• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15353

English Turkish Film Name Film Year Details
What's wrong? Nothing! Neyin var? Hiçbir şey! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Did you do your translation? I will! Tercümelerini bitirdin mi? Yaparım! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The tide. Gelgit. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Rooftop. Çatı üstü. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Nightmare. Kabus. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Breaststroke. Kurbağalama yüzüş. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
It's an S sharp. S vurgusu var. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's the matter? Bir derdin mi var? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'll go get some ice cream. And the translation? Dondurma yemeye gidiyorum. Tercümeler ne olacak? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
North Shore or Sunset Beach. Kuzey Sahili yada Günbatımı Plajı. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And before that maybe Malibu. Bunlardan önce de Malibu olabilir. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Traveling with the waves. Dalgalarla gideceğim. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And you? Do you still go to school? Ya sen? Hala okuyor musun? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
But there are no holidays right now. Bildiğim kadarıyla şu sıralar tatil yok ama. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I go to boarding school. Yatılı okula gidiyorum. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Don't they have normal holidays? Tatil günleri farklı mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
It's in England. Why there? İngiltere'de. Niye oraya gidiyorsun? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You don't learn a thing at German schools. They're finished. Alman okullarında bir şey öğrenilmiyor. Eğitim sistemleri berbat. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I have to go. Why? Ben kalkayım artık. Niye? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I have to study. Ders çalışmalıyım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Shall we meet up tonight? Bu gece çıkalım mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
11 o'clock at the old piazza. Saat 11'de, eski meydanda. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You're German? Alman mısın? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Translate good? Şunu tercüme eder misin? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Staffed aubergines? Stuffed, not staffed. Patlıcan dolma? Dolma olacak, dolum değil. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Who was that? Kim di o? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
A restaurant guy. What did he want? Restoran çalışanı. Ne istiyormuş? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I corrected his German menu. So he's Portuguese? Almanca olan mönüsünü düzelttim. O zaman Portekizliydi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's the matter? Someone took pictures of us. Bunda ne sorun var? Birileri fotoğraflarımızı çekti. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Who? Clara followed them. Kim? Clara peşlerinde. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Tourists. Turistlermiş. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You sure? Yes. Welsh. Emin misin? Evet. Gallerliler. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Your translation is marvelous. Çevirilerin mükemmel. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Not just word for word. Beautiful. Kelime kelime değil. Çok güzel. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
She translates menus now too. Şimdi de mönüleri tercüme ediyor. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Oh come on! Staffed aubergines and stuff like that! Yapma ama! Patlıcan dolma gibi ıvır zıvırlar işte. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I corrected it! We're leaving tomorrow. Bende düzeltiverdim! Yarın taşınıyoruz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
So what do your parents do? Peki ailen ne iş yapar? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
My parents fuck. Sevişiyorlar. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
For a living? Geçinmek için mi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No. Right now. Hayır. Şu anda. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Tell me something about you. Kendinden bahsetsene biraz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Have you got brothers or sisters? What was school like? Kardeşin var mı? Hangi okula gittin? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What do you do when you go out? Your favorite books? Dışarıda neler yaparsın? En sevdiğin kitap? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
How many CDs do you have? What does your room look like? Kaç CDin var? Odan nasıl görünüyor? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Close your eyes and try to imagine a villa in Hamburg. Gözlerini kapa ve Hamburg'da bir villa hayal et. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
On the Elbe river. It's called the villa Stahl. Elbe nehrinde. Ona Çelik villa derler. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
My dad used to walk past it when he was young. Gençliğinde babam hep önünden geçermiş. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And when he got rich Ve zengin olunca da, Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
he bought it for us. ...satın aldı. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
He wanted us to be happy there. Burada mutlu bir şekilde yaşamamızı istedi. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The floors are warm. Zemin ısıtmalıdır. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Under floor heating. In every room. Yeraltı ısıtmalı. Bütün odalar. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
My room is upstairs. Odam üst katta. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
But it's empty now. Ama artık boş. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I can see the pool from the window. Penceremden havuzu görebiliyorum. 1 Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
That's where my mother killed herself. 1 Annemin intihar ettiği yer şurası. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Took sleeping pills. Aşırı dozda uyku hapı aldı. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
My father found her... Babam... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
floating near the pump. ...pompanın yanında buldu onu. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We moved out at once. Hemen buradan taşındık. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The house has been empty since. O vakitten beri ev boş duruyor. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Hide! Saklan! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You met someone. Me? Me? Biriyle buluştun. Ben mi? Ben mi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Come on, Jeanne. Quit playing the dumb little girl. Hadi ama, Jeanne. Küçük aptal kızı oynamayı bırak. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
But how could I meet someone? I never get to know anyone! İyi de birisiyle nasıl buluşabilirim? Kimseyi tanıma şansım olmuyor ki! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And next time close the door. I can't sleep with all that fucking! Lütfen bir dahaki sefere kapınızı kapatın. Sesinizden uyuyamıyorum! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Police! Police! Come quickly! Polis! Polis! Acele edin! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Burglars! They've taken everything. And the locker key? Hırsızlar! Her şeyi çalmışlar. Ya dolabın anahtarı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Gone! We must get to Lisbon! O da gitmiş! Lizbon'a gitmeliyiz! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Staffed aubergines! Patlıcan dolmasıymış! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We should have gone at once! O anda burayı terk etmeliydik! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Go left. Sola dön. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm really cold. Çok üşüdüm. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
That looks awful. Jeanne, we've got little money. Çirkin görünüyor. Jeanne, paramız çok az. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
There's no way I'm wearing that! It's cheap and warm. Hayatta giymem bunu! Ucuz, ama sıcak tutar. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
But it's awful! You'll fucking wear it anyway! Ama çok berbat! Ne bok olursa olsun giyeceksin! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
This isn't a party! Partide değiliz! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We're going to Germany. Almanya'ya gidiyoruz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll be there in two days. İki gün içinde oraya varırız. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We've enough for gas and food. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We have to be careful. Dikkatli olmalıyız. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The car will make it. Araba hazır. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm sorry, Jeanne. I'm on edge. Beni affet, Jeanne. Bir anlık sinirdi. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Let's go. Haydi yola çıkalım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Have we got any German money? Hiç Alman paramız var mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
A little. Az bir şey. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
A coffee wouldn't be bad. Bir kahve hiç fena olmaz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's that? Ne içiyorsun? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
A shake. Milk shake. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Strawberry? Çilekli mi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Do you think we'll recognize him? Onu tanıyabilecek miyiz? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
If we can also be recognized... Biz tanınıyorsak... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
How much have we got left? Ne kadar paramız kaldı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Afew marks. 40 dollars. A couple of escudos. Birkaç mark. 40 dolar. Birazda Portekiz escudosu. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
If he doesn't come, we'll try again tomorrow. Eğer bugün gelmezse, yarın yine deneriz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
He'll have his reasons. Mutlaka bir sebebi vardır. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm going to the bathroom. Lavaboya gidiyorum. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll meet at the car. Arabada görüşürüz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Why don't you ask me? Niye bana sormuyorsunuz? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15348
  • 15349
  • 15350
  • 15351
  • 15352
  • 15353
  • 15354
  • 15355
  • 15356
  • 15357
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact