• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151962

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm with Becky. You ought to show some support. Becky ile birlikteyim. Ona biraz yardım etmelisin. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Sorry? Ante natal classes. Ne dedin? Doğum öncesi kursları. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Oh, yeah. Well, I might do, if she plays her cards right. Oh, evet. Yapabilirim, eğer kartlarını doğru oynarsa. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I bet you don't. I bet he doesn't. We are not convinced. Bahse girerim etmezsin. Bahse girerim etmez. İkna olmadık. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Leave me alone. Perhaps he's squeamish. Beni rahat bırakın. Belki midesi hemen bulanıyordur. Sparkhouse-2 2002 info-icon
How many other husbands go? Kaç koca o kurslara gidiyor? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Thousands. She's lying. Binlerce. Yalan söylüyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
All of them. Herkes gidiyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
They assume you're embarrassed by the fact we've been having sex. Gitmeyeceğini düşünüyorlar, çünkü bizim seks yaptığımız gerçeğinden mahcup oluyorsun. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You want to know what to expect. (Phone) Seni neyin beklediğini bilmek istersin. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He doesn't. He'll be waltzing up and down outside... İstemiyor. Dışarıda bir aşağı bir yukarı dolaşıyor olacak... Sparkhouse-2 2002 info-icon
Have you rung for an ambulance? Ambulans çağırdın mı? Sparkhouse-2 2002 info-icon
No, don't do anything. I'll come straight over. Two minutes. Hayır, hiçbir şey yapma. Oraya geliyorum. İki dakika. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Richard Bolton. He's collapsed. Richard Bolton. Rahatsızlanmış. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He sacked me. Sorry? Beni kovdu. Ne dedin? Sparkhouse-2 2002 info-icon
He were drunk, shouting. Sarhoştu, bağırıyordu. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I told him to calm down. He told me to... Ona sakin olmasını söyledim. O da bana... Sparkhouse-2 2002 info-icon
I knew he'd never manage on his own. Knew it were only t'drink talking. Kendi kendine idare edemeyeceğini biliyordum. İçkiden dolayı öyle konuştuğunu biliyordum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Who'll see to the animals? I'll have to. Hayvanlarla kim ilgilenecek? Ben ilgilenmek zorunda kalacağım. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Will he be all right? They'll do tests and so forth. İyi olacak mı? Bazı testler yapacaklar. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Is there anyone you could get in touch with? His wife or... Carol? Haber verebileceğin biri var mı? Karısı veya... Carol? Sparkhouse-2 2002 info-icon
It's been a long time. I wouldn't know where to start looking. Uzun zaman oldu. Aramaya nereden başlayacağımı bilmiyorum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I did hear she were in prison Carol. Onun hapiste olduğunu duydum Carol'ın. Sparkhouse-2 2002 info-icon
What about the little girl? I don't know. Peki ya küçük kız? Bilmiyorum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I'd better go. Yeah. Thanks for... Gitsem iyi olur. Evet. Teşekkürler... Sparkhouse-2 2002 info-icon
Evening. I need to get in touch with somebody. İyi akşamlar. Biriyle irtibat kurmam gerek. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Somebody we've not seen for five years. Beş yıldır görmediğimiz biriyle. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Thanks, cock. Any time, cock. Teşekkürler, ahbap. Her zaman, ahbap. Sparkhouse-2 2002 info-icon
John. Lisa? John. Lisa? Sparkhouse-2 2002 info-icon
I've not said owt to him about you coming. Ona senin geleceğini söylemedim. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You didn't sound definite on phone. Where is he? Telefonda kesin bir şey söylememiştin. Nerede? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Upstairs. Right. Yukarıda. Pekala. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Is that yours? It's a company car. Senin mi? Şirketin arabası. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Oh. She owns t'company. Kendi şirketinin. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You've a visitor. Ziyaretçin var. Sparkhouse-2 2002 info-icon
(John) Do you want some tea? Çay ister misin? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Yeah. Tea. Thanks. Evet, çay.Teşekkürler. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Did you know I'd...? Yeah. John rang me. Biliyor muydun...? Evet. John beni aradı. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I would have come sooner only there didn't seem much point. Daha erkenden gelirdim ama gerek görmedim. Sparkhouse-2 2002 info-icon
How's Lisa? She's fine. She's downstairs. Lisa nasıl? İyi. Aşağıda. Sparkhouse-2 2002 info-icon
All over. Orda burada. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You won't have heard from me mother. Annemden haber aldın mı. Sparkhouse-2 2002 info-icon
She's living in Oldham with a fella. Ray Greenwood, he's called. Erkek arkadaşıyla birlikte Oldham'da yaşıyor.Adı Ray Greenwood. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He has a market stall. Sells all sorts junk. Bir marketi var. Ivır zıvır satıyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He's pleasant enough. A bit of a knob. Yeterince iyi biri. Bir parça çük kafalı ama. Sparkhouse-2 2002 info-icon
But he's an improvement on you. Fakat yine de senden üstün biri. Sparkhouse-2 2002 info-icon
What's doctors told you? Doktor sana ne söyledi? Sparkhouse-2 2002 info-icon
I's be all right. İyi olacakmışım. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Who's gonna look after t'farm? We's manage. Çiftlikle kim ilgilenecek? Ayarladık. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You look like you've done all right. Kendine iyi bakmışsın. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Where's my Land Rover? Land Rover'ım nerede? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Oh... It blew up. Sorry. Oh... Havaya uçtu. Üzgünüm. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You married? No. Evli misin? Hayır. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You seeing anybody? No. Are you? Biriyle görüşüyor musun? Hayır. Ya sen? Sparkhouse-2 2002 info-icon
No. What about Carol? Hayır. Peki Carol? Sparkhouse-2 2002 info-icon
She's out of your league, mate. She always was. O senin dengin değil. Hiçbir zaman değildi. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Who's his doctor? Is it still...? Dr Lawton. Doktoru kim? Hala...? Doktor Lawton. Sparkhouse-2 2002 info-icon
And Lawton is still...? At White Gate Head. Ve Lawton hala...? White Gate Head'de. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He's married. Your mate Andrew. O evlendi. Arkadaşın Andrew. Sparkhouse-2 2002 info-icon
They live there with his mum and dad. Anne ve babasıyla yaşıyorlar. Sparkhouse-2 2002 info-icon
They moved in a month back, him and his wife. Bir ay önce taşındı, o ve karısı. Sparkhouse-2 2002 info-icon
He teaches down at Sowerby Bridge. He's expecting a baby. Sowerby Bridge'in aşağısında öğretmenlik yapıyor. Bebek bekliyorlar. Sparkhouse-2 2002 info-icon
What about me dad? Peki ya babam? Sparkhouse-2 2002 info-icon
They told him to take it steady. I'm running t'place. Ona sakin bir hayat sürmesi gerektiğini söylediler. Çiftliği ben idare ediyorum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I don't mind, but I can't do it forever. Sorun değil fakat, sonsuza kadar idare edemem. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I work for Broadbents now, down in Hebden. Şimdi Broadbents için çalışıyorum, Hebden'ın aşağısında. Sparkhouse-2 2002 info-icon
They've offered him a flat Social Services but he won't take it. Ona bir daire önerdiler Sosyal Hizmetler fakat kabul etmeyecek. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Don't blame him. Trouble is, he ha'n't got much choice. Onu suçlama. Söz konusu bela olunca, fazla seçme şansı olmadı. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Paul? Mm? Paul? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Oh, who is it? I don't know. Oh, o kim? Bilmiyorum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Dr Lawton? Yes? Doktor Lawton? Evet? Sparkhouse-2 2002 info-icon
It's Carol Bolton. Ben Carol Bolton. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I want to talk to you about my dad. Can I come over? Babam hakkında konuşmak istiyorum. Gelebilir miyim? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Um... Yes, of course you can. When? Evet, elbette gelebilirsin. Ne zaman? Sparkhouse-2 2002 info-icon
Now. Um... Fine, fine. Şimdi. Pekala, pekala. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I'll be there in two minutes. İki dakika sonra orada olurum. Sparkhouse-2 2002 info-icon
(Andrew) There she blows. İşte üflüyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Who was it, Paul? Kimdi o, Paul? Sparkhouse-2 2002 info-icon
It was Carol Bolton. Carol Bolton'du. Sparkhouse-2 2002 info-icon
She wants to talk to me about her dad. Babası hakkında konuşmak istiyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
When? Now. She's coming over. Ne zaman? Şimdi. Buraya geliyor. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Now as in...? Now. As in... Hemen mi...? Hemen... Sparkhouse-2 2002 info-icon
We're just about to have lunch. Yes. Sorry. Öğlen yemeği yemek üzereydik. Evet. Üzgünüm. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Sorry. Where's she been? Üzgünüm. Neredeymiş? Sparkhouse-2 2002 info-icon
She didn't say. She's been in prison. Söylemedi. Hapisteydi. Sparkhouse-2 2002 info-icon
That's not necessarily true. Sadece öyle duydum. Doğru olması gerekmez. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You've got to take her somewhere. I'll take her inside. Onu başka bir yerde kabul etmeliydin. İçeriye alacağım. Seni yalancı. Hayır... Sparkhouse-2 2002 info-icon
Keep her away from the cars and the dog. Onu arabalardan ve köpekten uzak tut. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Why, what will she do to them? Neden, onlara ne yapacak ki? Sparkhouse-2 2002 info-icon
She, um... Who is she? O, şey... O kim? Sparkhouse-2 2002 info-icon
She's Richard Bolton's daughter the man who had the heart attack. O Richard Bolton'ın kızı şu kalp krizi geçiren adamın. Sparkhouse-2 2002 info-icon
She hanged our dog. Köpeğimizi asmıştı. Sparkhouse-2 2002 info-icon
She hanged your dog? Yes. Köpeğinizi mi asmıştı? Evet. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Not long after she smashed up Paul's Volvo with an axe. Çok geçmeden bir baltayla Paul’un arabasını mahvetti. Sparkhouse-2 2002 info-icon
Because she's unbalanced, that's why. She's unstable. Çünkü o dengesizin biri, işte bu yüzden. Tekin biri değil. Sparkhouse-2 2002 info-icon
And he just invited her over. Ve onu buraya davet etti. Sparkhouse-2 2002 info-icon
You may wonder if the kind of maliciousness Andrew’in annesinin gösterdiği kötü niyetin Sparkhouse-2 2002 info-icon
that Andrew's mother exhibits is innate doğuştan mı geldiğini yoksa zaman içinde mi Sparkhouse-2 2002 info-icon
or something she's perfected over a long period of time. kazanıp mükemmelleştirdiğini ara sıra merak ediyor olabilirsin. Sparkhouse-2 2002 info-icon
I'm tempted to think it's a combination of both. Bence her ikisi de var. Sparkhouse-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151957
  • 151958
  • 151959
  • 151960
  • 151961
  • 151962
  • 151963
  • 151964
  • 151965
  • 151966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact