Search
English Turkish Sentence Translations Page 151924
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I got all this water in my ear. | Kulağıma su kaçtı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Cut the shit, Washington. She needs help. | Kes saçmalamayı Washington. Yardıma ihtiyacı var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wolff and his partner. | Wolff ve ortağı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I sure am happy to run into you like this. After I got my wheels unstuck... | Sana böyle rastlamak beni cidden çok memnun etti. Tekerlekleri kurtardıktan... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...I followed your tracks through that tunnel, found your vehicle... | ...ve izinizi tünelde takip ettikten sonra aracını buldum,... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...towed it back out, and drove out here looking for you. | ...arkaya bağladım ve seni aramaya başladım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I thought you'd changed your mind about the rescue... | Kurtarma işi hakkında fikrini... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...and gotten married or something. | ...değiştirdiğini ve evlendiğini falan sandım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Washington, give her some water. Water, yeah. | Washington, ona biraz su ver. Su tabii. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Okay, you get what you want. | Tamam, istediğini alacaksın. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Just give me the water. | Sadece bana su ver. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Here's the deal. You help me go in and get the girls... | İşte anlaşma. Sen bana kızları bulmama yardım et. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...l'll give you 750 Megacredits. | Ben de sana 750 Megakredi vereyim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You fly us all out of here, I throw in another 200. | Bizi buradan götürürsen 200 daha veririm. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
That's almost 1,000 Megacredits. | Bu neredeyse 1000 Megakredi eder. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
And I'm only being this generous, because of our former friendship. | Sırf mazide kalmış arkadaşlığımız yüzünden sana cömert davranıyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What former friendship? | Hangi arkadaşlık? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Look, Wolff | Bak, Wolff. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Why would you need me to fly you out of here, Sector Chief? | Niye seni buradan götürmem için bana ihtiyacın var Bölge Amiri? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I hit a particle storm... | Parçacık fırtınasına girdim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...sustained engine damage. | Motor hasar gördü. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I had some problems landing my ship. | İnerken biraz sorun yaşadım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
It could happen to anybody. | Herkesin başına gelebilirdi. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
The point is, I'm giving you a chance to make some extra money. | Burada önemli olan, sana biraz para kazanman için fırsat tanıyor olmam. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You need my ship for transportation... | Ulaşım için benim gemime ihtiyacın var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...or else you're stuck here, aren't you? | Öbür türlü burada tıkılıp kalıyorsun, değil mi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
The deal is 50 50, or nothing. | Anlaşma ya yarı yarıya ya da yatar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
That skrotter ain't worth 50 fifties. | Bu mal yarı yarıya değmez. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wolff, you're a goddamn thief. | Wolff, seni kahrolası bir hırsızsın. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Boy, when I get my 50 percent, I'm gonna get over to Kuralla Three... | Kendi yarımı aldığımda Kuralla Üçlüsü'ne gidip... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...order me one of them custom androids. | ...kendime o özel androidlerden alacağım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I mean, a real hot one. In fact, I'm getting two... | Çok güzel bir tane alacağım. Hatta iki tane alacağım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...twins. Hey, Wolff, what about you? | İkiz olacaklar. Wolff, ya sen? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I don't know, maybe | Bilmem, belki... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I haven't figured out what I'll do with my half yet. | Ben daha kendi yarımla ne yapacağıma karar veremedim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Your half? What's she talking about? | Senin yarın mı? Ne diyor bu? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I get it. I track you two to the Zone, and then you pick up those Earth fraulies... | Anladım. Sizi İç Bölge'ye götüreceğim. Siz Dünya çıtırlarını alacaksınız. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...then it's so long. | Sonrası hadi eyvallah. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
My big thrill is to look up and wave while you two go shottin' across the sky. | Benim heyecanım da siz havalanırken arkanızdan bakıp el sallamak olacak. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Thank you. It's been a real charge in my life just hanging around for a few days. | Teşekkür ederim. Birkaç gün öylesine takılmak hayatıma yeni bir renk kattı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
If you think our deal is for me to baby sit you for the next 200 years... | Benim sana 200 seneliğine bebek bakıcılığı yapacağımı sanıyorsan... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...you're dreamin"'." I don't remember us saying anything about adoption. | ...hayal görüyorsun. Evlat edinmeyle ilgili bir şey konuştuğumuzu hatırlamıyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Don't let him get to you. He's just a space tramp. | Seni kızdırmasına izin verme. O yalnızca bir uzay aylağı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
A loner. I mean, most of us like to have some time on our own... | Yalnız gezer. Yani hepimizin biraz yalnızlığa ihtiyacı vardır... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...but a guy like Wolff, he don't know nothing else. | ...ama Wolff gibi biri başka bir yaşam tarzı bilmez. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, but us loners gotta stick together. | Ama bizim gibi yalnız gezenler birbirinden ayrılmamalı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...if after we finish this... | Eğer bu işi bitirirsek... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...you want a lift... | ...seni başka bir gezegene falan götürmemi... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...to another planet or something, just say so, okay? | ...istersen sadece söyle, tamam mı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, maybe I gotta think about it first. | Evet, belki önce biraz düşünsem iyi olur. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Hey! Something's coming. | Hey. Bir şey geliyor. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What do those skrot bags want? | Ne istiyor bu salaklar? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
This is the only safe down place before the Zone. | Burası İç Bölge'ye girmeden önceki tek güvenli yer. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wash! | Wash. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You track well, Earther. | İyi iz sürüyorsun Dünyalı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You know these two? | Bu ikisini tanıyor musun? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. We met on a train. | Evet. Bir eğitimde tanışmıştık. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You're welcome to sleep here. | Burada uyuyabilirsiniz. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
We don't need your permission, Earther. We do as we want. | İznine ihtiyacımız yok Dünyalı. İstediğimizi yaparız. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Do you find them as charming as I do? | Ne kadar da sevimliler, değil mi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Let's kill 'em to be on the safe side. | Hadi öldürelim şunları da tehlike yaratmasınlar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
No, it's okay. They haven't done anything, yet. | Hayır, sorun değil. Bir şey yapmadılar, henüz. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You Zone pointed? | İç Bölge'ye mi gidiyorsunuz? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
For the Graveyard. | Mezarlık için? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
With what brainworking? | Niye gidiyorsunuz? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Death for Overdog! | Overdog'u öldürmek için? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wolff, these boys are sincere. They're just gonna frag us up. | Wolff, bu adamlar ciddi. Bizi kesin öldürürler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Let's blast 'em now, and get to know 'em later. | Şimdi gebertelim şunları. Sonra tanımaya çalışırız. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Just relax. Maybe we can work together. | Sakin ol. Belki beraber çalışabiliriz. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Why, they're children, aren't they? | Şu işe bak. Çocuk bunlar, değil mi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
The Overdog did this, and the Chemist, with their germ works. | Bunu Overdog ve Chemist yaptı. Virüsleriyle. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
To children? | Çocuklara mı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
This whole planet gives me the creeps. | Bu gezegen beni acayip korkutuyor. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Let's get the hell out of here! | Hadi gidelim buradan. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What the hell are you waiting for? | Ne bekliyorsun lan? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
The blade's gone. Those two hotheads are gonna go into the Zone blasting. | Motor gitti. Şu iki aptal da İç Bölge'ye gidiyorlar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
By the time we roll up, every guard will be armed and waiting. | Biz gidesiye bütün muhafızlar silahlarıyla hazır olacaklar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
If you can get this thing fixed, maybe we can catch up. | Bu hurda yığınını tamir edebilirsen belki yetişebiliriz. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
In the old days, you'd have blasted them without blinking. | Eskiden olsa o ikisini gözünü kırpmadan harcardın. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You're losing your edge. | Gittikçe yumuşuyorsun. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I am not losing my edge. I'm just trying to do things a little smarter these days. | Yumuşamıyorum. Bugünlerde bazı şeyleri daha mantıklı yollarla yapmaya çalışıyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Smarter? Being lead by a Scav girl, barely out of diapers? | Mantıklı mı? Yolu daha bez kullanmayı yeni bırakmış bir Scav kızına gösterterek mi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I'm not a Scav girl, and I'm not out of my diapers. | Ben bir Scav kızı değilim ve bez kullanmayı yeni bırakmadım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Stop it! | Kapa çeneni! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Let's get this heap fixed and then try to figure out how to hit the Graveyard. | Şu yığını tamir edelim ve mezarlığa nasıl gideceğimiz bulmaya çalışalım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Which none of us has ever seen. | Daha hiçbirimizin görmediği mezarlığı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
From far away. | Biraz uzaktan ama. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
See, I told you I'd track you. And no guards around here. | Gördün mü, sizi götürebileceğimi söylemiştim. Ayrıca hiçbir muhafız da yok. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You, quiet! And stay in there! | Sen, sesiz ol. Ve içeride kal. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Serum papers. | Serum kâğıtları. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Serum papers? | Serum kâğıtları mı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
In my boot. | Çizmemdeler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Let the games begin! | Oyun başlasın! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Now! Impressive looking son of a bitch! | Şimdi! Fiyakalı şerefsiz! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
How much of him do you think is him? | Sence ne kadarı hala kendisidir? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Decimator! Decimator! | Katliamcı! Katliamcı! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They've sure come a long way from "Monday Night Football." | Pazartesi Gecesi Futbolu'nu bayağı değiştirdikleri kesin. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I want death! | Ölüm istiyorum! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They're what we came for all right. They don't fit in with the rest of the scum. | Buraya gelme sebebimiz onlar. Diğer pisliklerin arasına hiç yakışmıyorlar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Their clothes are okay, but they're not so hot. | Kıyafetleri fena değil ama o kadar da güzel değiller. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |