Search
English Turkish Sentence Translations Page 151921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Wait a second. Something's wrong here. The shuttle seems to be moving. | Bir saniye. Bir sorun var. Mekik hareket ediyor görünüyor. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Your new course is 048. | Yeni rotan 048. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Somebody else must be on to it. | Bir başkası sürüyor olmalı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Load and lock. | Yükle ve kilitlen. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Do you know we're down to six star clips? | Altı yıldız şarjörümüz kaldığını biliyor muydun? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
That's enough. We're not going to war, Chalmers. | Yeter o. Savaşa gitmiyoruz Chalmers. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Well, now, this is going to be easier than I thought. | Düşündüğümden çok daha kolay olacak. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Barrier ahead! | İlerde engel var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Hit the brakes! Hit the brakes! | Frene basın! Frene basın! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Trikers on the starboard! | Sancak tarafında Üç Tekerlekliler var! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Over there! | O tarafta. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Overdog's Trikers on the starboard! | Overdog'un Üç Tekerleklileri sancak tarafında. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
It looks like we've got visitors. | Görünüşe göre ziyaretçilerimiz var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Go to the back, Winder! | Geri git Winder! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Get inside there! | İçeri girin! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Why can't anything be simple anymore? | Neden hiçbir şey basit olamıyor artık? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Chalmers, take out that cannon! | Chalmers, şu topu al. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Grandman Patterson's hit! | Patterson vurulmuş. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Bloodstops! | Tampon! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
On whose side? | Kimin tarafında olacaksın? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
My side. Cover me. | Kendi tarafımda. Koru beni. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Works every time. | Her seferinde işe yarıyor. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They're outrolling! | Geri çekiliyorlar! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
We can't make a bloodstop. | Kanı durduramayız. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
He's blood lost bad. | Çok kan kaybetmiş. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
McNabb! | McNabb! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You have done this to me! | Bunu bana sen yaptın! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I think you have me confused | Sanırım beni başka biriyle... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You and I were the only doctors in this galaxy. | Sen ve ben bu galaksideki tek doktorlardık. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
And they sent us to fight the "...." | Bizi şeyle savaşmak için gönderdiler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
To fight the plagues, Grandman. | Salgınla savaşmak için efendim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You betrayed me, McNabb. | Bana ihanet ettin McNabb. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Lie down, Grandman. He's just an outlander. | Yaslanın efendim. Sadece bir yabancı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What? An Earther. | Ne? Dünyalı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
He's not Overdog McNabb. | Overdog McNabb değil. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Where are the Earth girls? | Dünyalı kızlar nerede? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They were up taken by the Vultures. | Akbaba Birlikleri onları götürdü. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Into the Zone. | İç Bölge'ye götürdü. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You must go there, Jarrett. | Oraya gitmelisin Jarrett. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You and Duster. | Sen ve Duster. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Overdog McNabb's death we will gift you. | Overdog McNabb'in ölümü size armağanımız olacak. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What do you want here, Earther? | Ne arıyorsun burada Dünyalı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I don't mean to interfere, but where is this Zone you were speaking of? | Müdahale etmek istemem ama şu bahsettiğiniz İç bölge nerede? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You have no claim there. The killing of the Overdog is ours. | Senin orada bir işin yok. Overdog'u öldürme hakkı bizim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Fine, he's yours. But I need to find the girls. | Tamam, sizin olsun. Ama kızları bulmam lazım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Find them yourself, Earther. We have blood loss here. | Kendin bul Dünyalı. Burada arkadaşlarımız can veriyor. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
But"...." | Ama... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Chalmers, get me a fix on those flying things, will ya? | Chalmers, bana şu uçan şeylerin mevki tayinini yap, olur mu? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Be careful with him. Hold up his head. | Dikkatli olun. Başını yukarıda tutun. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Chalmers? | Chalmers. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You were the best damn model they ever put out. | Çıkardıkları en iyi modeldin sen. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What do you think I am, you skrotting Earth bag? I'm a woman. | Ne olduğumu sanıyorsun geri zekâlı Top Dünyalı? Ben bir kadınım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
An Earther. | Dünyalıyım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You'd better not skiz my home or I'll get my father to split your face. | Topraklarıma yerleşmesen iyi olur yoksa babama söylerim, ağzına sıçar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
And I got brothers, too. | Ayrıca ağabeylerim de var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
If that's your father in there, I got news for you. | Eğer oradaki babansa sana haberlerim var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
He's been dead for about ten years. | 10 yıldır ölü. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
This is my place, anyway, so bone out. | Yine de burası benim. Yani uza. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Whatever you say, Princess. | Nasıl istersen prenses. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wait a minute. You got any food? If you've got food, I can help you. | Bir dakika. Yemeğin var mı? Eğer yemeğin varsa sana yardım edebilirim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I'm a tracker. I know everything about this skrotting planet. | Ben bir iz sürücüyüm. Bu iğrenç gezegen hakkındaki her şeyi bilirim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Sorry, I'm booked up for the day. | Üzgünüm, bugünkü programım dolu. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Wait! I know where to buy clean Scav women. | Bekle! Nereden Scav kadını bulabileceğini biliyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
That's what you came for, isn't it? | Onun için gelmiştin, değil mi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Or if you're selling, I've got takers who'll buy. | Ya da eğer satıyorsan bir sürü alıcı biliyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Or if you have the plague, I can get you serum. | Eğer salgına yakalandıysan sana serum bulabilirim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
My mother was a medical. | Annem doktordu. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I know about the new Earth fraulies. They flew by here. They're like you. | Dünyalılardan haberim var. Buradan uçarak geçtiler. Sana benziyorlar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
There were three of them. They weren't Scavs or Zoners. | Üç kişiydiler. Scav ya da Bölgeli değildiler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
And they have these real fine clothes, and they're smooth all over. | Ve çok güzel kıyafetleri vardı. Çok düzgün görünüyorlardı. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Where were they headed? | Ne tarafa gittiler? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
So if you give me some nibbles and take me wheeling, I'll track you to 'em. | Bana biraz yemek verirsen ve aracına alırsan seni onlara götürürüm. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Without me you ain't going to find 'em in a millonium. | Ben olmadan bin sana geçse yine bulamazsın onları. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
A "millonium"? | Sana mı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I want clothes like they got or else no deal. | Onlarınki gibi kıyafetler isterim yoksa bu iş yatar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
The food better be Earth food or forget it. | Yemekler Dünyalı yemeği olsa iyi olur. Eğer değilse unut bu işi. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I mean, you gotta "...." | Yani... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You'd better be nice, you need me. | Kibar olsan iyi edersin. Bana ihtiyacın var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
That way! | O tarafa! | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
What's all this junk back here? | Bu hurdalar da neyin nesi? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I thought Earthers traveled in style, you know? Everything modern and all. | Dünyalıların araçları iyi sanırdım. Modern, yeni falan. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You really drive an old wreck. | Sense eski bir enkazı sürüyorsun. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
This "wreck" is a collectors item. I made it myself. | Enkaz dediğin koleksiyon parçasıdır. Kendim yaptım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
There's a Scav camp out that way. | O tarafta Scav kampı var. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
But Scavs are no problem. It's Zoners you got to watch out for. | Ama Scavlar sorun olmaz. Asıl Bölgelilere dikkat etmen gerek. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They're bad luck for you. | Senin için kötüdürler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
They're badder for girls like me. They eat you. | Benim gibi kızlar için daha bile kötüdürler. Yerler seni. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
But they can't eat big, so they just razor off an arm or a leg... | Ama büyük lokmaları yiyemedikleri için kolunu ya da bacağını koparırlar. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...and keep going like that for days. | Günlerce parça parça yerler. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
There's no thermal fever, 'cause we're still away from the Zone. | Yüksek ateş yok çünkü İç Bölge'den hala çok uzaktayız. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
When we get down in, don't drive close to the cliffs... | Vardığımızda uçurumlara çok yaklaşma çünkü... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
"...'"cause they'll whack you straight. Are we gonna eat soon? | ...dümdüz ederler seni. Yemeğe ne kadar kaldı? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
You know, you're real lucky I'm here. 'Cause if I wasn't... | Burada olduğum için çok şanslısın. Çünkü olmasaydım... | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
...you'd probably be spewered by the Chemist your first day out. | ...Chemist seni daha ilk günden çişe geçirirdi. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
"Spewered"? Where'd you learn to talk? | Çişe mi? Konuşmayı nerede öğrendin? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
I talk Earther, like you. Learned from my aunt. | Dünyalı dilinde konuşuyorum. Senin gibi. Teyzemden öğrendim. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
So you're real lucky I'm here. Real lucky, that's all I gotta say. | Yeni burada olduğum için çok şanslı. Çok şanslı. Tek diyeceğim bu. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
If that's all you've got to say, then I am lucky. | Eğer tek diyeceğin buysa gerçekten şanslıyım. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Lieutenant, I hear our lovely Vultures. | Teğmen, sevgili Akbaba Birlikleri'ni duyuyorum. | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |
Can you tell if they have the girls? | Acaba kızlar yanında mıymış? | Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 | 1983 | ![]() |