekilde görünmesine neden olan ve beslenme arzusunun geldiği yer bu yarısı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Now it's possible, by means of this retrovirus, Bu retrovirüs yardımıyla, o parçasını silip atarak... Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
we can strip away those parts and leave only the human parts behind. ...geride sadece insan kısmını bırakabiliriz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You mean she'd be like you and me? Yani sana bana mı benzeyecek diyorsun? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Now I must warn you. The retrovirus is still experimental. Seni uyarmalıyım. Retrovirüs hâlâ deneysel aşamada. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
In fact it's only been tested on cell cultures in a laboratory and so far without much success. Aslında şu ana kadar sadece laboratuarda hücre kültürleri üzerinde test edildi ve şimdiye kadar pek başarı sağlayamadı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I'm hoping, Kızından öğrenebildiğimiz şeylerin virüsü mükemmelleştirebileceğini umuyorum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Why didn't you just radio me? Neden bana telsizle haber vermedin? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I wanted to radio but... Telsizle vermek istedim ama... Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Looks like they decided to join the hunt. Görünüşe göre ava onlar da katılmaya karar verdiler. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
If they find Ellia, they'll kill her. Eğer Ellia'yı bulurlarsa onu öldürürler. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
What is it, Rodney? Ne oldu, Rodney? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
The villagers are on the move and it doesn't look like they're gonna a picnic. Köylüler harekete geçtiler ve pikniğe çıkmışa benzemiyorlar. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Are they heading for the caves? Mağaralara doğru mu yöneldiler? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Not at the moment, no. Şu an değil, hayır. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Alright, get back there and sit tight. Peki, oraya geri dön ve sıkı durun. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
We're losing time, guys. Zaman kaybediyoruz beyler. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She took the retrovirus. Retrovirüsü almış. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You said it wasn't ready. It's not! Not by a long shot. Hazır olmadığını söylemiştin. Değil! Çok zor bir ihtimal. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
What'll it do? Ne yapacak peki? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
To be honest, I have no idea. Dürüst olmam gerekirse, hiçbir fikrim yok. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Colonel Sheppard, come in. Yarbay Sheppard, cevap verin. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
We've got another problem. Başka bir sorunumuz var. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Ellia's gone and she's injected herself with the retrovirus. Ellia gitmiş ve kendisine retrovirüsü enjekte etmiş. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Why would she do that? Bunu neden yapmış? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She must have overheard us talking about it. Biz konuşurken duymuş olmalı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I told Zaddik it might be the key to making her human. Zaddik'e onu insan yapmasının anahtarı olduğu anlatmıştım. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Please. You've got to find her before the villagers do. Lütfen. Köylüler bulmadan önce onu bulmak zorundasınız. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Look, Ronon says we're close. Ronon yaklaştığımızı söylüyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. Şu an takibi bırakırsak, Wraithi asla yakalayamayabiliriz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Rodney and I will find her. Rodney ve ben onu buluruz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I'll come with you. Ben seninle geleceğim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No, I think it's best if you stay here. Hayır, bence en iyisi burada kalman. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Look, is there anywhere that she liked to go? Any favourite hiding spots or favourite places? Gitmekten hoşlandığı bir yer var mı? Sevdiği saklanma noktaları veya güzel yerler? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Yes, she often goes off for hours at a time, up into the hills. Evet, saatlerce tepelerin üstünde gezer sık sık. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I don't like it, but she doesn't listen to me. Benim hoşuma gitmez, ama beni dinlemez. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You know, I thought it was pretty nuts, when Ronon was trying to track a Wraith through this forest. Ronon ormanın içinden bir Wraithi izlemesinin bayağı delice olduğunu düşünüyordum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Now that it's just us, do you feel any better? Şimdi tek başımızayız, daha iyi hissediyor musun? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Oh yeah. Supremely confident. Tabii. Tamamen kendime güveniyorum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Ellia. Ellia. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
To know what? Neyi bilmesini? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Ellia! Why did you take the retrovirus? Ellia! Retrovirüsü neden aldın? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Because I don't wanna be this way anymore! Çünkü artık böyle olmak istemiyorum! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I hate what I am. Böyle olmaktan nefret ediyorum! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You heard what Dr Beckett said. You know the retrovirus isn't ready. Doktor Beckett'ın söylediğini duydun. Retrovirüsün hazır olmadığını biliyorsun. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. Diğer Wraith'i öldürdükleri zaman, artık rol yapamayacağım. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Pretend what? Ne rolü? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I've wanted to tell you for a long time. Sana uzun zamandır söylemek istiyordum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Your serum doesn't work, father. Serumun işe yaramıyor baba. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It never has. Asla işe yaramadı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It's been two years since you... İki sene oldu... Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
since the last time. ...son seferden beri. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
That wasn't your fault. Bu senin suçun değildi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I needed time to perfect the forumla. Formülü mükemmelleştirmek için zamana ihtiyacım vardı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
But it wasn't working. The hunger just got worse. Ama işe yaramıyordu. Açlık git gide kötüleşti. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I'm sorry father. Üzgünüm baba. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No. No, that was the other one. Hayır, hayır. Onu diğeri yaptı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It was both of us. İkimiz de yaptık. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I sensed him out there. Onu dışarıda hissetmiştim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I knew when he was feeding and I would go out at the same time. Onu beslenirken hissedebiliyordum ve ben de aynı zamanda dışarı çıktım. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Ellia! Ellia! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
What is it? What's happening? Ne oldu? Neler oluyor? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
This is where he's been making camp. Burada kamp kurmuş. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
He was here less than an hour ago. Bir saat önce buradaymış. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You hear anything? Bir şey duydun mu? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Easy now. You just went to all that trouble to save my life, it would be a shame to kill me. Yavaş ol. O kadar uğraşıp hayatımı kurtardın, beni öldürmen çok yazık olur. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Are you alright, Rodney? Sen iyi misin, Rodney? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Yeah, I'm just peachy now. What the hell was that? Evet, birazcık iyiyim. O da neydi? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
The retrovirus is having the opposite effect, than we intended. Retrovirüs istediğimiz etkinin tam tersini yapıyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You poor girl. Zavallı kız. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155486
  • 155487
  • 155488
  • 155489
  • 155490
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact