Search
English Turkish Sentence Translations Page 15500
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right! Are you enjoying this? | Çok güzel! Eğleniyor musunuz? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Such a pleasure to laugh at the misfortune of others. | Evet, diğerlerinin aleyhine kahkahalarla gülmek büyük bir zevk. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Are they cute when they're small, | Bunlar küçükken sevimli oluyorlar mı? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
or are they pretty much horrible the whole time? | Yoksa hep böyle çirkinler mi? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Are you looking down my dress? No. | Göğüslerime mi bakıyorsun sen? Hayır. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Why not? I don't know. | Neden bakmıyorsun? Bilmem. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Tim, were you? No. | Bakıyor muydun Tim? Hayır. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Please don't embarrass me. I'm not doing... Oh, God. | Lütfen beni utandırma. Ne bakması ya...Tanrım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I am receiving a message from the other side! | Diğer taraftan bir mesaj alıyorum! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I'm trapped. Where are they taking me? | Kapana kısıldım. Nereye götürüyorlar beni? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
She's talking to the lobster. The water, it... | Istakozla konuşuyor. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
...boils! | ...kaynıyor! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Thai might win. Thai might win. | Kazanabilir. Kazanabilir. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Fuck it. I don't care. | Siktir et. Bana ne. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I guess I'm up. Wish me luck. | Sıra bana geldi galiba. Şans dile benim için. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
This is something that I call the Tower of Dreamers. | Ben buna Hayalperestler Kulesi diyorum. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
A thousand years ago, the only people on Earth were monkeys. | Binlerce yıl önce, dünya üzerindeki tek canlılar maymunlardı. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Fast forward 500 years. | Hızlıca 500 yıl ilerliyoruz. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
The Wright Brothers decide to make themselves a 'Hying machine. | Wright Kardeşler kendilerine uçan bir makine yapmaya karar verirler. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
The Wright Brothers were dreamers. | Wright Kardeşler hayalperestti. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
The Earl of Sandwich and Sir Francis Bacon. | Sandviç Kontu ve Sör Francis Bacon. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Had it not been for them, the BLT would merely be lettuce and tomato. | Onlar olmasaydı Bacon sandviçi sadece marul ve domatesten ibaret olurdu. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
They were dreamers. And sandwich makers. | Onlar hayalperestti. Aynı zamanda sandviç mucitleri. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
It's not over yet. | Maç daha bitmedi. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I love to paint. Really? | Resim yapmayı çok seviyorum. Gerçekten mi? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I love to paint. Are you any good? | Resim yapmayı çok seviyorum. İyi yapıyor musun bari? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Of course not. | Bilmem. Doğru ya. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Louis Pasteur turned cheese into medicine. | Louis Pasteur, peynirden ilaç yaptı. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
People said, "You can't fly a kite in a rainstorm." | İnsanlar ona dedi ki, "Fırtınalı havada uçurtma uçurmak mümkün değildir." | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Little detail with the kite. That's good, ja? | Uçurtmadaki ufacık ayrıntıları bile yapmış. Çok hoş, değil mi? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
...than any man in history: | ...kemiği kırılmış bir adam yok. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
It's fantastic. | Muhteşem. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Tim Conrad. | Tim Conrad. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
He believes that someday he will marry the girl of his dreams, | O, günün birinde rüyalarının kızıyla evleneceğine inanıyor... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
So dare to dream. Dream your wildest dreams. | O yüzden hayal etmekten korkmayın. En uçuk şeyleri bile hayal edin. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
You can drown in a teacup, if you find a big enough teacup | Bir fincanda boğulabilirsiniz, tabi yeterince büyük bir fincan bulabilirseniz. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
'Cause I'm doing it right now!" | ...Bak işte yapıyorum bile!" | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Bravo, Sir! | Bravo, bayım! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
You must come to Switzerland. You'll be the toast of Zurich! | İsviçre'ye gelmenizi istiyorum. Zürih'in gözbebeği olursunuz! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Sorry for my tardiness. | Geciktiğim için kusura bakmayın. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Anything I can do to help, I'm here for you. | Elimden gelen bir şey olursa, çekinmeden yardım isteyebilirsin. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna have to get the address of that office. | O şirketin adresini almak istiyorum. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
and I gotta say, I was pretty blown away. | ...açık söylemeliyim ki, resmen şoka uğradım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Allow me to demonstrate. | İziz verin göstereyim. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Barry. | Barry. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Tell us. Where is she? Come on, Barry, tell us. | Söyle bize. Nerede o? Hadi Barry, söyle bize. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Let me just get this straight, Barry. Your wife left you for him? | Doğru mu anladık Barry? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I lost her clitoris. | Klitorisini kaybettim. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
She got mad because I couldn't End it. | Onu bulamadığım için çılgına döndü. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
It was in her purse. | Cüzdanındaymış. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
It was in her naughty purse. | Mahrem cüzdanında. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I release you! | Serbestsin! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, mind control. | Bayanlar ve baylar, zihin kontrolü budur. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
That was sweet. | Çok iyiydi be. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Barry, you're better than him. Martha may not see it, but I do. | Barry, sen ondan daha iyisin. Martha anlamamış olabilir ama ben biliyorum. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm not. Yeah, you are. | Hayır değilim. Evet, öylesin. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I'm not. Barry, this... Man, this... | Değilim. Barry, bu...Ah be arkadaşım... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
We invited you all here to make fun of you. | Sizleri buraya dalga geçip eğlenmek için çağırdık. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
So you invite a bunch of incredibly talented people to dinner | Yani siz olağanüstü yeteneklere sahip birkaç kişiyi yemeğe çağırıyor... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
and you make fun of them? No. it's a dinner for idiots. | ...ve onlara gülüp eğleniyorsunuz öyle mi? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Well, you'd better go ind some idiots. | E gidip birkaç salak bulun o zaman. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
We do. | Bulduk zaten. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I... Really, I'm so sorry. | Özür dilerim. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
He'll have that, too. | Onu da o alacak demek. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I don't know, what's the use? He has mind control, I don't. | Bilemiyorum, ne anlamı var ki? Onda zihin kontrol gücü var, benim yok. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Barry, look at me. | Barry, bana bak. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Therman has mind control, but you... | Therman'da zihin kontrol gücü var, ama sende... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
And I can't get rid of you, no matter how hard I try. | Ne yaptıysam seni oradan atmayı başaramadım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Ifs like teeth and spikes and... | Dişleri, boynuzları falan... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I can't do anything about it! Oh, my God! | Hiçbir şey yapamıyorum! Aman Tanrım! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to go lay eggs in his brain. | Gidip onun beynine yumurta bırakacağım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
What are you talking about? He's talking about brain control. | Neden bahsediyorsun sen? Beyin kontrolünden bahsediyor. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Brain control? There ain't no such thing as brain control. | Beyin kontrolü mü? Yok beyin kontrolü diye bir şey. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
That's ridiculous. Barry. | Saçmalık. Barry. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Barry. Barry. | Barry. Barry. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Oh, my God. | Ne yapıyorsun sen Barry? Aman Tanrım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my gosh. | Yüce Tanrım. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thank you, You're welcome. | Teşekkür ederim. Önemli değil. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Nobody is supposed to know that. | Hiç kimsenin bunu bilmemesi gerekiyordu. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
And you are under my power. I know everything, Therman. | Gücümün etkisi altındasın. Her şeyi biliyorum Therman. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Barry! Barry! | Barry! Barry! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I hope that you have all kept your receipts, | Umarım hepiniz makbuzlarınızı saklamışsınızdır... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
He slept with Martha at my house! | Martha ile benim evimde yatmıştı! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Right? I know! | Değil mi? Biliyorum! | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Tonight's winner is the most extraordinary person I have ever met. | Bu gecenin kazananı, hayatım boyunca tanıdığım en sıra dışı insan. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
We did it! Congratulations. | Başardık! Tebrikler. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I look forward to working with you, Mr. Conrad. | Sizinle çalışmak için can atıyorum Bay Conrad. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Tim, Tim, you did it. Your guy is amazing. | Tim, Tim başardın. Adamın inanılmaz. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
He is amazing. | İnanılmazdır evet. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
I thought you did such a great job. You're the winner? | Bence sen de çok iyiydin. Sen mi kazandın? | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Any one of you would throw me under the bus for a bigger bonus. | Hepiniz daha fazla prim almak için gerekse beni otobüsün altına itersiniz. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
And Barry would throw himself in front of a car to save a mouse... | Ama Barry bir fareyi kurtarmak için kendini bir arabanın önüne atar... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
You know what? Keep the trophy. OK. | Neyse boş ver, senin olsun. Tamam. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Well, these people invited us here to make fun of us. | Şey, bu insanlar bizimle dalga geçmek için çağırmışlar bizi. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Wait, wait, wait... | Hop, hop, hop... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
It seems this contest was fixed. | Bu müsabaka şikeli gibi görünüyor. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
Did he call us losers? He did. | Bize beceriksiz mi dedi? Evet. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
You insult my honor at great risk. I will be leaving. | Onuruma büyük hakaret ettiniz. Ben gidiyorum. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
So it is a fight you want, is it? Well, you shall have your fight. | Demek dövüşmek istiyorsun, öyle mi? Tamam o zaman istediğin kavga olsun. | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |
In a world of complete darkness, the sighted are blind... | Tamamen karanlık bir dünyada, gören gözler kör olur... | Dinner for Schmucks-1 | 2010 | ![]() |