• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151437

English Turkish Film Name Film Year Details
Kyle? Gidelim Hadi, Ellie! Aman tanrım! Sorority Row-4 2009 info-icon
Kyle! Kyle? Sorority Row-4 2009 info-icon
Oh, God. Kyle! Sorority Row-4 2009 info-icon
Kyle, is that you? Aman tanrım. Sorority Row-4 2009 info-icon
Kyle? Kyle,bu sen misin? Sorority Row-4 2009 info-icon
What are you doing in my bed? Oh, I met the cutest boy. Kyle? Sorority Row-4 2009 info-icon
This one. That's my boy. Yatağımda ne yapıyorsun? Oh, Şirin bir çocukla karşılaştım. Sorority Row-4 2009 info-icon
Oh, really? Yes. Bu o. O benim erkeğim. Sorority Row-4 2009 info-icon
Awkward. Anyways, you mind giving us a little space? Oh, gerçekten mi? Evet. Sorority Row-4 2009 info-icon
We were just kind of getting started when you pulled up, and... Beceriksiz. Herneyse, aklında bize küçük bir yer ayırabilirsin? Sorority Row-4 2009 info-icon
By the way, I know you fucked Megan's boyfriend. She told me. Hoş bir şekilde başladık , sonra zaman durdu, ve... Sorority Row-4 2009 info-icon
Hmm. Payback's such a bitch. You're a bitch! Bu arada, Megan'ın sevgilisiyle yattığını biliyorum. Bana söyledi. Sorority Row-4 2009 info-icon
Stop it! Hmm. Geri ödeme vakti gelmişti sürtük. Sürtük sensin! Sorority Row-4 2009 info-icon
You're such a whore! Kes şunu! Sorority Row-4 2009 info-icon
I'll kill you. She's in the house. Tam bir sürtüksün! Sorority Row-4 2009 info-icon
Who's in the house? Shut the fuck up! Seni öldüreceğim. O evin içinde. Sorority Row-4 2009 info-icon
Stop it! Kim evde? Kapa lanet çeneni! Sorority Row-4 2009 info-icon
Screw this. Kesin şunu! Sorority Row-4 2009 info-icon
Mrs. Crenshaw, it's me, Jessica. Çivileyelim şunu. Sorority Row-4 2009 info-icon
I know. You've had that coming for four years. Bayan Crenshaw, benim, Jessica. Sorority Row-4 2009 info-icon
I saw what you did. Biliyorum. 4 yıldır buraya sizin için geliyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
We didn't mean to kill Megan. Ne yaptığını gördüm. Sorority Row-4 2009 info-icon
What? Megan ı öldürmek istemedik. Sorority Row-4 2009 info-icon
Kill Megan? I was talking about trashing my house. Ne? Sorority Row-4 2009 info-icon
You killed my sister? You fucking bitch! Megan öldü mü? Evimdeki kavgadan bahsediyordum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Talk. Okay, listen. It was an accident Kardeşimi mi öldürdün? Lanet sürtük! Sorority Row-4 2009 info-icon
and we'll explain everything later, but right now Claire is dead, Konuş. Tamam , dinle. Bu bir kazaydı Sorority Row-4 2009 info-icon
Mickey's dead, Chugs is dead and we don't know if Megan is alive or not. ve daha sonra herşeyi açıklayacağım, fakat şimdi Claire öldü, Sorority Row-4 2009 info-icon
Wait. So Megan is not dead? Mickey öldü, Chugs öldü ve Megan'ın hayatta olup olmadığını bilmiyoruz. Sorority Row-4 2009 info-icon
We don't know! We need to get the hell out of here. Bekle Yani Megan ölmedimi? Sorority Row-4 2009 info-icon
Who else is here? Kyle. Bilmiyoruz! Buradan çıkmamız gerekiyor. Sorority Row-4 2009 info-icon
Is he in on this thing? No. Başka kim? Kyle. Sorority Row-4 2009 info-icon
Lie to me again. Okay, I told Kyle about Megan. O da bu işin bir parçasımı? Hayır. Sorority Row-4 2009 info-icon
Of course, you did! What's with this "sisters for life" crap? Tekrar yalan söyleme. Tamam, Megan hakkında Kyle ile konuştum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Was I the only one that didn't tell anybody? Elbette, yaptın! Yaşam için kardeşlik saçmalığına ne oldu? Sorority Row-4 2009 info-icon
Where is Kyle? Sadece ona söyledim ,başkasıyla konuşmadım? Sorority Row-4 2009 info-icon
Don't look at me. He left as soon as he heard you coming. Kyle nerde? Sorority Row-4 2009 info-icon
Well, he, she or it is about to get two rounds to the face. Bana bakma. Kısa süre içinde burada olur. Sorority Row-4 2009 info-icon
You girls wait in Jessica's room. And call the police. Güzel, erkek, kadın veya her kimse ikinci kez yüzleşmemiz gerekecek. Sorority Row-4 2009 info-icon
Wow, who knew Mrs. Crenshaw was such a badass? Kızlar jessica'nın odasında bekleyin. Polis i arıyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Where's your phone? Vay canına, bayan Crenshaw'un bu kadar sıkı bir kadın olduğunu kim bilebilirdiki? Sorority Row-4 2009 info-icon
Mine? Telefon nerde? Sorority Row-4 2009 info-icon
I don't know. I think I dropped it somewhere. Benim kimi? Sorority Row-4 2009 info-icon
Where's your phone, Ellie? Ellie! Bilmiyorum. Sanırım biryerde düşürdüm. Sorority Row-4 2009 info-icon
I don't really know where my phone is right now. Telefonun nerde, Ellie? Ellie! Sorority Row-4 2009 info-icon
I've had kind of a crazy day. And I don't really... Şuan telefonumun nerde olduğunu gerçekten bilmiyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
There's been a lot of shit going down here. Çılgın bir gün yaşadım. Ve gerçekten bilmiyorum... Sorority Row-4 2009 info-icon
So can you just give me a minute? Bundan sonra olucaklar çok boktan be. Sorority Row-4 2009 info-icon
I don't understand. You're saying that you think my sister's alive? Bu yüzden bana bir dakika verebilirmisin? Sorority Row-4 2009 info-icon
We don't know anything for sure, Maggie. Anlamıyorum. Kardeşimin hala hayatta olduğunu düşündüğünüzü söylüyorsunuz? Sorority Row-4 2009 info-icon
Maybe she got her. Oh, my God! No! Megan! Emin değiliz, Maggie. Sorority Row-4 2009 info-icon
No, don't go out there. Wait. Wait. Belki odur. Aman tanrım! Hayır! Megan! Sorority Row-4 2009 info-icon
What? I tried to warn her. Hayır, Dışarı gitmemelisin. Bekle. bekle. Sorority Row-4 2009 info-icon
Come to mama. Ne? Uyarmaya çalıştım. Sorority Row-4 2009 info-icon
Please don't think I'm afraid of you. Annene gel. Sorority Row-4 2009 info-icon
I run a house with 50 crazy bitches. Sakın senden korktuğumu düşünme. Sorority Row-4 2009 info-icon
You guys, that's coming from the back of the house. Bu evde 50 çılgın sürtükleyim. Sorority Row-4 2009 info-icon
We can make a run for it. Çocuklar , evin arka tarafından çıkabiliriz. Sorority Row-4 2009 info-icon
You guys can do whatever you want. I'm staying here. Hızlı bir şekilde koşarız. Sorority Row-4 2009 info-icon
If I can get to Mickey's body, I can get his phone and we can call for help. Ne isterseniz yapabilirsiniz. Burada kalıyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay, well, I'm going with you. Eğer Mickey e ulaşabilirsek, Telefonunu alabilir ve yardım çağırabiliriz. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay, I could use your cover with the ax. But you work with me, understand? Tamam, güzel, Seninle geliyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
I don't want to turn around and not be able to find you. Tamam, Kapıyı kırmak için baltayı kullanabilirim. Fakat benimle çalışıcaksın, anladınmı? Sorority Row-4 2009 info-icon
Cassidy! Seriously? After everything we've been through? Onu bulamayabiliriz Etrafımda dolaşmanı istemiyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay, Ellie? If you get a chance to run, take it. Don't worry about us. Cassidy! Ciddiyim? Herşey bizim yüzümüzden oldu. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay. Okay. Tamam Ellie? Eğer bir şans yakalarsan değerlendir. Bizim için endişelenme. Sorority Row-4 2009 info-icon
Meg? Tamam. Tamam. Sorority Row-4 2009 info-icon
Megan? Meg? Sorority Row-4 2009 info-icon
It's Mags. Megan? Sorority Row-4 2009 info-icon
God! Hadi Mag. Sorority Row-4 2009 info-icon
You stay the fuck away from my girls. Tanrım! Sorority Row-4 2009 info-icon
Megan? Kızlarımdan uzak dur. Sorority Row-4 2009 info-icon
You there? Megan? Sorority Row-4 2009 info-icon
Megan? Is that you? Ordamısın? Sorority Row-4 2009 info-icon
Oh, my God. Megan? Senmisin? Sorority Row-4 2009 info-icon
I have to do something. Aman tanrım. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay, okay. Birşeyler yapmalıyım. Sorority Row-4 2009 info-icon
Shit. Tamam, Tamam. Sorority Row-4 2009 info-icon
Come on. Kahretsin. Sorority Row-4 2009 info-icon
Please, God, don't let me get killed. Hadi. Sorority Row-4 2009 info-icon
Please, God, don't let me get killed. Stop giving him ideas. Tanrım, lütfen, ölmeme izin verme. Sorority Row-4 2009 info-icon
Okay. Come on. lütfen , Tanrım, ölmeme izin verme. Kes şunu lütfen. Sorority Row-4 2009 info-icon
Kyle? Tamam. Hadi. Sorority Row-4 2009 info-icon
What are you doing here? Kyle? Sorority Row-4 2009 info-icon
When I heard you calling, I was... Napıyorsun burada? Sorority Row-4 2009 info-icon
I heard gunshots. Ne zamandır seni arıyorum, aradım... Sorority Row-4 2009 info-icon
Why are you wearing that gown? And why aren't you wearing any pants? Silah seslerini duydum. Sorority Row-4 2009 info-icon
I threw something on, because... You fucked her, didn't you? Neden o kıyafeti giyiyorsun? Ve neden pantolon giymiyorsun? Sorority Row-4 2009 info-icon
I need you to get a hold of yourself. You fucked her! üzerimde bişey yok, çünkü... Onu becerdin, değil mi? Sorority Row-4 2009 info-icon
Don't tell me to calm down! Yanımda olmana ihtiyacım var. Onu becerdin! Sorority Row-4 2009 info-icon
I warned you, Jessica. Sakın bana anlatma! Sorority Row-4 2009 info-icon
You just couldn't hold it together, could you? Seni uyardım, Jessica. Sorority Row-4 2009 info-icon
Put the ax down. Honey, I really don't want to hurt you. Sadece bir arada olmamızı istedim , ya sen? Sorority Row-4 2009 info-icon
What do you think you're doing? Baltayı yere bırak. Tatlım, Sana gerçekten zarar vermek istemiyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Give me the phone! Ne yaptığını sanıyorsun? Sorority Row-4 2009 info-icon
Can't breathe. Telefonu ver! Sorority Row-4 2009 info-icon
I told you, Jessica, this can't get out. Nefes alamıyorum. Sorority Row-4 2009 info-icon
Jessica, help me! Bunu Sana söyledim, Jessica. Sorority Row-4 2009 info-icon
Help? Don't you know anything about Jessica? Jessica, yardım et! Sorority Row-4 2009 info-icon
She's a power whore. Yardım? Jessica hakkında hiçbirşey bilmiyorsun? Sorority Row-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151432
  • 151433
  • 151434
  • 151435
  • 151436
  • 151437
  • 151438
  • 151439
  • 151440
  • 151441
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact