• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15504

English Turkish Film Name Film Year Details
the origin of birds, kuşların kökeni, kuşların kökeni, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
and how feathers developed to give them the power of flight. ve tüyleri nasıl geliştiğini Onları uçuş güç nasıl verdiğini araştırıyor. ve tüyleri nasıl geliştiğini Onları uçuş güç nasıl verdiğini araştırıyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Understanding the evolution of flight Uçuşun evrimi anlamak Uçuşun evrimi anlamak Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
is to me one of the most interesting questions bana Dinozor paleontolojisinin bana Dinozor paleontolojisinin Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
in dinosaur paleontology. en ilginç sorularından biridir. en ilginç sorularından biridir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Dozens of new dinosaur species Yeni birçok dinozor türü Yeni birçok dinozor türü Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
are being discovered in the north of China. Çin'in kuzeyinde keşfedilmektedir. Çin'in kuzeyinde keşfedilmektedir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
They are preserved in extremely fine volcanic ash Bunlar son derece ince volkanik kül koruyor Bunlar son derece ince volkanik kül koruyor Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
and, for the first time, ve, ilk defa olarak, ve, ilk defa olarak, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
we can see distinct impressions of feathers Bize farklı izlenimler göstere bilir Bize farklı izlenimler göstere bilir Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
associated with their delicate bones, uçan dinozorların yeryüzünde uçan dinozorların yeryüzünde Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
confirming to us that non flying dinosaurs ilk tüylü yaratıklar olduğunu ilk tüylü yaratıklar olduğunu Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
were the first feathered creatures on Earth. bize onaylayan, hassas kemikleri ile ilgili. bize onaylayan, hassas kemikleri ile ilgili. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
But at least one group of dinosaurs, Ancak, en az bir dinozor grubu, Ancak, en az bir dinozor grubu, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
like this Confuciusornis, aynı bu Confuciusorni’lar, aynı bu Confuciusorni’lar, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
recently found in China, son zamanlarda Cin'de bulunan, son zamanlarda Cin'de bulunan, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
did develop the body structure and the kind of feathers vücut yapıları ve tüy şeklileri gelişme gösterdi. vücut yapıları ve tüy şeklileri gelişme gösterdi. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
that allowed them to take to the sky. Onların uçabilmesini sağladı. Onların uçabilmesini sağladı. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
65 million years ago dinosaurs disappeared from Earth. 65 milyon yıl önce dinozorların Dünya'dan kayboldu. 65 milyon yıl önce dinozorların Dünya'dan kayboldu. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Or so it was long thought. yada öyle düşünülüyor. yada öyle düşünülüyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Today we know that the dinosaurs are not all gone. Bugün biliyoruz ki dinozorlar hepsi yok olmuş değildir. Bugün biliyoruz ki dinozorlar hepsi yok olmuş değildir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
One line of dinosaurs survives, and we call them birds. Dinozorların Bir kısmı hayatta, biz de onları kuş diyoruz. Dinozorların Bir kısmı hayatta, biz de onları kuş diyoruz. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Mongolia is a great place to find Moğolistan bunu bulmak için harika bir yerdir. Moğolistan bunu bulmak için harika bir yerdir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
some of the last non flying dinosaurs, Bazı son ucan dinozorlar, Bazı son ucan dinozorlar, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
that lived on Earth. bu bölge üzerinde yaşamış bu bölge üzerinde yaşamış Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
But to go further back in time and find the earliest dinosaurs, Ama zamanın içinde geri gidip, ilk dinozorları bulan Ama zamanın içinde geri gidip, ilk dinozorları bulan Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
scientists come to places like bilim adamları bu bölgeyi sevmiştir bilim adamları bu bölgeyi sevmiştir Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
the high desert badlands of New Mexico. New Mexico kurak çöllerinde. New Mexico kurak çöllerinde. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
The land has a rich and turbulent human history of Pueblo people, Pueblo insanlarının zengin ve çalkantılı geçmişi vardır. Pueblo insanlarının zengin ve çalkantılı geçmişi vardır. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Spanish conquistadors, cowboys,and cattle rustlers. İspanyol kaşifler, kovboylar ve büyükbaş hayvan hırsızları. İspanyol kâşifler, kovboylar ve büyükbaş hayvan hırsızları. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
But it has an even richer history of life Ama yaşamın daha da zengin bir geçmişi vardır. Ama yaşamın daha da zengin bir geçmişi vardır. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
stretching back over 200 million years. 200 milyon yılla uzanan. 200 milyon yılla uzanan. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It is one of the few places in the world, Burası, dünyanın sayılı yerlerden biridir, Burası, dünyanın sayılı yerlerden biridir, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
where rock layers span the Age of Dinosaurs. Kaya katmanlarında saklıdır dinozorların yaşlarında. Kaya katmanlarında saklıdır dinozorların yaşlarında. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
The deeper the layer, the older the rock. Derin katmanlar, yaşlı kayalar. Derin katmanlar, yaşlı kayalar. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
At the top, rock from the Cretaceous. Mesozoik dönemin sonuna ait üst kayalar. Mesozoik dönemin sonuna ait üst kayalar. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Below that, further back in time, Bunların altında, zamanda geriye gider, Bunların altında, zamanda geriye gider, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
the gold and white cliffs of the Jurassic. Altın ve beyaz kayalıklar Jura zamanından. Altın ve beyaz kayalıklar Jura zamanından. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
And near the bottom, the oldest, red Triassic badlands, ve alt kısmının yakınında, en eski, Triyas kırmızı çorak arazi, ve alt kısmının yakınında, en eski, Triyas kırmızı çorak arazi, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
when dinosaurs first appeared. dinozorlar ilk çıktığında. dinozorlar ilk çıktığında. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Alan Turner is having a busy summer. Alan Turner yoğun bir yaz geçiriyor. Alan Turner yoğun bir yaz geçiriyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
In addition to trekking across the Gobi, Gobi' de yapmış olduğu yürüyüşler dışında, Gobi' de yapmış olduğu yürüyüşler dışında, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
he is working with his fellow grad student Sterling Nesbitt Sterling Nesbitt lisansüstü öğrencisi ve onun arkadaşı ile çalışıyor. Sterling Nesbitt lisansüstü öğrencisi ve onun arkadaşı ile çalışıyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
on a new excavation at a place called Ghost Ranch. Onları Ghost Ranch' dan aradı yeni kazı yerine çağırdı. Onları Ghost Ranch' dan aradı yeni kazı yerine çağırdı. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Sterling grew up in the Southwest, Southwest, Stterling' in büyüdüğü yerdi Southwest, Stterling' in büyüdüğü yerdi Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
reading about dinosaurs and the amazing discoveries dinozorlar hakkında yazılanlar ve ilginç bulgular dinozorlar hakkında yazılanlar ve ilginç bulgular Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
that had been made at Ghost Ranch. Ghost Ranch' da oluşmuştur. Ghost Ranch' da oluşmuştur. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
I have spent every summer since i was 15 digging for dinosaurs. 15 yaşımdan beri her yazım dinozorlar için kazıyla geçiyordu. 15 yaşımdan beri her yazım dinozorlar için kazıyla geçiyordu. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
I have always wanted to be a paleontologist Ben hep bir Paleontologist olmak istedim. Ben hep bir Paleontologist olmak istedim. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
so the chance to excavate at Ghost Ranch is a dream come true. Ghost Ranch' de kazı hayalim gerçek oluyor. Ghost Ranch' de kazı hayalim gerçek oluyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Ghost Ranch was explored in the 1940s Ghost Ranch 1940 yılında keşfedildi. Ghost Ranch 1940 yılında keşfedildi. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
by paleontologists from the American Museum. Amerikan Müzesinden Paleontologlar tarafından keşfedildi. Amerikan Müzesinden Paleontologlar tarafından keşfedildi. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
They discovered rich fossil beds 220 million years old Onlar 220 milyon yıl yaşında zengin fosil yatakları keşfetti Onlar 220 milyon yıl yaşında zengin fosil yatakları keşfetti Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
with hundreds of bones of a small, early dinosaur küçük, ergen dinozor kemikleri yüzlerceydi küçük, ergen dinozor kemikleri yüzlerceydi Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
now considered a kind of blueprint şimdi bir tür olarak kabul edilen şimdi bir tür olarak kabul edilen Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
for the carnivorous dinosaurs yet to come. ot obur dinozorlar için şimdiye kadar ot obur dinozorlar için şimdiye kadar Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Named Coelophysis, it grew to nine feet long and weighed 100 pounds. Coelophysis olarak adlandırılmış, uzunluğu 9 m. ağarlığı 100 kg. dır Coelophysis olarak adlandırılmış, uzunluğu 9 m. ağarlığı 100 kg. dır Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Its size and leg bones indicate an ability to run fast. Onun büyüklüğü ve bacak kemikleri hızlı hareket yeteneğine sahiptir. Onun büyüklüğü ve bacak kemikleri hızlı hareket yeteneğine sahiptir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
On each hand it had three clawed fingers Her elinin üzerinde 3 tırnak vardır Her elinin üzerinde 3 tırnak vardır Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
for catching and holding prey. avını yakalamak ve tutmak için. avını yakalamak ve tutmak için. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Its large eye sockets suggest very acute vision. Geniş göz çukurları çok geniş bir keskin görme yeteneği sahipti. Geniş göz çukurları çok geniş bir keskin görme yeteneği sahipti. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It all adds up to a small but effective predator. Bu üsteki eklemler küçük ama etkili yakalayıcılar. Bu üsteki eklemler küçük ama etkili yakalayıcılar. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Pursuing his graduate research, Sterling became intrigued O Yüksek lisans mezunu, Sterling'in ilgisini çekti. O Yüksek lisans mezunu, Sterling'in ilgisini çekti. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
by the dozens of unexamined fossils at the museum, Müzede incelenmemiş bir çok fosil Müzede incelenmemiş bir çok fosil Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
collected from Ghost Ranch in the 1940s. 1940' lı yıllarda Ghost Ranch' da bulunmuştur. 1940' lı yıllarda Ghost Ranch' da bulunmuştur. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
He knew that not all dinosaur discoveries are made in the field. Bu, sahalarda tüm dinozor keşifleri Bu, sahalarda tüm dinozor keşifleri Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Each expedition collects fossils toplanır her seferinde fosilleri toplanır her seferinde fosilleri Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
and brings them back for later examination. ve inceleme için onları alır. ve inceleme için onları alır. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
But some remain in museum catacombs for decades, unopened. Ama bazı müzeler içinde bulunan yeraltı mezarları hala açılmamıştır. Ama bazı müzeler içinde bulunan yeraltı mezarları hala açılmamıştır. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It's amazing, Bu harika, Bu harika, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
When you walk through these catacombs, Bu yer altı mezarlıklarında yürüdüğümüzde, Bu yer altı mezarlıklarında yürüdüğümüzde, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
filled with tens of thousands of dinosaur bones, binlerce dinozor kemikleri ile doludur, binlerce dinozor kemikleri ile doludur, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
some still wrapped in plaster, bazıları hala alçı içindedir. bazıları hala alçı içindedir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
and you realize ve görüyorsun ve görüyorsun Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
that they were dug up by really famous paleontologists. onların gerçekten ünlü Paleontolog tarafından bulunmuştur. onların gerçekten ünlü Paleontolog tarafından bulunmuştur. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
To get the chance to see, Görme şansını elde etmek,anca Görme şansını elde etmek,anca Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
what they saw for the first time in 70 or 80 years, 70' ler ve 80' li yıllar içinde mümkün oldu 70' ler ve 80' li yıllar içinde mümkün oldu Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
is pretty incredible. bu inanılmaz. bu inanılmaz. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It took me a few months to prepare Bu kemikleri hazırlamak Bu kemikleri hazırlamak Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
and remove the bones from that old plaster cast, ve eski sıvaları temizlemek bir kaç ay sürdü ve eski sıvaları temizlemek bir kaç ay sürdü Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
but by comparing it to Coelophysis correctly, ama ancak doğru Coelophysileri karşılaştırarak, ama ancak doğru Coelophysileri karşılaştırarak, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
I very quickly realized, that this was not a dinosaur at all. Ben hemen bir şekilde bunun aslında bir dinozor olmadığını anladım. Ben hemen bir şekilde bunun aslında bir dinozor olmadığını anladım. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It was actually an animal new to science. Bu kesinlikle bir hayvan bilimi. Bu kesinlikle bir hayvan bilimi. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It is not often that a grad student discovers a new species. Bir lisansüstü öğrencisinin yeni bir tür keşfetmesi sık lan bir olay değildir. Bir lisansüstü öğrencisinin yeni bir tür keşfetmesi sık lan bir olay değildir. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
And when his find captures the attention ve onun bir türü bulması dikkati çeker ve onun bir türü bulması dikkati çeker Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
of leading paleontologists like Mike and Mark, önde gele Paleontologlar Mike ve Mark için önde gele Paleontologlar Mike ve Mark için Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
it is a memorable day. bu unutulmaz bir gün. bu unutulmaz bir gün. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
Sterling named this new creature Effigia, Sterling bu yeni yarattığa adına Effigia koydu, Sterling bu yeni yarattığa adına Effigia koydu, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
the Latin word for ghost, in honor of Ghost Ranch. Ghost Ranch hayaleti şerefine Latince bir kelimeydi. Ghost Ranch hayaleti şerefine Latince bir kelimeydi. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It was up to nine feet long and weighed about 200 pounds. Uzunluğu dokuz metre kadardı ve yaklaşık 200 kilogram ağırlığında. Uzunluğu dokuz metre kadardı ve yaklaşık 200 kilogram ağırlığında. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
It really looks like a dinosaur, Gerçekten, bir dinozor gibi görünüyor, Gerçekten, bir dinozor gibi görünüyor, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
but one bone tells a different story. ama bir kemik bize farklı bir hikaye anlatıyor. ama bir kemik bize farklı bir hikaye anlatıyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
The ankle is that of an ancient relative of crocodiles, Ayak bileği, timsahın eski bir akrabası olduğunu gösteriyor, Ayak bileği, timsahın eski bir akrabası olduğunu gösteriyor, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
telling us that Effigia was a member of the crocodile group. buda bize Effigia timsah grubunun bir üyesi olduğunu söylüyor buda bize Effigia timsah grubunun bir üyesi olduğunu söylüyor Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
But strangely Effigia walked upright on two legs. Ama garip olan Effigia iki ayak üzerinde dik durabiliyor. Ama garip olan Effigia iki ayak üzerinde dik durabiliyor. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
After the discovery of Effigia, i knew i had to go to New Mexico. Effigia keşfinden sonra New Mexico' ya doğru gidiyorum. Effigia keşfinden sonra New Mexico' ya doğru gidiyorum. Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
My first stop was to see Alex Downs, İlk durağım Alex Downs görmekti, İlk durağım Alex Downs görmekti, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
curator of paleontology at Ghost Ranch, Ghost Ranch' daki paleontology sorumlusu, Ghost Ranch' daki paleontology sorumlusu, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
who has been working for years on Coelophysis. Kim Coelophysisda çalışıyor yıllardır Kim Coelophysisda çalışıyor yıllardır Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
This is one of the few places in the world, Burası, dünyadaki sayılı yerlerden biridir, Burası, dünyadaki sayılı yerlerden biridir, Dinosaurs Alive-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15499
  • 15500
  • 15501
  • 15502
  • 15503
  • 15504
  • 15505
  • 15506
  • 15507
  • 15508
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact