Search
English Turkish Sentence Translations Page 15324
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Are you pulling my leg? | Kendini mi acındırıyorsun? Kendini mi acındırıyorsun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
They don't have them in New York. | Onlardan New York'ta yok. Onlardan New York'ta yok. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What's that got to do with anything? | Bunlar olmadan nasıl yaşayabilirsiniz ki? Bunlar olmadan nasıl yaşayabilirsiniz ki? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's why I've never been to one. | Daha önce bunlardan birinde hiç bulunmadım.. Daha önce bunlardan birinde hiç bulunmadım.. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm still not following you. | Hala seni anlayamıyorum. Hala seni anlayamıyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
They don't have Bargain Barns in New York, | Bargain Barn diye bir şey New York'ta yok, Bargain Barn diye bir şey New York'ta yok, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
so that's why I've never been to one. | Onlardan birine gidemememin sebebi bu. Onlardan birine gidemememin sebebi bu. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We've also never been to one in Chicago, which is where we're from. | Chicago da da bunlardan yok, yani bizim geldiğimiz yerde. Chicago da da bunlardan yok, yani bizim geldiğimiz yerde. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I see. Oh, jeez. | Anladım. Oh,Tanrım. Anladım. Oh,Tanrım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's huge. | Büyükmüş. Büyükmüş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I had no idea. Astonishing. | Hiç tahmin edemezdim. Şaşırtıcı. Hiç tahmin edemezdim. Şaşırtıcı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's all about bulk. | Toptan fiyatına satış yapılır. Toptan fiyatına satış yapılır. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
This can't be right. | Bu doğru olamaz. Bu doğru olamaz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
A sweater for $9. 99? | Bir kazak $9. 99? Bir kazak $9. 99? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's not right. Look, it's two for one. | Doğru değil zaten.Bak,bir fiyatına iki diyor. Doğru değil zaten.Bak,bir fiyatına iki diyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Come on. | Hadi canım. Hadi canım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Where is menswear? | Erkek giyim nerede? Erkek giyim nerede? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, look, you see that woman? | Bak,şu kadını görüyor musun? Bak,şu kadını görüyor musun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
See that woman? Guess what's in those bags? | Gördün mü şu kadıını? Tahmin et baklaım çantasında ne var? Gördün mü şu kadıını? Tahmin et baklaım çantasında ne var? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
French bread? Guns. Big guns. | Fransız ekmeği mi? Silahlar,büyük silahlar. Fransız ekmeği mi? Silahlar,büyük silahlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Lord, she's coming. Oh, my God, it's Sarah Palin. | Oh,Tanrım,buraya geliyor. Oh,Tanrım,Bu Sarah Palin. Oh,Tanrım,buraya geliyor. Oh,Tanrım,Bu Sarah Palin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Actually, the name's Emma, Emma Wheeler, but you can call me Deputy Wheeler. | Aslında adım Emma, Emma Wheeler, Fakat siz bana Deputy Wheeler deyin. Aslında adım Emma, Emma Wheeler, Fakat siz bana Deputy Wheeler deyin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So... So you're married. Oh, yeah. | Siz evli misiniz. Oh, evet. Siz evli misiniz. Oh, evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Just what you needed, hon. A couple more guns. | Biraz daha silaha mı ihtiyacın vardı hayatım? Biraz daha silaha mı ihtiyacın vardı hayatım? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I love them. Do you hunt, Meryl? | Seviyorum onları.Sen avlanır mısın Meryl? Seviyorum onları.Sen avlanır mısın Meryl? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Just for bargains. Actually, I'm a member of PETA. | Sadece ahırlarda. Aslında ben PETA'ya üyeyim. Sadece ahırlarda. Aslında ben PETA'ya üyeyim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
"People for the Ethical Treatment of Animals." | "People for the Ethical Treatment of Animals." Hayvanları koruyan insanlar "People for the Ethical Treatment of Animals." Hayvanları koruyan insanlar | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So am I. Except mine's "People for Eating Tasty Animals." | Ben de.Benimkinin açılımı "People for Eating Tasty Animals." Leziz hayvanları yiyen insanlar Ben de.Benimkinin açılımı "People for Eating Tasty Animals." Leziz hayvanları yiyen insanlar | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You gotta know Emma to appreciate her humor. | Emma'nın espri anlayışına minnettar kalırsınız. Emma'nın espri anlayışına minnettar kalırsınız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Sometimes that doesn't even help. | Bazen bu bile işe yaramaz. Bazen bu bile işe yaramaz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I just wanna say that I think what you people are doing is very brave, | Hey,sadece sizlerin çok cesur insanlar olduğunuzu söylemeye çalışıyorum, Hey,sadece sizlerin çok cesur insanlar olduğunuzu söylemeye çalışıyorum, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and it'll be an honor to protect you. | Sizi korumak benim için bir onurdur. Sizi korumak benim için bir onurdur. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I hope you'll be real comfortable here with us. | Umarım sizi yanımızda rahat ettirebiliriz. Umarım sizi yanımızda rahat ettirebiliriz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Thank you very much. | Teşekkür ederiz.Çok teşekkür ederiz. Teşekkür ederiz.Çok teşekkür ederiz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I must say, I'd imagined Ray to be, you know, less modern. | İtiraf etmeliyim ki Ray benim tahmin ettiğim gibi değil,daha modern. İtiraf etmeliyim ki Ray benim tahmin ettiğim gibi değil,daha modern. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But this Bargain Barn is fantastic, | Fakat bu Bargain Barn inanılmaz, Fakat bu Bargain Barn inanılmaz, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and I saw a movie theater down the road, an Applebee's. | Yolun aşağısında da bir sinema salonu gördüm,Applebee's. Yolun aşağısında da bir sinema salonu gördüm,Applebee's. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, this is Cody. Ray's 45 miles that way, | Burası Cody. Ray buradan 45 mil uzakta, Burası Cody. Ray buradan 45 mil uzakta, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and there is no Bargain Barn there. | orada Bargain Barn yok. orada Bargain Barn yok. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Here's Ray. | Burası Ray. Burası Ray. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That was it. | Ve bitti. Ve bitti. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Could we do it again? I think I missed it. | Bunu tekrar yapabilir miyiz? Özledim sanırım. Bunu tekrar yapabilir miyiz? Özledim sanırım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, if that's Ray, where are we going? | Peki burası Ray'se biz nereye gidiyoruz? Peki burası Ray'se biz nereye gidiyoruz? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
A few miles outside of town. | Kasabanın biraz dışına. Kasabanın biraz dışına. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We like to get away from the hustle and bustle. | İtiş kakıştan biraz uzak durmak isteriz. İtiş kakıştan biraz uzak durmak isteriz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Come on in. Watch your step, there. | İçeri gelin.Adımlarınıza dikkat edin. İçeri gelin.Adımlarınıza dikkat edin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
This is it, home sweet home. | Bu kadar,evim,güzel evim. Bu kadar,evim,güzel evim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's lovely. It's very, very nice. | Çok şirin.Çok,çok güzel. Çok şirin.Çok,çok güzel. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I love what you've done with | Başlarla yaptığınız Başlarla yaptığınız | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
the heads. | şu şeye bayıldım. şu şeye bayıldım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. Yeah, we killed all these animals ourselves. | Teşekkürler,bu hayvanları biz öldürdük. Teşekkürler,bu hayvanları biz öldürdük. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That's great. I hate when you have the decorator do it for you. | Harika.Bu işleri dekoratöre yaptırmayı hiç sevmem. Harika.Bu işleri dekoratöre yaptırmayı hiç sevmem. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, I got a brother over in Cheyenne who's a taxidermist, so... | Cheyenne bir kardeşim var hayvan doldurur, yani... Cheyenne bir kardeşim var hayvan doldurur, yani... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That's handy. | Bunlar çok kullanışlı. Bunlar çok kullanışlı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Any word from New York? | New York'tan haber var mı? New York'tan haber var mı? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No, ma'am. So, you folks hungry? We got plenty to eat. | Hayır bayan. Siz acıktınız mı? Bol bol etimiz var. Hayır bayan. Siz acıktınız mı? Bol bol etimiz var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No, not me. I had my fill on the forced out of New York flight. | Bana göre değil. Uçuş sırasında karnımı tıka basa doyurdum. Bana göre değil. Uçuş sırasında karnımı tıka basa doyurdum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Chicago. Chicago. | Chicago. Chicago. Chicago. Chicago. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, you probably wanna be getting some shut eye. I'll show you to your room. | Belki biraz gözlerinizi kapatmak istersiniz. Size odanızı göstereyim Belki biraz gözlerinizi kapatmak istersiniz. Size odanızı göstereyim | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Hope you'll be comfortable here. | Tamam. Umarım burada rahat edersiniz. Tamam. Umarım burada rahat edersiniz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We fixed up the spare bedroom. Not exactly the Ritz. | Misafir odamızı tamir ettim. Ritz gibi olmasa da... Misafir odamızı tamir ettim. Ritz gibi olmasa da... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We usually only have one witness at a time. | Genelde bir kerede bir tanık korumaya alırız. Genelde bir kerede bir tanık korumaya alırız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
The last one was Vito "the Butcher" Emmanuel. | Sonuncusu Vito "kasap" Emmanuel'di. Sonuncusu Vito "kasap" Emmanuel'di. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Murdered five people before he turned state's evidence. | Tanık koruma programına girmeden önce beş kişiyi öldürmüş. Tanık koruma programına girmeden önce beş kişiyi öldürmüş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So you actually do this all the time? Yeah. | Yani siz bunu sürekli mi yapıyorsunuz? Evet. Yani siz bunu sürekli mi yapıyorsunuz? Evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
About 10 years ago, the government asked if we'd hide somebody for a week. | 10 yıl önce hükümet benden bir haftalığına biriyle ilgilenmemi istedi. 10 yıl önce hükümet benden bir haftalığına biriyle ilgilenmemi istedi. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Ever since then, a couple of times a year, they bring somebody by. | O zamandan beri yılda bir kaç kişi getirirler. O zamandan beri yılda bir kaç kişi getirirler. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Been kind of interesting, actually. | Aslında çok ilginç oluyor. Aslında çok ilginç oluyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Now they want me to retire. | Şimdi benden emekli olmamı istiyorlar. Şimdi benden emekli olmamı istiyorlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So, you two are gonna be our last. | Yani siz bizim son misafirlerimiz olacaksınız. Yani siz bizim son misafirlerimiz olacaksınız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's an honor, and it's a lovely witness room, | Bu bizim için onur,ve burası da çok şirin bir tanık odası, Bu bizim için onur,ve burası da çok şirin bir tanık odası, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
but Mr. Morgan... Mr. Foster and I are separated. | fakat bay Morgan... Bay Foster ve ben ayrıldık. fakat bay Morgan... Bay Foster ve ben ayrıldık. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We are thinking of seeing a therapist, yeah. | Bir terapiste gitmeyi düşünüyoruz. Bir terapiste gitmeyi düşünüyoruz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So how do you want to handle the sleeping arrangements, then? | Bu yatak işini nasıl ayarlayabiliriz? Bu yatak işini nasıl ayarlayabiliriz? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, I can sleep on a couch. No, no, no, no, I'll sleep on the couch. | Ben koltukta uyuyabilirim. Hayır,hayır,ben koltukta uyuyacağım. Ben koltukta uyuyabilirim. Hayır,hayır,ben koltukta uyuyacağım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No, no, 'cause I'm a lousy sleeper anyway. Really. | Hayır,ben her şekilde uyuyabilirim,gerçekten. Hayır,ben her şekilde uyuyabilirim,gerçekten. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'd be fine on a couch. And do you have cable? | Koltuk benim için iyi olur. Kablolu televizyonunuz var mı? Koltuk benim için iyi olur. Kablolu televizyonunuz var mı? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We got an antenna. Got a bunch of DVDs. | Bir antenimiz var.Bir sürü de DVD. Bir antenimiz var.Bir sürü de DVD. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
John Wayne and Clint Eastwood, mostly. | John Wayne ve Clint Eastwood çoğunlukta. John Wayne ve Clint Eastwood çoğunlukta. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That's great. That's great. | Bu harika. Bu harika. Bu harika. Bu harika. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But I see you have a computer. | Bir bilgisayarınız var. Bir bilgisayarınız var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So that means that you have Internet? You're online? | Bu internetiniz var mı demek? Bağlanabiliyor musunuz? Bu internetiniz var mı demek? Bağlanabiliyor musunuz? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We do, but you would need a code. | Biz bağlanabiliyoruz,ama senin şifreye ihtiyacın var. Biz bağlanabiliyoruz,ama senin şifreye ihtiyacın var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Which you're not gonna give me. | Bu bana vermeyeceksiniz demek mi? Bu bana vermeyeceksiniz demek mi? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No. Trying to contact somebody back home's just too big a risk. | Biriyle temas kurmaya çalışmanız çok riskli. Biriyle temas kurmaya çalışmanız çok riskli. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And I guess the same goes for the phone? | Aynı şeyler telefon için de geçerli mi? Aynı şeyler telefon için de geçerli mi? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I just have a couple of things I have to check on. | Çünkü bir kaç şeyi kontrol etmem lazım. Çünkü bir kaç şeyi kontrol etmem lazım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yes, if I could make one quick call, it would be... | Eğer hızlı bir arama yapabilirsem ... Eğer hızlı bir arama yapabilirsem ... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and you know, you could supervise the calls. | Evet,idarecini arayabilirsin. Evet,idarecini arayabilirsin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
There's no dial tone. | Çevir sesi yok. Çevir sesi yok. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
There's a code. | Şifresi var. Şifresi var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So I guess that is about it. | Sanırım her şey bu kadar. Sanırım her şey bu kadar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
There's towels and soap in the bath. | Banyoda havlu ve sabun var. Banyoda havlu ve sabun var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Great. Terrific. Is there a code? | Güzel,harika.Orada da şifre var mı? Güzel,harika.Orada da şifre var mı? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Silly. | Üzgünüm.Aptalcaydı. Üzgünüm.Aptalcaydı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You sure you're going to be happy on that thing? | Burada rahat edebileceğine emin misin? Burada rahat edebileceğine emin misin? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm good. I'm good. | Evet,ben iyiyim,ben iyiyim. Evet,ben iyiyim,ben iyiyim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Night, night. Night, everyone. | İyi geceler,iyi geceler,herkese iyi geceler. İyi geceler,iyi geceler,herkese iyi geceler. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Look, Paul, I know how hard you're trying. Really, I do. I'm not completely oblivious. | Bak,Paul,Gerçekten denediğini biliyorum. Gerçekten farkındayım.Dikkatimden kaçmıyor. Bak,Paul,Gerçekten denediğini biliyorum. Gerçekten farkındayım.Dikkatimden kaçmıyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And believe me, it would... | İnan bana,mümkün olsa... İnan bana,mümkün olsa... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |