Search
English Turkish Sentence Translations Page 151178
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But he's got me so upset! Yes. l can see that, yes. | Ama beni o kadar üzdü ki! Evet. Bunu anlayabiliyorum, evet. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Will you stay with me today? Oh, well, l... | Bugünü benimle geçirir misin doktor? Şey, ben... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Not here. We'll go out. For lunch. | Burada değil. Dışarı çıkarız. Yemeğe. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l have finished my analysis. You wouldn't have to worry about any rule. | Analizlerimi bitirdim. Kurallar konusunda kaygılanmanız gerekmez. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
What rule? Would you? | Ne kuralı? Olur mu? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, l do have other appointments, but... | Şey, başka randevularım var, ama... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Could l use your phone? Yes, of course. | Telefonunu kullanabilir miyim? Evet, tabii. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Stephen Burkett, please. | Stephen Burkett, lütfen. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
He's not in his room? Would you have him paged please? | Odasında yok mu? Arattırır mısınız lütfen? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
MAN: Paging Mr. Burkett. | Bay Burkett, aranıyorsunuz. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Call for Mr. Stephen Burkett. | Bay Stephen Burkett için telefon var. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mr. Burkett. | Bay Burkett. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mr. Burkett? | Bay Burkett? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mr. Burkett? Mr Burkett? | Bay Burkett? Bay Burkett? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mr. Burkett! | Bay Burkett! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
MAN: Admiral! | Amiral! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
WOMAN: Someone's calling you. Mr. Burkett? | Biri seni çağırıyor. Bay Burkett? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
BURKETT : Hey, right over here, boy! | Hey, buradayım, evlat! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mr. Burkett, pick up the phone please! | Bay Burkett, telefona lütfen! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Stephen Burkett. | Stephen Burkett. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l guess they'll call back. Come on, gals, let's go for a dip. | Sanırım yeniden ararlar. Haydi yavrular, dalmaya gidelim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Are you being waited on? | Affedersiniz, bekletiliyor musunuz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Not yet. l could wait on you. | Daha değil. Ben sizi bekleyebilirim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Do you have this shoe in a 6 1/2 AAA? | Elinizde bu ayakkabının 38 numarası var mı acaba? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We have that in all sizes. | Elimizde bunun tüm numaralarından var. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
lf you sit here, l'll get it. Thank you. | Burada oturursanız, getireyim. Teşekkür ederim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We carry that model in genuine Bengal crocodile. | Bu modelde gerçek Bengal timsahının derisini kullanıyoruz. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
That's the true or saltwater crocodile. | Bu gerçek ya da tuzlu su timsahı. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Found also in South China, Australia, the Fiji lslands. | Güney Çin, Avustralya, Fiji Adaları'nda da bulunur. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
There is the freshwater crocodile found in Rhodesia and North America. | Rodezya ve Kuzey Amerika'da tatlı su timsahı bulunur. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
But they make inferior footwear. | Ama onlardan ikinci sınıf ayakkabı çıkar. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Are you free for lunch? | Öğle yemeğinde boş musunuz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
That is, inferior footwear is made from them. | Dediğim gibi, onlardan ikinci sınıf ayakkabı çıkar. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
The crocodiles themselves don't make... | Timsahların bizzat kendileri aslında... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Would you have lunch with me? | Benimle öğle yemeği yer misiniz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l bring my lunch to the store. | Mağazaya kendi yemeğimi getiriyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l'd be so grateful if you'd take it out. | Çok memnun olurum, şunu çıkarırsanız. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l guess my foot's grown! | Sanırım ayağım büyümüş! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Go barefoot for five and a half years! | Beş buçuk yıl çıplak ayakla dolaşırsan! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Nick? Yes? | Nick? Evet? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l want you to meet Adam. Adam? | Adem'le tanışmanı istiyorum. Adem mi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Stephen, really. Stephen Burkett. You wanted to meet him, didn't you? | Aslında Stephen. Stephen Burkett. Onunla tanışmak istemiştin, değil mi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, here he is. | Tamam, işte burada. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Here he is! | İşte kendisi! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, so this is Adam. Pleased to meet you, Nick. | Demek bu Adem ha! Tanıştığımıza memnun oldum, Nick. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Sit down, Adam. Take a load off your feet. | Otur, Adem. Otur şöyle. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Thank you. l don't have much time. | Teşekkür ederim. Fazla zamanım yok. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l'm reporting to a geographic society on the island's flora and fauna. | Adadaki bitki ve hayvanları coğrafyayla ilgilenen bir şirkete rapor ediyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l was very excited by the island's vegetation. | Adadaki bitki örtüsünden çok etkilendim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l spent so much time on research, l wasn't good company for your wife. | Araştırma için çok zaman harcadım, eşinize iyi bir arkadaş olamadım. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, l'm sure she understood. | Eminim anlayışla karşılamıştır. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Eve said you had some questions you wanted to ask me, Nick. | Havva bana, bazı soruların olduğunu söyledi, Nick. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
He has. Ask him, ask him anything. | Var. Sor, her şeyi sor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, let me see. What kind of an island was it? | Bir bakalım şimdi. Ne tür bir adaydı o? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
An ordinary island, wouldn't you say? Like the rest. | Sıradan bir ada, öyle değil mi? Ötekiler gibi. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Small island? Not small. Not large. | Küçük müydü? Küçük değil. Büyük değil. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Jungle? | Orman? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Jungle? Yeah, trees, vines? | Orman mı? Evet, ağaçlar, sarmaşıklar? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Trees, yes. No vines? | Ağaçlar, evet. Sarmaşık yok muydu? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Yes, vines too. | Evet, sarmaşıklar da. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Water? Yes, all around. | Su? Evet, her tarafı. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
That's the nicest thing about Adam. He doesn't talk your ear off. | Adem'in en hoş yanı bu. İnsanın kafasını ütülemiyor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l suppose you lived in tree houses? Well... | Ağaç evde yaşadınız herhalde! Şey... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Huts. We lived in huts. Separate huts. | Kulübede. Kulübede yaşadık. Ayrı ayrı kulübelerde. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Even for the rainy season? | Yağmur mevsiminde bile mi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
When it rained, we moved to the trees. | Yağmur yağdığında, gidip ağaçlarda kaldık. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Separate trees. | Ayrı ayrı ağaçlarda. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l don't think so. l got a good, clear picture. | Sanmıyorum. Durumu oldukça iyi anladım. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Then shall l be running along? Must you? | Eh, öyleyse ben kaçayım mı? Gitmek zorunda mısın? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, the geographic society insists on punctuality. | Coğrafyayla ilgilenen şirket dakiklik konusunda çok hassastır. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Drop in again, Adam. We'll talk about flora and fauna. | Yine uğra, Adem. Bitkilerden, hayvanlardan söz ederiz. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Thank you. Goodbye, Eve. | Teşekkür ederim. Hoşçakal, Havva. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Goodbye, Adam. | Güle güle, Adem. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Satisfied? Completely. | Tatmin oldun mu? Tümüyle. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Now, aren't you ashamed of those suspicions you had? | O kadar kuşkulandın, utanmıyor musun şimdi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Terribly. | Hem de nasıl! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
CUK OR: Cut it. Good! Thank you. | Kesiyoruz. Güzel! Teşekkür ederim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
The sweet, uncomplicated satisfaction of the younger woman. | The sweet, uncomplicated satisfaction of the younger woman. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
That fleeting age when everything just falls right into place. | That fleeting age when everything just falls right into place. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
It's magic time, and it can render any man... | It's magic time, and it can render any man... | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
...anywhere, absolutely helpless. | ...anywhere, absolutely helpless. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Some say I'm an expert on the younger woman. | Some say I'm an expert on the younger woman. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Guess that's because I've been dating them for over 40 years. | Guess that's because I've been dating them for over 40 years. Bunun nedeni, sanırım, 40 yılı aşkın süredir onlarla çıkıyor olmam. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
So, baby, you're rich? | So, baby, you're rich? | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Well, my mother is. Sort of. I mean, not really. | Well, my mother is. Sort of. l mean, not really. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
If she lives within a mile of here, she's rich. | lf she lives within a mile of here, she's rich. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Well, I guess a hit play will buy you a house in the Hamptons. | Well, l guess a hit play will buy you a house in the Hamptons. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
I'd like to meet your mother. No, you wouldn't. | l'd like to meet your mother. No, you wouldn't. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
She's great. She's totally brilliant, but she's not your type. | She's great. She's totally brilliant, but she's not your type. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
You're overlooking one of the great things about me. | You're overlooking one of the great things about me. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
I don't have a type. | l don't have a type. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
She's over 30. | She's over 30. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Oh, what? | Oh, what? | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
Like you don't know you have a slight reputation for... | Like you don't know you have a slight reputation for | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
For? For... | For? For... | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
...never dating anyone over 30. | ...never dating anyone over 30. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
It just so happens, my dear, that women of a certain age don't date me. | lt just so happens, my dear, that women of a certain age don't date me. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
You ever think of it that way? No. | You ever think of it that way? No. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
It's always me. | lt's always me. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |
I'll call back Monday. | l'll call back Monday. | Something's Gotta Give-1 | 2003 | ![]() |