Search
English Turkish Sentence Translations Page 151753
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Make sure they're close by | Yakın olsunlar. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| That fish upset my stomach, and i might need them | Balık karnımı sinirlendirdi, ihtiyacım olabilir. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| If i need to go to the bathroom later on. | Eğer tuvalete gitmem gerekirse. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| It's got to be simple. | Çok basit olmalı. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Like a moped but with the ability to travel | Yüksek hız yapabilen | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| At much faster speeds. | motorsiklet gibi. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| If the design of our electrical moped | Eğer elektrikli motorsikletin | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Were altered with | tasarımını değiştirirsek... | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| No, no, no, no this won't work either. | Hayır, hayır, hayır, hayır bu da işe yaramaz. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| What was wrong with that plan? | Problem neydi ki? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| It has to be more stable, mr. Hat. | Daha kararlı olmalı. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| A moped would be too dangerous at those speeds. | O hızlarda bir motorsiklet çok tehlikeli olur. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Now what if the jet power of an aircraft | Eğer bir jetin gücü | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Could be scaled down into a personal vehicle. | kişisel bir taşıtın seviyesine indirgenirse. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Boy, that enrique iglesias | Hey, şu Enrique Iglesias | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Can sure gyrate his hot ass around. | ateşli kıçını etrafta döndürüyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh, mr. Hat, will you stop drooling | Bay Şapka, Enrique Iglesias hakkında... | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Over enrique inglesias' | Enrique Iglesias üzerine... | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Wait, what did you say? | Ne dedin sen? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I said enrique inglesias can sure gyrate his hot ass. | Dedim ki Enrique Iglesias ateşli kıçını etrafta döndürüyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| That's it! Gyration! | İşte bu! Dönüş! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| A gyroscope! | Bir topaç! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| It would allow for maximum balance, and yet | Tam bir denge sağlar, ayrıca | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Mr. Hat, you're a genius! | Bay Şapka, sen bir dahisin! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| It's so simple and yet genius! | Çok basit ve dahice! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Check out his hot bulge, too. | Ateşli çıkıntılarına da bak. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| What's that thing? | Bu şey de nedir? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Cartman, i need to talk to you. | Cartman, seninle konuşmam lazım. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Hello, i'm kyle's cousin, kyle. | Ben Kyle'ın kuzeni Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Cartman, i'm gonna make you a deal. What? | Cartman, sana bir anlaşma öneriyorum. Ne? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| That kid over there is my cousin from the east coast. | Oradaki çocuk doğu kıyısındaki kuzenim. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| He's having a really hard time right now, | Çok zor zamanlar geçiriyor, | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| So i'm gonna offer you $40 | bu yüzden eğer ona takılmazsan | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| To not to rip on him. | sana 40$ veririm. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| 40 bucks! | 40 kağıt! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| But you can't make fun of him at all. | Fakat hiçbir şey yapamazsın. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| No smartass comments, nothing. | Ukala yorumlar dahil. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| And you especially can't say anything about jews. | Ayrıca Yahudiler hakkında hiçbir şey söyleyemezsin. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh jesus, why don't you just cut off my balls! | Oh Tanrım, neden taşaklarımı da kesmiyorsun?! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Cartman, no jew jokes! | Cartman, Yahudi şakası yok! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| All you have to do is keep your mouth shut | Tek yapman gereken çeneni kapalı tutmak | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| And you've got 40 bucks. | ve kırk kağıdı almak. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I can't believe how cold it is out here. | Ne kadar soğuk olduğuna inanamıyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| It could be tough, but i'll give it a shot. | Zor olabilir ama deneyeceğim. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| ...it's a real dry cold that's the problem. | ...çok kuru bir soğuk var, problem de bu. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| The cold air makes me wheeze. | Soğuk nefesimi tıkar. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Kyle, this is cartman. | Kyle, bu Cartman. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| He's my sort of friend Ish. | Arkadaşım, sayılır. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Nice to meet you, cartman. | Tanıştığıma memnun oldum Cartman. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I saw that same jacket at bosco's for $29.95. | Bu ceketin aynısını Bosco'da 29,95'e gördüm. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| How much was yours? | Seninki ne kadar? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I'm just wondering if bosco's is a rip Off. | Acaba Bosco kazıklıyor muydu diye merak ettim. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Cartman. | Cartman. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Ah, it's nice to meet you kyle. | Ah, seninle tanışmak da güzel Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I can certainly tell that you're a relative | İyi arkadaşım Kyle'ın | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Of my good friend kyle, here. | akrabası olduğun hemen anlaşılıyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Well, what the hell was that? | Bu da neydi? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I dunno, it was going so fast | Bilmiyorum, o kadar hızlı ki | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I couldn't see it. | göremedim. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| But i want one. | Fakat ben de istiyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| We've done it mr. Hat! | Başardık Bay Şapka! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Airline companies be damned! | Havayolları şirketleri sıçtılar! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| We've invented a whole new mode of transportation. | Yeni bir ulaşım aracı icat ettik. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Get some investors on the phone. | Bir kaç yatırımcıyı ara. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Well, what are you waiting for! | Ne bekliyorsun! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| ...and i know you'll all be very nice to our new student. | ...ve biliyorum ki hepiniz yeni arkadaşınıza iyi davranacaksınız. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Kyle, why don't you tell us a little about yourself. | Kyle neden kendinden bahsetmiyorsun? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh, well i grew up in the city | Şehirde büyüdüm | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I really don't care for it. | ama umurumda değil. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I come from a jewish family | Yahudi bir aileden geliyorum, | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Which, of course, you already know | elbette Kyle da aynı aileden olduğu için | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Because kyle's from the same family. | siz de biliyorsunuz. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I like to read, and i have these polyps | Okumayı çok seviyorum ve | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| On the backs of my hands. | ellerimin arkasında polipler var. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I don't know what they are. | Ne olduklarını bilmiyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh my god, i'm not gonna make it. | Aman Tanrım. Dayanamayacağım. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I'm not gonna make it. | Dayanamayacağım. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh, and i hope one day to be an investment banker. | Ve ileride yatırım uzmanı olmak istiyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I Must Fight It... need 40 Dollars. | Savaşmalıyım... 40 dolar. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Okay, why don't you go ahead and take a seat, kyle. | Neden oturmuyorsun Kyle? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Where should i sit? | Nereye oturayım? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| There's no place to sit down here. | Oturacak yer yok burada. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Yes, unfortunately the school seems to be | Malesef okulda | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Completely out of extra desks, | fazladan sıra yok, | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| So you'll just have to share with your cousin. | bu yüzden kuzeninle beraber oturmak zorundasın. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Oh, all right, then. | Oh, tamam, o zaman. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Now let's get on with our lesson about the | Şimdi konumuza... | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Are wooden desks all that are available? | Sadece tahta sıra mı var? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I usually prefer the plastic ones | Plastik tercih ederim çünkü | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Because these give me splinters. | bunların kıymıkları batıyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Ugnh Ughn! | Ugnh Ughn! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I'm sorry kyle you'll just have to make do. | Üzgünüm Kyle, ama bunlarla idare edeceksin. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Now let's get back to the les | Şimdi konumuza... | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Is it cold in here? | Burası çok mu soğuk? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| I realize we're in the mountains, | Dağlarda olduğumuzun farkındayım | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| But do we have to freeze to death? | ama donarak ölmek zorunda mıyız? | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Now kyle i need you to be quiet. | Kyle sessiz olmanı istiyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| In my class, you need to be able to concentrate. | Benim sınıfımda konsantre olman gerekir. | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Uhg! | Uhg! | South Park The Entity-1 | 2001 | |
| Concentration is the key to succeeding in my class. | Başarılı olmanın sırrı konsantre olmaktır. | South Park The Entity-1 | 2001 |