• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151923

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not a Scav and I'm not a buy! I'm an Earther! Ben Scav değilim, ayrıca alınabilir bir şey de değilim. Ben Dünyalıyım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
He's just dead weight. We can be there in a couple of days... Bu adam bize sadece yük olur. Birkaç güne orada olabilir ve... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...and won't have to split the reward with nobody. ...ödülü de kimseyle paylaşmamız gerekmez. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Okay, I'll cut you in for 750. Tamam, seni 750'ye dâhil ederim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
And that's more than you're worth. Ve bu para ederinden çok daha fazla. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
750? 750 mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You'll be here, won't you? Bir yere gitmiyorsun, değil mi? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...at least leave my gun? En azından silahımı bırak. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'm sorry. I totally forgot. Özür dilerim. Unutmuşum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You're gonna need a partner. Ortağa ihtiyacın olacak. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
He's already got a partner. Ortağı var zaten. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Have a nice swim. Dikkatli yüz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'm not just looking, I'm brainworking you. Öylesine bakmıyorum, seni kafamda tartmaya çalışıyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Anybody smart would have melted that black Scav and cleaned him bare. Azıcık aklı olan biri o zenci Scav'ı eritip dümdüz ederdi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Then, we could've taken his truck and split it down the middle, like the reward. Sonra da kamyonunu alıp ortadan ikiye ayırabilirdik. Aynı ödül gibi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
About this partnership"...." Ortaklık demişken... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Partners we ain't. Biz ortak değiliz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You track me to the Zone... Beni İç Bölge'ye götürüyorsun,... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...I give you food, and that's it. ...ben sana yemek veriyorum. Bu kadar. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I can handle the brainworks for both of us. Düşünme işini ikimiz için de yapabilirim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Jump a lizard, Scav. Bas git Scav! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
This has to be the Zone. Burası İç Bölge olmalı. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
No, not yet. Hayır, daha gelmedik. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Then what are you looking scared for? Neden bu kadar korkulu bakıyorsun? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'm not scared! Korkmuyorum ben! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's just that we're riding real close to the Chemist. Sadece Chemist'in çok yakınından geçiyoruz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I've been hiding from him forever in my caves. Yıllardır mağaralarımda ondan saklanıyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You better hurry up and find us safe and sound. Sleep light's fallin' real fast. Acele edip bizi güvenli bir yere götürsen iyi olur. Güneş çok hızlı batıyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Smells like somebody died in here. Birisi burada ölmüş gibi kokuyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
They probably did. Muhtemelen ölmüştür. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Looks okay. Bring up the gear. İyi görünüyor. Eşyaları getir. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Why do they call you Wolff? Sana neden Wolff diyorlar? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
That's my name. Adım da ondan. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Good name for you. Güzel ismin varmış. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You don't care about my name. Demek benim adımı umursamıyorsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I can see why you got no friends. You don't like nothin"'." Neden arkadaşın olmadığını anlayabiliyorum. Hiçbir şeyden hoşlanmıyorsun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Haven't you liked anything? Like a dog or a goat? Hiçbir şeyden hoşlanmaz mısın sen? Mesela bir köpekten ya da keçiden? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
My name's Niki. Adım Niki. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I don't know about a last name. Sometimes they call me Niki the Twister... Soyadımı bilmiyorum. Bazen bana 'Nikki Bükük' derler. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
"...'"cause I can wriggle into little places. Çünkü kıvrılarak ufacık yerlere girebilirim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Surprised you ain't making me sleep someplace else. Beni başka bir yerde uyumaya zorlamamana şaşırdım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'd probably miss your sparkling conversation. İç açıcı sohbetlerini özlerim diye düşündüm. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Nothing. Go to sleep. Hiçbir şey. Git yat. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
No, I'm telling you, I heard something. And I'm telling you, there's Hayır, ciddi diyorum, bir şey duydum. Ben de sana bir şey... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You're behind me, right? Yeah, keep going. Arkamdasın, değil m? Evet, devam et. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Yeah, but there's somethin' Evet, ama bir şey... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What now? I'm thinking. Yine ne var? Düşünüyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Think a little faster. Biraz hızlı düşün. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Okay, do me a favor. Grab onto that cable and just jump, okay? Tamam, bana bir iyilik yap. Şu kabloya tutun ve atla, olur mu? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Jump? Are you kidding me? Atlayayım mı? Dalga mı geçiyorsun? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'll take my chances with that bat thing. Maybe not. O şeylerle şansımı deneyeceğim ben. Ya da denemesem de olur. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Do me a favor and just jump, okay? Bana iyilik yap ve atla, olur mu? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Here, I'll make it easy for you. İşte, yardımcı olayım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
So long, suckers! Görüşürüz mallar! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Great Overdog, how can I prepare you for the treat you have in store? Yüce Overdog, depoladığınız nimetler için sizi nasıl hazırlayabilirim? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What is it this time, Chemist? Neler var Chemist? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Three times beauty, youth, and energy. Üç kat güzellik, gençlik ve enerji. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What gifts for the great Overdog. Overdog'a büyük armağanlar. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Gifts? What gifts? Armağan mı? Ne armağanı? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
They are my basic needs. Onlar benim temel ihtiyaçlarım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
And they will fulfill your needs much better than the last ones. Ve ihtiyaçlarınızı giderecekler. Öncekilerden çok daha iyi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Earth girls? Dünya kızları? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You are pleased, Your Radiance? Memnun kaldınız mı efendim? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You will know when I'm not pleased. Memnun kalmadığımda anlarsın. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Shall I wait outside? Dışarıda mı bekleyeyim? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Bring them to me. Getir şunları. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
That one! Şu. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
The one in the center. Ortadaki. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Undress her. Onu soyun. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Slowly! Yavaşça. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
In case I forgot to tell you, this thing doesn't float. Sana söylemeyi unutmuşum. Bu şey suyun üstünde kalamaz. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
There's shallows in here. You just gotta look for 'em. Sığ yerler de var. Araman gerekiyor. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'll track you. Seni takip ederim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Shallows are on that side. Sığ kısımlar o tarafta. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Second bath in two days. Ought to do me for the next year. İki günde ikinci banyo. Beni seneye kadar idare eder. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Niki? Niki. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Good breeding man. Bu adam iyi damızlık olur. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'll bet breeding with us would kill him. İddiaya varım bizimle yapmak onu öldürür. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'll take that bet. O riske girerim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Get your hands off me, you sleazy slime bag! Çek ellerini üzerimden seni adi şerefsiz! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Look! I love this planet. Bak! Bu gezegene bayılıyorum. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Get away from here! Eat him! Çekil buradan. Onu ye! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
No, get him! He's bigger! Hayır, onu yakala. O daha büyük! Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What about me? Sorry, kid. Ya ben? Üzgünüm evlat. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Oh, God! Come on! Tanrım! Hadi. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Up there. The tunnel. Yukarıya. Tünel. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I love your planet. Gezegenini çok sevdim. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
Does your guided tour include getting me back to my scrambler... Rehberli turun beni aracıma Amazonlarla ve... Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
...without doing battle with a bunch of Amazons and dragons? ...ejderlerle savaşmadan geri götürmeyi planlıyor mu? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You always gotta use those scazzy words, don't you? Hep öyle fiyakalı kelimeleri kullanmak zorunda mısın? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You think I don't know which way to go? Hangi yöne gideceğimi bilmediğimi mi sanıyorsun? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I'll show you which way to go. With no swimming women or dragmen. Sana gideceğimiz yönü göstereyim. Yüzen kadınlar ya da çirkin adamlar olmadan. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
"Water, water everywhere, and not a drop to drink"." Su, her yerde su. Bir damlası bile içilmez. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's a poem. The first poem you learn in high school. Bir şiir. Lisede öğretilen ilk şiir. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What's high school? Lise ne? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
It's where you should be. It's where you learn things. Senin olman gereken yer. Bir şeyler öğrendiğin yer. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I don't have to go no place to brainwork that that stuff's poison. O şeyin zehrini öğrenebilmek için bir yere gitmeye ihtiyacım yok. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
You got any water? Suyun var mı? Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
What say? I see your mouth moving, but I can't hear a word you sayin"'." Ne dedin? Ağzının hareket ettiğini gördüm ama dediklerini duyamadım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
I went swimming yesterday, diving for my gun. Dün yüzmeye gittim. Silahımı almak için daldım. Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151918
  • 151919
  • 151920
  • 151921
  • 151922
  • 151923
  • 151924
  • 151925
  • 151926
  • 151927
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact