Search
English Turkish Sentence Translations Page 154607
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But I... No, no "but". | Fakat ben... Hayır, fakat yok. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| To me there's nothing more important than the way I feel about you. | Benim için sana hissettiklerimden daha önemli birşey yok. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Anakin, don't be so | Anakin, öyle düş... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You don't believe me. I didn't say | Bana inanmıyorsun. Öyle demedim. Ben... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'll prove it. Just watch. | Kanıtlayacağım. Sadece izle. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| When I finished constructing my lightsaber, Obi Wan said to me | Işın kılıcımı tamamladığım zaman, Obi Wan bana... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| "Anakin, this weapon is your life." | ..."Anakin, bu silah senin hayatın" demişti. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| This weapon is my life. | Bu silah benim hayatım. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| No, Anakin, I can't. | Hayır, Anakin, alamam. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| A Jedi lightsaber is... | Bir Jedi ışın kılıcı... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Wow, it's heavy than I thought. | ...vay canına, düşündüğümden de ağırmış. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| If all you want to do is make fun of me, | Benimle alay etmek istiyorsan... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I think you should just go. That's not what I want. | ...bence gitmelisin. İstediğim şey bu değil. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'll figure it out. | Bunu hallederim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You better not fail me, bubble brain. | Beni hayal kırıklığına uğratmazsan iyi edersin, köpük beyin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'll have the power out in no time. | ...elektriği hemen keseceğim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The rest of you come with me. | Geri kalanlarınız benimle gelsin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| But Senator Organa, it just wouldn't be... Quick, hide! | Fakat Senatör Organa, bu sadece... Çabuk, saklan! | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The situation cannot be delayed. Now stand aside. | Görev ertelenemez. Şimdi kenra çekilin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I apologise for my abruptness. | Kabalığım için özür dilerim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Oh, Senator Organa, how good to see you. | Oh, Senatör Organa, sizi görmek ne kadar güzel. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Senator Filo has called a meeting in the lobby | Senator Filo, biz Geliştirilmiş Gizli İstila Yasa Tasarısı'nı oylamadan önce... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill. | ...lobide bir toplantıya çağırdı. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Right, Privacy Invasion Bill. | Doğru, Gizli İstila Yasa Tasarısı. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| We must hurry if we are to stop the vote. | Oylamayı durduracaksak acele etmeliyiz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Coming, Senator Amidala? | Geliyor musunuz Senatör Amidala? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Quietly... | Sessiz olun... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Guard change happens now. | Şimdi nöbet değişimi yapılıyor. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Now let's go talk to some Senators. | Haydi bazı senatörlerle görüşmeye gidelim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| No! Aah! | Hayır! Aah! | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| We can not allow the Chancellor to move this Enhanced Privacy Invasion Bill forward. | Şansölyenin Geliştirilmiş Gizli İstila Yasa Tasarısını geçirmesine izin veremeyiz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| We are all in agreement then. | Öyleyse hepimiz aynı fikirdeyiz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Morning, Senators. | Günaydın, sayın Senatörler. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You should all consider yourselves to be in my power. | Hepiniz kontrolün bende olduğunu bilmelisiniz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| As long as everybody behaves this will be quick and painless. | Herkes uslu durduğu sürece, bu iş hızlı ve zararsız şekilde bitecektir. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Do nothing and it will al be over soon. | Birşey yapmaya kalkmayın, yakında hepsi sona erecek. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I don't know who you think you are, | Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| but I for one have no intention of listening to this kind of insolence. | ...bana sorarsan, kimsenin bu saçmalığı dinlemeye niyeti yok. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| All right then. | Pekala öyleyse. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| If you all gather at the centre of this lovely atrium | Hepimiz bu güzel salonun ortasında toplandık madem.. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| my co workers and I will relieve you of any communication devices. | ...iletişim aygıtlarınızı biz devralalım. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I see five of them here in the room. | Beş kişiler. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| If we What are you going to do? | Eğer biz... Ne yapacaksınız? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| It's not like we carry weapons. | Silah taşıyormuşuz gibi görünmüyor. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Chancellor Palpatine. | Şansölye Palpatine. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| What is it, Senator Orn Free Taa? | Ne vardı, Senatör Orn Free Taa? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Sorry to bother you, Chancellor, | Rahatsız ettiğim için bağışlayın sayın Şansölye,... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| but I've taken control of the east wing of your Senate building. | ...fakat Senato binanızın doğu kanadının kontrolünü ele geçirdim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The occupants are now my hostages. | İçeridekiler artık benim rehinelerim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| If you care about them, | Onlara değer veriyorsanız,... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'd advise you to free Ziro the Hutt from the detention centre. | ...Hutt Ziro'yu gözaltı merkezinden çıkarmanızı istiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You should know that the Republic does not take kindly to such threats. | Cumhuriyetin bu tür tehditleri hoş karşılamadığını bilmelisiniz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| If you have attempted such a fool hardy action as to kidnap a Senator, | Bir Senatörü kaçırmak gibi böylesi aptalca bir eyleme giriştiyseniz... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I assure you it will be met with appropriate force. | ...sizi temin ederim ki, en uygun karşılığı alacaksınız. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| This ought to do it. | Bu işe yaramalı. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'm in control. I make the rules now. | Kontrol bende. Kuralları artık ben koyarım. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Orn Free Taa, help me with this door. | Orn Free Taa, şu kapıyı açmama yardım edin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| It's no use, sir. | Yararı yok efendim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Someone's gotten into the central control panel. | Biri merkezi kontrol paneline girmiş olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| They've triggered the security system. | Güvenlik sistemini çalıştırmışlar. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The Senate buildings have sealed themselves. | Senato binaları otomatik şekilde mühürlendi. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| This is Chancellor Palpatine, | Ben Şansölye Palpatine,... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| there is an emergency at the Senate Building. | ...Senato binasında acil bir durum var. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Jedi Council, come in. | Jedi Konseyi, cevap verin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| That's no use either, sir. | Bu da işe yaramıyor efendim. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| They've cut off all communication with the outside. | Dışarıyla tüm iletişimimizi kesmişler. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Hand over your communication devices please. | İletişim aygıtlarınızı verin lütfen. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I can't let them search me. | Beni aramalarına izin veremem. Galaktik Senato teröristlerle pazarlık etmeyecektir. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| What? Why not? | Ne? neden ki? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I have something they must not find. | Bende bulmamaları gereken birşey var. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Well, hello there little lady. | Selam küçük bayan. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| And who might you be? | ve siz kimsiniz? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I am Padme Amidala. Senator from Naboo. | Ben Naboo Senatörü Padme Amidala. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| And I demand that you release us immediately. | Sizden bir an önce bizi serbest bırakmanızı istiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The Galactic Senate will not treat with with terrorists. | Galaktik Senato teröristlerle pazarlık etmeyecektir. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Ain't you awful young and pretty to be a senator? | Bir senatöre göre genç ve güzel olmanız ne yazık öyle değil mi? Merhaba, cevap verin? Kimse var mı? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Skywalker?! After him! | Skywalker?! Peşine düşün! | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Hello, come in. Anyone there? | Merhaba, cevap verin? Kimse var mı? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| This is General Skywalker, | Ben General Skywalker... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Chancellor Palpatine, can you hear me? | ...Şansölye Palpatine, beni duyabiliyor musunuz? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| My dear boy, | Sevgili evladım,... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I'm glad to know you're there and all right. | ...orada olduğunu bilmek güzel. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| What is going on down there? | Aşağıda neler oluyor? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| I hear it too. Coming from up ahead. | Ben de duyuyorum. İleriden geliyor. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| "They've sealed the entire building. | Tüm binayı mühürlediler. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| "Nobody can get in. And we can not get out." | İçeri kimse giremez. Biz de dışarı çıkamayız. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You have to get to the power control room and turn off the security seal. | Güç kontrol odasına gidip, güvenlik sistemini kapatmalısın. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You have two more floors to check. | Kontrol etmeniz gereken iki kat daha var. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Come on. We've got two more floors to check. | Haydi, kontrol etmemiz gereken iki kat daha var. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| You take downstairs, I'll go up. | Sen alt kata bak. Ben de yukarı. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| We'll meet on the other side. | Diğer tarafta görüşürüz. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| No lightsaber cuts. | Işın kılıcı kesikleri yok. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| What happened? Where's the droid? | Ne oldu? Droid nerede? | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The droid's gone, | Droid yok oldu... | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| but there's good news. | ...fakat güzel haberler var. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| The Jedi's unarmed. | Jedi silahsız. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| It doesn't look like he has his lightsaber. | Işın kılıcı yanında değil gibi. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Go, bring him back to me. | Gidip, onu bana geri getirin. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Woopsie! | Eyvah! | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 | |
| Hurry, hurry, hurry. | Çabuk, çabuk. | Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 | 2009 |