• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15231

English Turkish Film Name Film Year Details
I just guessed Sadece bir tahmindi. Ne? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It wasn't a wild guess Kaba bir tahmin değildi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The second rule for investigation... Soruşturma yapmanın ikinci kuralı yakından gözlemlemektir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're the introspective type İçekapanık bir tipsin. Bir komşu kızı varsa muhtemelen onu tek taraflı olarak seversin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're somewhat nervous Biraz gerginsin bu yüzden kıza açılmak konusunda kesinlikle tereddüt edersin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I know this Bunu biliyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It can't be... Olamaz. Sen aslında nerelisin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Yan of the Public Works Department is from my village Bayındırlık bölümü başkanı Yan benim köyümden. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He recommended me to work in the Da Lisi Da Lisi'de çalışmam için beni önerdi. Bugün görevimi bildirmiştim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're here to work Madem çalışmak için buradasın öyleyse neden hapsedildin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
That's a long story Uzun hikâye. Da Lisi çok bürokratik. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Yan recommended me for the post Başkan Yan benim kuruma atanmamı önerdi. Yeni bir enerji getireceğimi düşünüyordu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You have to help me... Buradan kurtulmam ve olayı araştırmam için bana yardım etmek zorundasın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Where to? Nereye? Hapishanede bulaşıcı bir hastalık var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The officials want us... Memurlar, Saray Hekimi'ne danışmamızı istediler. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Do you need to check my specimen box? Numune kabını kontrol edecek misiniz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Inside it are specimens... İçinde hasta mahkumların kusmukları ve saç örnekleri var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Fine, fine... Tamam, tamam. Hadi gidin. Kapıları açın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Madam Hanımım ilâcı hazırlamaya gidiyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
My jade hairpin... Yeşim saç tokam. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What's your business? Neden buradasınız? Ben hükümet hekimi Shatuo. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I am ordered to take up shift duty here Buradaki vardiya görevini almam emredildi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who is he? My assistant O kim? Yardımcım. Dilsiz Wu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Why are you wearing hats? Neden şapka takıyorsunuz? Şapkalarınızı çıkarın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Go! Geçin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Stay back! Yaklaşma. Yaklaşma. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How could you know... Yuan efendinin aşk mektuplarını orada sakladığımı nereden biliyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What have you done to Mr Yuan? Efendi Yuan'a ne yaptın? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
YUAN ZHEN Yuan Zhen Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're not Mr Yuan, are you? Sen Yuan değilsin, değil mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're... Sen binlerce insanın hayran olduğu Luoyang fahişesisin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
While I, Yuan Zhen, don't even have an official post Beni yani Yuan Zhen'i resmi bir memur olmama rağmen ilk müşterin olarak seçtin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I've always loved literature Edebiyatı her zaman sevmişimdir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I've read your poem, Mr Yuan Sizin en ünlü şiirinizi olan 4 Karasevda Dizesi'ni okudum Efendi Yuan. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I adore it Bayıldım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"Flute merged in the scented smoke" Kokulu dumanın içindeki flüt. Gençlik yıllarının dansına eşlik ediyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"Lovers are to bring earth to heaven" Aşıklar cenneti dünyaya getiriyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
"Even trading life for advent of passion" Tutku için hayatlarını feda etseler bile. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Dear Mr Yuan! Sevgili Efendi Yuan, size ne oldu böyle? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who harmed you like this? Size kim böyle zarar verdi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Was it because of me? Sebep ben miyim? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Did they harm you like this because of me? Size benim yüzümden mi bu kötülüğü yaptılar? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Madam Hanımım ilâcınız hazır. Hanımım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
They are guards from the Da Lisi Bunlar Da Lisi görevlileri. Burada bir şeyler oluyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Someone's coming! Birileri geliyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
That must be Ruiji's room she took the medicine to İlâcı götürdüğü yer Ruiji'nin odası olmalı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Mr Yuan... Efendi Yuan. Bana ne anlatmaya çalışıyorsunuz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Light on Işıkları aç. Kapat. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
On Aç. Kapat. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(East Island language Dondo) Something's wrong! Ters giden bir şeyler var. Geri çekiliyoruz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Hide Lady Ruiji at once Ruiji Hanım'ı sakla. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What's taking so long? Bu kadar uzun süredir ne yapıyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Hide inside this trunk Bu sandığın içinde saklanın. Çağırmadıkça da çıkmayın. Hemen! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Give it to me! Bana ver. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It's you again? Yine mi sensin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How is he? O nasıl? Arı iğneleri yüzünden zehirlenmiş. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I have a panacea for him Yanımda her derde deva bir ilâç var. Üst katı kontrol edeceğim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Why did you get out? Neden dışarı çıktın? Geri gelmezsiniz diye korktum. Bu yüzden sandıktan çıktım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You weren't afraid I wouldn't come back Geri gelmem diye değil geri gelirim diye korktun. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I don't know you Seni tanımıyorum. Elbette korkarım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're not telling the truth Gerçeği söylemiyorsun. Saçmalık! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
When a person lies... İnsanlar yalan söylerken gözleri onlara ihanet eder... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Leave at once! Bırak, bırak! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're on the same side! Sen de aynı taraftasın. Dur! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If you don't go... Gitmezsen ölümümü izlersin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Don't go! Gitme. Dışarısı senin için tehlikeli. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It would be safest to come with me to the Da Lisi En güvenlisi benimle Da Lisi'ye gelmen olabilir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Making him go puts him in danger Onu gitmeye zorlamak tehlike içinde olmasını sağlar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He probably won't survive Büyük ihtimalle hayatta kalamaz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What? You're hurt! Ne? Yaralanmışsın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It wasn't her! O yapmadı. Yaratık yaptı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What are you doing up here? Where's Yuchi? Üst kata neden geldin? Yuchi nerede? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
That official is very safe, don't worry Memur güvende, endişelenme. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I thought you could predict everything? Her şeyi önceden bilirsin sanıyordum. Nasıl oldu da yaralandın? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The third rule of investigations is... Soruşturma yapmanın 3. kuralı başını eğip bir aptal gibi aceleci olmamaktır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Chief! Şef! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Chief! Şef, Yuchi'nin yanı sıra Da Lisi'de kuvvetli başka bir dövüşçü var. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) We feared our identity would be uncovered, so we had to retreat Kimliğimiz ortaya çıkar diye korktuk ve geri çekildik. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) No one... Hiç kimse... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo)... no matter how strong... ...ne kadar kudretli olursa olsun Yuan Zhen'i kurtaramaz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Keep watching the woman Kadını izlemeye devam edin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Yuan Zhen is sure to come back for her. Yes, Sir! Yuan Zhen kesinlikle onu aramaya gelecektir. Tamam, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
(Dondo) Clear away the corpse! Şu cesedi temizleyin! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your Excellency Ekselans. Hadi, hadi yoluna. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Dee! Dee! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Shatuo! Shatuo! Shatuo onun bekçisi değil miydi? Efendim, kılıcınız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What is it? Neler oluyor? Ekselans. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Arrange a place for Madam Yin Ruiji to rest at once Yin Ruiji Hanım'ın dinlenmesi için bir yer ayarlayın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Also... Aynı zamanda Dee'yi hemen işe alın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Come on. Move! Ne duruyorsunuz? Kıpırdayın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
TRANQUILLITY TEAHOUSE Huzur Çay Evi Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Boss... Boss... Patron. Patron! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Wang wants the young boss to discuss poetry Başkan Wang genç efendi ile şiir hakkında tartışmak istiyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Minister Wang Başkan Wang... Lütfen küçük bir hediyemiz olarak bu Kuşun Dili Çayı'nı kabul edin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
May you have vitality and a clear mind Açık bir zihin ve zindelik verir. İstekleriniz gerçek olabilir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your young boss left here so suddenly Genç efendiniz aniden buradan gitti. Ne zaman dönecek? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
In reply, Your Excellency... Esasen ekselansları genç efendimiz yarım seneyi aşkın bir süredir seyahat ediyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
No news reaches us Hiçbir haber alamadık. Ne zaman döneceğini bilmiyoruz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Then I'll chat with him again when he returns O halde döndüğü zaman konuşurum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
His Excellency is leaving! Ekselansları gidiyor. Güle güle, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15226
  • 15227
  • 15228
  • 15229
  • 15230
  • 15231
  • 15232
  • 15233
  • 15234
  • 15235
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact