• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15233

English Turkish Film Name Film Year Details
I doubt it's a sickness Bunun hastalık olduğundan şüpheliyim. Tahminim parazite kasten maruz bırakıldığı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What kind of parasite?? Ne tür parazitlere? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
My teacher taught me how to cure parasite infestations Ustam parazit enfestasyonunu ne şekilde tedavi edeceğimi öğretmişti... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But this case... ...fakat daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What are parasites? Ne tür parazitler? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
parasites are very tiny insects Parazitler gözle görülemeyecek kadar küçük canlılardır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If they penetrate your body... Eğer vücuda nüfuz ederlerse tamamen ele geçirirler. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Different types of parasite... Farklı parazit türleri insan vücudunda çeşitli değişikliklere yol açarlar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Can he be cured? Tedavi edilemez mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
To cure this infestation Bu enfestasyonun tedavisi için ustam Saray Hekimi Wang Pu'ya danışmalıyım Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Watch out! Dikkatli ol! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Mr Yuan, don't you... Efendi Yuan, yapma. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I've waited so long to be with you Seninle birlikte olmak için uzun süredir bekliyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Ruiji will be with you forever Ruiji'n sonsuza kadar seninle olacak. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
No matter how you look... Nasıl göründüğünün hiçbir önemi yok. Sen her zaman benim Efendi Yuan'ımsın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But you must not harm innocent people Masum insanlara zarar vermemelisin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please Lütfen. Onlar bana yardım etmek için buradalar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Look! Bak! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) The "Sea God" should rest now Deniz Tanrısı şu an dinleniyor olmalı. Adaya geri getirin ve eğitimine devam edin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) It must be taught to obey all our commands! Tüm emirlerimize itaat etmeli öğrenmeli. Tamam! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Our tribe's masterplan will soon be brought to fruition! Kabilemizin ana planı yakında meyvelerini toplayacak. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) The mainland will be ours, we will rule for a thousand years! Ana kara bizim olacak, yüzlerce sene hüküm süreceğiz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is my teacher's home Burası ustamın evi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Senior apprentice! Kıdemli çırak! Kıdemli çırak. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master's testing poisons on you again Usta yine üzerinde zehirleri mi test ediyor? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Save me! Kurtar beni! Ağlama. Geçecek. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I'll prepare some medicine for you Sana ilaç hazırlayacağım. Ustamız son zamanlarda giderek kötüleşti. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
All of us have met disasters! It'll be fine Hepimiz felaketlerle karşılaştık. Geçecek. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
First apprentice! Biricik çırağım! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master... Ustam, geri geldim! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Since the ape which gave me an arm has fled... Kaçan maymundan bir kol alabildiğimden... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It's been half a year already. Çoktan yarım sene oldu. Söz verdiğin kolum nerede? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I can't transplant without an arm! Kol olmadan nakil yapamam! Yakın zamanda kimse idama mahkûm edilmedi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
So there've been no suitable arms! Bu yüzden uygun kol yoktu! Ustam... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I have something... ...acilen yardımının gerektiği bir durumum var. Kapa çeneni! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Our master disciple relationship is over! Usta talebe ilişkimiz bitti! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is a good arm, let me have it! Bu iyi bir kol, almama izin ver! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Imperial Doctor Saray Hekimi Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We're not here to provide an arm Buraya size kol vermek için değil tıbbî yardım aramak için geldik. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master Ustam... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master... Ustam... Kim bu? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Let me see Dur bakayım! Efendi Yuan, yapma! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Mr Yuan! Efendi Yuan! Efendi Yuan! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They're here to help cure you İyileşmene yardım etmek için buradalar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What is he? O adam ne öyle? Çekil bakayım! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Get the blades ready Bıçakları hazırlayıp onu masaya yatırın! Başını benim için kesip açın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sir, why do you think... Efendim, neden Dee'nin burada olduğunu düşünüyorsunuz? Shatuo yol gösterdi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They 're in Luoyang, where else would they go? Luoyang'talar, başka nereye gidecekler ki? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sir, should we wait for the others... Efendim, onları tutuklamadan önce diğerlerini beklesek mi? Beklemek mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
And risk another information leak? Sonra da başka bir bilgi sızıntısı riski, öyle mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who are you? Sen kimsin ki kliniğimde böyle kargaşa çıkarıyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your clinic? Kliniğiniz mi? Saray Hekimi Wang Pu musunuz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I am head of the Da Lisi Ben Da Lisi'nin başkanıyım. Dee buraya geldi mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Dee who? Dee kim? Onu hiç duymadım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Kuang, watch out! Kuang, dikkat et! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Something's going on in Wang Pu's clinic Wang Pu'nun kliniğinde bir şeyler oluyor. Çabuk! Çabuk! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
HONEY Bal... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Ku?ng, stay back! Kuang, geri çekil! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sir... Efendim, bunlar Dondolular. Peki burada ne işleri var? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I've been wondering... Bu Dondolular da mı onu arıyor merak ediyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Why would they look for Dee? Neden Dee'yi arasınlar ki? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This Dee... Görünüşe göre bu Dee her zaman bir adım önde. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Maybe he's hiding now and wants to frame me Belki de şu anda saklanmış bana komplo kurmak istiyordur. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If I miss the deadline... Olayı mühlet bitmeden çözemezsem... İdam edileceksiniz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Post notices everywhere... Dondo casusu olarak onu tutuklamak için her yere bildirim gönder. Kendi teslim olmalı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Why have we come here? Buraya neden geldik? Kimden saklanıyoruz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is where the Fire worshippers slaughter animals Burası ateşe tapanların hayvan kurban ettiği yer. Luoyang'ta pek çok yabancı var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Even if the traitor could track us here... Hain bizi burada takip etse bile bu çok zamanını alır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The traitor... Hain... Efendi Dee... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Does the Imperial Docctor really need to cut open Mr Yuan? Saray Hekimi'nin Efendi Yuan'ı sahiden kesip biçmesi gerekiyor mu? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It was just his educated way of speaking Yalnızca konuşmasının eğitimli tarzı. Hanımefendi, bunu düz olarak düşünmeyin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master! Ustam! Gerçekten başını kesip açacak mısınız? Kesinlikle! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This incision... Bu kesi beni beyni ameliyat eden ilk kişi yapacak. Ünlü Hua Tuo bile bunu yapmadı! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Yin Ruiji... Yin Ruiji... size bir soru sormak istiyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your family did not originate in the Middle Kingdom Aileniz Orta Krallık kökenli değil. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Could you tell me... Yinlerin aslen nereli olduklarını söyleyebilir misiniz? Fuyu Krallığı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your answer confirms my fears Cevabınız korkularımı teyit ediyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Our Great Tang is now at war with Fuyu Büyük Tang'ımız şu anda Fuyu ile savaşta ve durum kritik. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're from Fuyu... Siz Fuyu'dansınız ve bu yüzden yakalandınız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The Imperial Court won't hesitate to sacrifice you İmparatorluk Sarayı güvenliğinizi feda etmekte tereddüt etmeyecektir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
As soon as Mr Yuan is cured... Efendi Yuan iyileşir iyileşmez ikinizin de başkenti terk etmesi en iyisi olur. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Master Dee... Efendi Dee... Her şeyi biliyorsunuz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Can you tell me... Efendi Yuan'a tam olarak ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The root of this was the "Bird's Tongue" tea Bunun kaynağında "Kuşun Dili Çayı" vardı. Dee! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I have curbed the effect of the parasites Parazitlerin etkisini engelledim. Herhangi bir soru var mı? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Cook some food... Yemek pişirip biraz şarap alın! Gidin hemen! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This has taken so long, I'm dying of hunger! Çok uzun sürdü açlıktan ölüyorum! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Mr Yuan... Efendi Yuan... Neden Dondolular peşinde? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Half year ago... Yarım sene önce... birileri ziyaretime geldi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They said they were tea merchants from the Eastern lands Doğu topraklarından çay tacirleri olduklarını söylediler ve... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They offered me a fortune for the secret recipe of "Bird's Tongue" tea ...Kuşun Dili Çayı'nın gizli tarifi için bana bir servet teklif ettiler. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But this tea... Ancak o çay İmparatorluk Sarayı'na özeldir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
For a century, the recipe... Tarif, bir asır boyunca Yuan Ailesi'nin sırrı olmuştur. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
So I refused their request... Bu yüzden isteklerini geri çevirdim... ve memnuniyetsiz olarak gittiler. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
And then... Daha sonra... HuoYi adında bir adamdan mektup aldım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He said I'd been infested by parasites Parazitler tarafından enfekte edildiğimi söylüyordu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Apparently... Görünüşe göre çayımızın tadımı sırasında... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... Huo Yi put parasites in my cup ...HuoYi benim fincanıma parazit koymuş. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I was so scared Çok korkmuştum. Hiç kimseye söylemeye cesaret edemedim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I had to leave the teahouse Çay evini terk etmek zorunda kaldım. Beni tedavi edeceğini sandım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15228
  • 15229
  • 15230
  • 15231
  • 15232
  • 15233
  • 15234
  • 15235
  • 15236
  • 15237
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact