• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15230

English Turkish Film Name Film Year Details
The kidnappers are mere criminals Adam kaçıranlar sadece suçlular. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I saw them on the street during the parade Onları tören sırasında sokakta görmüştüm. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I read their lips... Dudaklarını okudum ve fahişeyi kaçıracaklarını anladım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who are you? Kimsin ve burada ne yapıyorsun? İsmim Dee. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Here on Minister Yan's recommendation Bundan sonra Memur Yan'ın tavsiyesi ile Da Lisi'de çalışmaya başlayacağım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I sensed something bad at Sea Dragon Temple Deniz Ejderhası Tapınağı'nda bir terslik hissedince engellemek için buraya geldim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How did you sense something would happen here? Burada bir şey olacağını nasıl hissettin? Hem neden bir Da Lisi kimliği taşıyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I snatched it from somebody there Oradaki birinden aldım. Yani at da senin değil. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I just borrowed it Sadece ödünç aldım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Arrest him... Tutuklayın ve ona da şüpheli gibi davranın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Prepare a severe punishment! Yes, Sir! Korkunç bir ceza hazırlayın. Evet, efendim! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Send Lady Yin back to Swallow House and have her sen by a doctor Hanımefendi Yin'i Kırlangıç Yuvası'na geri götürün hekim tarafından kontrol edilsin. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Now... Hemen yaratığı aramaya başlayın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
SWALLOW HOUSE Kırlangıç Yuvası Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
These men are Lady Yin Ruiji's patrons Bu adamların hepsi Yin Ruiji Hanım'ın velinimeti. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Yes, Sir! Evet, efendim. Onları uzaklaştır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I am from the Da Lisi Da Lisi için çalışıyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who are you? What do you want? Kimsin? Ne istiyorsun? Neden buradasın? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I am Yuchi... Ben Da Lisi'nin başkanı Yuchi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You were endangered at the temple today Bugün tapınakta bir tehlikeyle karşı karşıya kaldınız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Luckily I got there just in time... Neyse ki zamanında yetişip kötü kişileri defettim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You inhaled poison gas... Maruz kaldığınız gaz sizi bayılttı fakat kısa zamanda eskisi gibi iyi olacaksınız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If convenient... Sizin için uygunsa birkaç soru sormak isterim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Please forgive me, Sir! Lütfen beni affedin, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
My mind is still in a fog Zihnim hâlâ bulanık. Başka bir gün yapabilir miyiz? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Another day? Başka bir gün mü? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We will be outside to protect you Sizi korumak için dışarıda bekliyor olacağız. Yarın yine geleceğim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You have so much calligraphy and painting Ne kadar çok kaligrafi ve resim var. Görünen o ki şiire düşkünsünüz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Any findings in the Naval Department search? Deniz kuvvetleri araştırmasından herhangi bir haber var mı? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Kuang hasn't reported yet Kuang hâlâ bir şey bildirmedi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sir Efendim kutsal şehrimiz şu ana dek iki tane ejderha gördü. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
One in the sea Biri denizde biri tapınakta. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The attack on our warships... Savaş gemilerimize yapılan saldırı ve tapınaktaki yaratık farklı konular. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We'll start with... Araştırmaya tapınakta yaşananlarla başlayacağız. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If the case isn't cracked within ten days... Olay 10 gün içinde çözüme kavuşmazsa mevkiimin ve rütbemin sahibi olacaksın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I want Swallow House sealed! Kırlangıç Yuvası'nı mühürleyin! Peki, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Prepare pen and ink Kağıt ve mürekkep hazırla. Şiir yazmak istiyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Write poems? Şiir yazmak mı? Kendimi sakinleştirmek için. Peki, efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
DA LISI Da Lisi Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're a demon! Sen bir şeytansın! Yaralarıma dokunma! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You bastard! Piç! Gerzek! Dokunmasana! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You animal! Hands off! Hayvan! Ellerini çek! Çek ellerini üzerimden! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
SHATUO, PRISON MEDICAL HELPER Shatuo; Hapishane Sağlık Memuru. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Shatuo Shatuo! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Fate plays strange tricks Kader garip oyunlar oynar. Bizi burada bir araya getirdi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Keep quiet! Sessiz ol. Tanışmış mıydık? Huihe kabilesinden bir Uygursun. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You lost your family in the "Battle of Black Mountain" Aileni Kara Dağ Savaşı'nda kaybettin. Saray Hekimi Wang Pu için çalıştın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Tell me, do I know you or not? Söyle bana seni tanıyor muyum yoksa tanımıyor muyum? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Who are you? Kimsin? Kim olduğun hakkında hiçbir fikrim yok. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You came to the capital less than half a year ago Sen başkente geleli yarım seneden az oldu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Studied in the Imperial Doctor's Department İmparatorluk Tıp Okulu'na gittin ama mahkûmlardan sorumlu sağlık memuru oldun. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You admired the girl next door Komşunun kızına deli oluyorsun ama görünce o kadar utanıyorsun ki konuşamıyorsun. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I matter a lot to you Senin için anlamım büyük. Kaderin benim yüzümden değişecek. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I know all about your history. Geçmişin hakkındaki her şeyi biliyorum. Ayrıca geleceğin benim ellerimde. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I can help change your fate Kaderini değiştirmene yardım edebilirim ama benim için bir şey yapmak zorundasın. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
He's sick! Adam hasta. Onu muayene etmem gerekli. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Tell me Söyle. Hiç kedi patisi otun var mı? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This is the letter recommending Dee Bu Dee'nin tavsiye mektubu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Recommendation letter... Tavsiye mektubu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Recommended by Public Court Minister Yan... Saray diplomatik elçisi Yan tarafından önerildi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Even if the Emperor himself had written this... Mektubu İmparator kendisi yazmış olsa bile Dee benim onayımdan geçmeyecek! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Birdenbire bu mesele de nedir? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Keep your distance! Yaklaşmayın! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
This prisoner... Bu mahkumun bulaşıcı bir hastalığı var. Hekim odasında karantinaya alınmalı. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If not... Bunu yapmazsak hastalık bütün hapishaneye yayılabilir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
What kind of sickness is it? Ne tür bir hastalık? Efendim, zehirli kızamık. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Untreated, it causes blindness and paralysis Tedavi edilemez. Körlük ve felce sebep olur. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
We can contain it by isolating him now Şimdi karantinaya alarak hastalığı kontrol altında tutabiliriz. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
If we fail to act... Savsaklarsak Da Lisi'deki herkese bulaşacaktır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Quick! Sir! Hemen götürün. Efendim. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Aren't you staying to guard him? Adamın yanında kalmıyor musun? Asla! Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Sit up Otur. Rol yapmayı bırak. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How did you know? Nereden biliyorsun? Kedi patisi otu deride döküntü yapar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You've studied medicine? Tıp mı okudun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I've been allergic to cat's paw since I was young Küçüklüğümden beri kedi patisi otuna karşı alerjim var. Her zaman döküntü yapar. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
It goes away soon enough Yakında geçer. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How did you get the keys? Anahtarları nasıl aldın? Muhafızdan çaldım. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You know... Biliyor musun verdiğin toz çok iyiydi. Ağızda hemen eriyor. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're a crafty man Düzenbazın tekisin! Söyle hadi daha önce hiç karşılaşmadık, değil mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
How did you know so much about me? Benim hakkımda nasıl bu kadar çok şey biliyorsun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
And you weren't even polite to me! Bana karşı kibar olmamana rağmen seninle konuşmaya devam ediyorum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Well... You see... Peki tamam. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I saw your name plate on the duty board Senin adını görev tabelasında gördüm. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Shatuo is a common Uighur surname in Huihe Shatuo, Huihe kabilesinde yaygın olan bir Uygur soyadıdır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Not may from Huihe... Huihe'den hiç kimse hükümet hekimi olarak çalışmıyor olabilir. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Seeing your age... Yaşına bakınca... Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
... I guessed that nine years ago... ...dokuz sene önce ordunun kurtardığı Kara Dağ yetimlerinden olduğunu düşündüm. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But how did you know... Fakat Saray Hekimi Wang Pu'nun efendim olduğunu nereden bildin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Before I arrived... Buraya gelmeden önce geçmiş senelerdeki Da Lisi kayıtlarını okudum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I found there... Bulduğum bir nota göre bu hapishanede hekim yoktu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
So they intended to ask Wang Pu... Bu yüzden Wang Pu'dan burası için sekiz tıbbî personel istemeye niyetlenmişlerdi. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Your name wasn't on the list Senin adın listede yer almıyordu. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
I read those records about half a year ago O kayıtları yaklaşık yarım sene önce okumuştum. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
So I guessed that... Yani tahminime göre Da Lisi'de 6 aydan daha az bir süredir çalışıyorsun. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
You're saying that... Diyorsun ki Da Lisi kayıtlarını okudun ve hepsini hatırlıyorsun, öyle mi? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
The first rule of investigation is... Soruşturma yapmanın ilk kuralı hiçbir şeyi unutmamaktır. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
But the official records won't show... Resmi kayıtlarda şanssız olduğum yazmıyor ki. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Medical helper is the lowest rank Sağlık memurluğu en düşük rütbedir. Senin şifa yeteneğine lâyık değil. Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
Would you say you've been lucky? Buna şans diyebilir misin? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
As for admiring the girl next door... Peki ya komşu kızını nereden bildiğimi sormak istiyor musun? Di Renjie zhi shendu longwang-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15225
  • 15226
  • 15227
  • 15228
  • 15229
  • 15230
  • 15231
  • 15232
  • 15233
  • 15234
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact