Search
English Turkish Sentence Translations Page 154611
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| In the far reaches of the quell system | Quell sisteminin uzak köşelerinde, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Anakin Skywalker and his padawan, Ahsoka | Anakin Skywalker ve Padawanı Ahsoka, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Race across the galaxy to aid Jedi knight Aayla Secura | droid ordusunun yaklaşması üzerine, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| As the sinister droid army closes in | ...galaksinin bir ucundan öbür ucuna doğru hızla yol almaktalar. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Our shields are gone | Kalkanlarımız devre dışı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Hurry, Skywalker we're depending on you | Acele edin Skywalker. Size güveniyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Prepare the gunships | Gunship'leri hazırlayın. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We have them now | Şimdi elimizdeler. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Send in the super droids | Süper droidleri gönderin. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Commander, get out there and stop those droids | Kumandan dışarı çıkıp, şu droidleri durdurun. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I'm on it | Tamamdır. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We're ready, admiral | Biz hazırız Amiral. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| General, Skywalker's here | General, Skywalker burada. Pek erken sayılmaz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Rocket droids incoming | Roket droidler geliyor. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Those droids are boarding Aayla's ship | Droidler Aayla'nın gemisine giriyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Take care of that flanker I'll be on board Aayla's cruiser | Şu saldırgan'ın icabına bakın. Ben Aayla'nın Kruvazörüne gireceğim. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Master, are you sure that's the wisest... | Üstad, bunun akıllıca olduğuna emin... | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Hey, kid I know, I know I'm hanging on | Hey, evlat. Biliyorum, tamam. Tutunuyorum. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| This is taking too long | Bu iş uzun sürüyor. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Destroy that cruiser | Şu Kruvazörü yok edin. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| But, sir, there are still hundreds of droids on board | Fakat komutan, gemide hala yüzlerce droid bulunuyor. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Roger, roger | Anlaşıldı. Anlaşıldı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Nice entrance, Skywalker | Güzel giriş Skywalker. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| How do you plan to get us out of this mess ? | Bizi bu karmaşadan kurtarmak için planınız nedir? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Well, I have a ship docking in the lower hanger, as we speak | Konuştuğumuz gibi, en alt hangarda yanaşmak üzere olan bir gemim var. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Activate docking port On it | Yanaşma platformunu açın. Anlaşıldı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Ah, hold it | Durun. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We made it | Başardık. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Gangway locked in, sir | Geçit açıldı komutanım. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| It's too late | Çok geç. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Master | Üstad! | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Don't move the ship Are you guys all right down there ? | Gemiyi harekete geçirmeyin. Siz çocuklar iyi misiniz? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Ahsoka, we have to leave now | Ahsoka, hemen ayrılmak zorundayız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Hurry Get him on the ship | Acele edin. Onu gemiye götürün. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I'm going to turn on the deflector shields | Yansıtıcı kalkanları devreye sokacağım. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Gangway release | Geçiti bırak. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| You'll never be able to dock in the middle of this battle | Bu savaşın ortasında asla yanaşamazsınız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We had no choice, admiral | Başka çaremiz yok Amiral. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| General Skywalker's condition may be critical | General Skywalker'ın durumu kritik olabilir. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We must get him on board the resolute | Onu Azimli'ye götürmeliyiz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Are all Jedi so reckless ? | Tüm Jedi'lar bu kadar gözü kara mıdır? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Just the good ones | Sadece iyi olanlar. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| The hyperdrive's been activated | Hiper sürücü aktif hale getirildi. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Shut it down I can't | Kapatın Yapamıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| General Secura, what's going on ? We're going into hyperspace | General Secura, neler oluyor? Hiper uzay'a giriyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Detach, Detach They'll take us with them | Ayrıl! Ayrıl! Bizi kendileriyle birlikte götürecekler. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Evasive maneuvers | Kaçış manevrası. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Plot every course along their last known trajectory | Son bulundukları yörüngeyi hesaplayarak gidebilecekleri tüm rotaları belirleyin. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We need to finish this battle and find them | Bu savaşı sona erdirip onları bulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I need you with commander Bly up on the bridge right now | Kumandan Bly ile size derhal köprüde ihtiyacım var. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I should stay | Burada kalmalıyım. Kumandan Bly'ın yardımıma ihtiyacı yok. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| You can help Anakin by getting this ship to safety | Bu gemiyi güvenli şekilde götürerek Anakin'e yardım edebilirsiniz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| General Secura, we have a problem What is it, commander ? | General Secura, bir sorunumuz var. Nedir Kumandan? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| In our haste to escape the navicomputer's coordinates | Aceleyle kaçarken yön bilgisayarının koordinatları... | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| were inputted incorrectly And, we're headed right for a star | ...yanlış belirlenmiş. Bir yıldıza doğru sürükleniyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| It's no use The navigation computer is completely fried | Yararı yok. Yön bilgisayarı tamamen otomatik konumda. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Shut down all power circuits to reset the coordinates | Koordinatları yeniden belirlemek için tüm güç devrelerini kapatın. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| That will cut off Anakin's life support | Bu Anakin'in yaşam destek ünitesini de kapatır. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I don't like it any more than you do | İki şekilde de bu hoşuma gitmiyor, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| but it's a risk we're going to have to take | fakat bu göze almamız gereken bir risk. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We're switching off primary power units | Öncelikli güç ünitelerini kapatıyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Cutting it awfully close | Çok yakınından geçeceğiz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Ready to shut off auxiliary power | Yedek gücü kapatılıyor. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| On three | Üç dediğimde. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| One, two | Bir,iki, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We're out of hyperspace Resume all power | Hiper uzaydan çıkıyoruz. Tüm gücü geri açın. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Switch the power back on What are you waiting for ? | Gücü tekrar açın. Ne duruyorsunuz? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Hurry, Hurry | Acele edin. Çabuk. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Well, we're not going to crash into the star | Yıldıza değil de şu gezegene çakılacağız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Everyone out | Herkes dışarı! | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Well, we made it | İşte başardık. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| And Master Skywalker is still alive | Üstad Skywalker hala yaşıyor. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I'm just glad he wasn't awake to see that landing | Bu inişi görmek için uyanık olmadığına sevindim. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| He would have been proud | Gurur duyardı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| and almost getting my master killed | ...ve Üstadımı ölüme yaklaştırmak konusunda oldukça başarılıyım. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Anakin doesn't have much time We have to find help tonight | Anakin'in fazla vakti yok. Bu gece yardım bulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| You and Bly go south Rex and I will stay here with Anakin | Pekala. Siz ve Bly güneye gidin. Rex ve Ben Anakin'in yanında kalırız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| No, Ahsoka | Hayır Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| In order to get help quickly we must work together | Hemen yardım almak için, birlikte çalışmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I can't leave him | Onu bırakamam. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Master, I know if I was hurt he'd never leave me behind | Üstad, biliyorum ki ben yaralansaydım O beni geride bırakmazdı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I know this is hard, Ahsoka | Bunun zor olduğunu biliyorum Ahsoka, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| But Anakin has to stay behind and we have to go now | fakat Anakin geride kalmalı ve biz hemen yola koyulmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| There is nothing more we can do for him | Onun için yapabileceğimiz fazla bir şey yok. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We must do all we can to get off this planet | Bu gezegenden çıkmak için elimizden geleni yapmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group | Bir Jedi olarak vazifen, grup için elinden gelenin en iyisini yapmaktır. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| General Secura, look | General Secura, bakın. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| We're not the only ones here on this planet | Bu gezegende yalnız değiliz. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| There has to be some kind of something here | Burada birileri yaşıyor olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| If you don't mind me asking, general where exactly are we going ? | Sormamın sakıncası yoksa General, Tam olarak nereye gidiyoruz? | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| To go find the people who live on this planet | Bu gezegende yaşayanları bulmaya. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Where are we going to find them ? We have no idea where they are | Onları nerede bulacağız? Nerede oldukları konusunda fikrimiz yok. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| live near giant trees | ...dev ağaçların yakınlarında yaşıyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Very perceptive, padawan | Çok zekice padawan. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Be strong, master | Güçlü olun Üstad, | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Just a little bit longer | Sadece biraz daha. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Rex will watch over you | Rex size göz kulak olacak. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| It is time to go Don't worry, kid | Gitme vakti. Merak etme evlat. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| I'll take good care of him | Onunla iyi ilgileneceğim. | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 | |
| Captain Rex, keep your locator on We should be back by daybreak | Yüzbaşı Rex, yer sinyalinizi açık tutun. Bu gezegende yaşayanlar her kim ya da her neyseler... | Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-4 | 2009 |