• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151890

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. I mean you can (Mumbled) come if you want. Eğer gelmek istiyorsan gel. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, thanks. Yeah, I'd love to. That'd be great. Teşekkürler. Evet, isterim. Harika olur. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h. Ahem. Good. Güzel. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Daisy's invited me to the meal this evening. Daisy beni yemeğe davet etti. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
That'll be cool. Yeah. İyi olur. Evet. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I'm sure Marsha won't get suspicious. Eminim Marsha şüphelenmez. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I don't want to cause trouble. You're not. Sıkıntı yaratmak istemem. Yaratmazsın. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I don't know why we don't tell her. What are you gonna say? Ona neden söylemediğimizi bilmiyorum. Ne diyeceksin? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
"By the way, we're not really a couple. Bu arada, biz gerçek bir çift değiliz. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
"We lied to you for a year so we could rent your flat." Evi kiralayabilmek için bir yıldır sana yalan söylüyoruz. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
We're evil. You did what you had to, Biz şeytanız. Yapmanız gereken şeyi yaptınız..., Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
you shouldn't feel bad. We don't. ...onun için endişelenmeyin. Endişelenmiyoruz. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
(Tim ) Come on, you. Where you off to? Hadi gidelim. Nereye gidiyorsunuz? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I'm gonna walk Sophie to the Tube. Sophie'yi metroya götüreceğim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Ah, that's sweet. Bu çok tatlı. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
See you later, Daisy. Happy birthday. Görüşürüz, Daisy. Mutlu yıllar. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
What a bitch. Ne orospu ama. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I've got this really cool surprise birthday cake for Daisy Daisy'e sürpriz bir yaşgünü pastası yaptırdım,... Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
in the shape of a typewriter. ...daktilo şeklinde. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Cool. I've been scheming for weeks. Güzel. Haftalardır planladığım bir şeydi. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I met this baker at Strawberry Sundae. We danced for five hours Pastacıyla Strawberry Sundae'de buluştum. Beş saat dans ettik... Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
then had an involved discussion about pasties. ...sonra pastalar üzerine bir tartışmaya girdik. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
And anyway, he's doing me a deal. Herneyse, benimle anlaşmaya vardı. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You're sweet to Daisy. I am, aren't I? Daisy'e karşı çok iyisin. Öyleyim, değil mi? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Yeah. Well, I'm a sweet guy. Evet. Ben tatlı biriyim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You're a stupid cock. Ah, well. Thanks. Sen aptal bir siksin. Teşekkürler. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Hi. Where were you? Merhaba. Neredeydin? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I was in bed. Yatakta. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Why was today important to me, Tim? Bugün benim için neden önemli, Tim? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Being promoted to sergeant next week, Gelecek hafta çavuş oluyorum, unutma. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
don't forget. I won't. Unutmam. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Being promoted to sergeant Saturday, Gelecek hafta çavuş oluyorum, unutma. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
(Children laugh) What was that? Neydi o? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I'm being promoted tomorrow, Yarın rütbe atlıyorum, unutma. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
don't forget. I won't! Unutmam! Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Er, yeah. I forgot. Unuttum. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You forgot. Sorry. Unuttun. Üzgünüm. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I thought you were my friend. I am. Arkadaşımsın sanıyordum. Öyleyim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I wanted you to see me get my stripes. Orada olmanı istiyordum. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
What can I say? I'm sorry. Ne diyebilirim ki? Üzgünüm. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
It's her. What? Onun yüzünden. Ne? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Sophie. You've only been with her two weeks Sadece iki haftadır onunla birliktesin... Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
and I'm yesterday's news. ...ve ben dünkü çocuk oldum. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
It wasn't this bad when you were with Sarah. Sarah'la birlikteyken bile böyle olmuyordu. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Mike, you will always be my number one. Mike, sen her zaman benim bir numaramsın. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Why are you treating me like a number two? O zaman neden iki numaranmışım gibi davranıyorsun? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
It's been a long time since I've had a Sophie in my life. Sophie gibi biriyle birlikte olmayalı uzun zaman oldu. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I'm just excited. Sadece heyecanlıyım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You are my longest serving friend. We've done everything together. Sen benim uzun süreli arkadaşımsın. Herşeyi beraber yaptık. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0r have you forgotten the good times? Yoksa o zamanları unuttun mu? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
No, of course not. Hayır, tabi ki unutmadım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
We were supposed to go ghost hunting last week. Güya geçen hafta hayalet avlayacaktık. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I know. Where were you? Biliyorum. Neredeydin? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Well, I'm glad you're happy with your new girlfriend. Pekala, yeni kız arkadaşınla sana mutluluklar. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Don't forget whose shoulder you cried on Şutlandığın zaman kimin... Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
when you got dumped. I won't. ...omzunda ağladığını unutma. Unutmam. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0r when Johnny Alpha got killed by that monster in 2000AD. Veya 2000AD'de Johnny Alpha o yaratık tarafından öldürüldüğünde. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Mike, I won't. Mike, unutmayacağım dedim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
(Tim ) Here's Mike. Bu Mike. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Mike, do your eagle eyes. Don't! Mike, kartal bakışını yapsana. Hayır! Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You hurt him, I'll kill you. Ona zarar ver, seni öldürürüm. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Did he mean that? Gerçekten ciddi mi söyledi bunu? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
(Marsha ) Knock, knock, knock. Tak, tak, tak. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Hello, birthday girl. Merhaba, yaş günü kızı. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Hello, Marsha. How's it going? Merhaba, Marsha. Nasıl gidiyor? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I'm fine, how are you? Ben iyiyim, sen nasılsın? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, I'm fine. 26. Ben de iyiyim. 26. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Happy birthday, darling. Mutlu yıllar, canım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Are you missing Amber? Amber'i mi özledin? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Many 'appy returns, darling. Nice mutlu yıllara hayatım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, what can it be? Ne olabilir? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I thought you might put some make up on tonight. Düşündüm ki bu gece için biraz makyaj yaparsın. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Doll yourself up a bit. Biraz süslen. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I don't wear much normally, but... Aslında pek fazla giyime önem vermem... Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0ooh! Rude Red. Kaba kırmızı. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Right, well I best go off to Threshers, do the weekly shop. İyisi mi ben gidip haftalık alışverişimi yapayım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You still up for a night of unadulterated fun? İçinde yabacı olmayan (unadultered) bir eğlence için ayakta olacak mısın? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Adultery? Zina (adultery) mı? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Are you still coming out tonight? Yani bu gece geliyor musun? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, yeah. Right. I'll see you later. Evet. Sonra görüşürüz. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Hi, Daisy. It's me. Selam, Daisy. Benim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Hello, Twist. Selam, Twist. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
It's nice to speak to you. I feel I haven't seen you in ages. Seninle konuşmak güzel. Sanki yıllardır seninle görüşmüyormuşum gibi hissettim. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You were at my birthday thing last night. Dün gece beraberdik. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, yes. That was you, wasn't it? O sendin, değil mi? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
'Look, do you wanna come shopping?' Alışverişe gelmek ister misin? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Um, I'd love to but I haven't got any money. İsterim ama param yok. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
0h, I don't need any. Will you meet me? Gerek yok. Buluşalım mı? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Where are you? 0n your street. Neredesin? Sizin caddede. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
What are you doing on my street? Bizim caddede ne yapıyorsun? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I can't explain. Just come and meet me. Açıklayamam. Hadi çık gel. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
All right, well. Just give me a mo'. Pekala. Bana bir dakika ver. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Did Mike tell you? Mike mı sana söyledi? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Does he know? O da mı biliyor? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
I had to tell somebody. Birilerine söylemek zorundaydım. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
You are a very bad man. Sen çok kötü bir adamsın. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
She loves you, that girl. O kız seni seviyor. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Who does? Daisy. Kim? Daisy. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Does she? Course she does. Öyle mi? Elbette. Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
Did she say that? No! But it's obvious, innit? Sana söyledi mi? Hayır, ama bu çok açık değil mi? Spaced Dissolution-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151885
  • 151886
  • 151887
  • 151888
  • 151889
  • 151890
  • 151891
  • 151892
  • 151893
  • 151894
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact