Search
English Turkish Sentence Translations Page 151176
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Far away in the South Sea lslands... | Güney Denizi Adaları'nda, çok uzaklarda... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
...when a man doesn't want people to see him cry, know what he does? | ...bir erkek, ağladığını başkalarının görmesini istemiyorsa, ne yapar biliyor musun? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
He has somebody cry for him. That helps? | Bir başkasını kendi yerine ağlatır. İşe yarar mı? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You'd be surprised. Can l cry for you? | İnanamazsın. Senin yerine ağlayayım mı? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
That's silly. l'm good at it. | Çok aptalca. Ben bu konuda ustayımdır. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l'm okay now. Okay. | Artık iyiyim. Peki. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
LlTA: l have a splinter in my foot! All right, let's get it out! | Ayağıma kıymık battı! Tamam, çıkaralım onu! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Ow! You're faking! | Numara yapıyorsun! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l knew you were. lt hurts! lt hurts! | Numara yaptığını anlamıştım. Acıtıyor! Acıtıyor! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l used to come to see your mommy too. | Annenizi de görmeye gelirdim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
She drowned. | Suda boğuldu o. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Do you think about her? TlMMY : Once a year. | Onu düşünüyor musunuz? Yılda bir kez. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
LlTA: Once a year l do too. Only once a year? | Ben de yılda bir kez. Yalnızca yılda bir kez mi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We take flowers to church on her birthday. | Doğum gününde kiliseye çiçek götürürüz. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You put flowers under the window? Window? | O pencerenin altına mı koyarsınız çiçekleri. Ne penceresi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Doesn't she have a stained glass window? | Kilisede renkli cam yok mu? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, that one. l think so. l forgot. | Ha, şu renkli cam. Sanırım. Unuttum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
LlTA: Daddy said we're gonna get a new mommy. | Yeni bir annemizin olacağını söyledi babam. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
He does, really? LlTA: Bianca. | Öyle mi? Bianca. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Do you like Bianca? | Bianca'yı seviyor musunuz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Timmy, come here. Why? | Timmy, buraya gel. Neden? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l want to hug you. | Seni kucaklamak istiyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Me too! You too! Both of you! | Beni de! Seni de! İkinizi de! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You know what you two kids are? What? | Siz ikiniz nesiniz biliyor musunuz? Neyiz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You're my two sweethearts. | Benim canlarımsınız. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
My two best sweethearts in the whole world! | Bütün dünyadaki en gözde canlarımsınız! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Hey, you little rascals! | Hey, sizi küçük maskaralar! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Lita, Timmy, Daddy's home. | Lita, Timmy, babanız geldi. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Did you order any carpentry work done, darling? | Marangozluk işi falan mı yaptırıyorsun, sevgilim? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Maybe they're hitting each other over the head. | Birbirlerinin kafasına vuruyorlardır. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
BlANCA: Hello, my darlings. | Selam, canlarım benim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
TlMMY : Hi, Daddy! LlTA: Hi, Daddy! | Merhaba baba! Merhaba baba! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
ls that all you've got to say? No presents? | Bütün söylemeniz gereken bu mu? Armağan falan yok mu? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
What are you two doing up there? Building a tree house. | Yukarıda ne işiniz var? Ağaçtan ev yapıyoruz. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
A tree house? Come down and say hello. | Ağaçtan ev mi? Aşağı inin de bir merhaba deyin. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We can't. We have to finish before the rainy season. | İnemeyiz baba. Yağmur mevsimi gelmeden bitirmemiz gerekiyor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Did the house spring a leak? | Evde sızdırma mı oldu? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You don't understand. We're on the South Sea lslands. | Anlamıyorsun ki! Güney Denizi Adaları'ndayız. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
lt's probably part of their schoolwork. You know, learn by living. | Ev ödevleri olsa gerek. Bilirsin işte, yaşayarak öğrenmek. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Which island are you on? | Hangi adadasınız siz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Just an island. One like Mrs. Tic lived on. | Bir ada işte. Bayan Tic'in yaşadığı türden. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mrs. Tic? WOMAN: Ja. | Bayan Tic mi? Ya. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Miss lngrid Tic. | Bayan Ingrid Tic. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
T l C, Tic. ls Swedish name. | T I C. Tic. İsveç adıdır. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Mrs. Duncan give me position to care for children. | Bayan Duncan çocuklarla ilgilenme görevi verdi bana. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
BlANCA: Nice meeting you. Shall we go in now? | Tanıştığımıza sevindim. İçeri girsek mi artık? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Would you take these for me? | Bunları taşır mısın lütfen? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, no, l'll take these. ls no trouble. | Hayır, ben taşıyayım. Değil sorun. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We've been waiting for you to return. Honeymoon is over? | Dönmenizi bekliyorduk. Balayı bitti mi? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
lt's just begun. | Daha yeni başladı. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Why is she talking like that for? Grownups. | Neden böyle konuşuyor? Büyükler işte, ne olacak! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Aren't you going to carry me over the threshold? | Eşiğin üzerinden taşımayacak mısın beni? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Such a strong man. Hm. | Ne kadar güçlü bir erkek. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Darling, be careful! | Sevgilim, dikkatli olsana! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Dr. Schlick? Bianca Russell. | Dr. Schlick? Bianca Russell. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l mean, Bianca Arden. | Yani, Bianca Arden. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Yes, it is a rather interesting slip. | Evet, oldukça ilginç bir dil sürçmesi. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l do hope you don't mind my calling late... | Geç aradığım için umarım rahatsız olmazsınız... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
...but l just got back from my honeymoon. | ...ama, balayından az önce döndüm. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
And l just wanted to tell you how marvelous everything is! | Her şeyin ne kadar harika gittiğini size söylemek için aradım! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, Nicholas does have a few little problems... | Şey, Nicholas'ın ufak tefek sorunları var ama... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
...but l'm dealing with everything very rationally. | ...her şeye çok mantıklıca yaklaşıyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Yes, l am quite proud of myself. | Evet, kendimle çok gurur duyuyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Thanks to you, Dr. Schlick. | Sayenizde, Dr. Schlick. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, no! Everything's fine. | Hayır! Her şey yolunda. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Put out the light, please, darling. Bianca... | Işığı söndür lütfen, sevgilim. Bianca... | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l love to hear you say my name. | Adımı söylemen hoşuma gidiyor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Now where are you going? l forgot to turn off the light. | Nereye gidiyorsun? Işığı söndürmeyi unutmuşum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, it's too dark. l like it that way. | Çok karanlık. Ben böyle hoşlanıyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l have to tell you something. | Sana bir şey söylemem gerek. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Not until you come to bed. Now! | Yatağa gelmeden olmaz. Hemen! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l won't listen. You gotta listen. | Dinlemiyorum. Dinlemek zorundasın. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Not like that! Go in and change! | Öyle olmaz! Git üstünü değiştir! | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Nicholas, what's the matter with you? l don't feel so good. | Nicholas, senin neyin var? Pek iyi hissetmiyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, put on your pajamas and come to bed. l'll make you feel better. | Pijamanı giy ve yatağa gir. Daha iyi hissettireceğim sana. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
But come right back. | Ama hemen geri dön. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You won't fall asleep? l won't. | Uyumazsın ya? Uyumam. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Dr. Schlick? Bianca Arden again. | Dr. Schlick? Yine ben, Bianca Arden. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, no. No, everything's just fine. | Hayır. Hayır, her şey yolunda. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, yes. That's exactly the way he is acting. | Şey, evet. Aynen öyle davranıyor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, yes, l do know it happens very often. | Evet, bunun çok sık başa geldiğini biliyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, yes, l've been very understanding. | Evet, çok anlayışlı davranıyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Now, do what? | Ne yap dediniz? | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, l am calm. | Sakinim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Well, yes, l've tried that too. | Evet, onu da denedim. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
That's a very good idea, Dr. Schlick. | Bu çok iyi bir fikir, Dr. Schlick. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Thank you, Dr. Schlick. | Teşekkür ederim, Dr. Schlick. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Get back in. | İçeride kal, içeride. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
ELLEN: Come on. The water's so refreshing. | Gelsene. Su çok hoş. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
You know, after you finish doing you know. | Bilirsin, bitirdikten sonra, bilirsin. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
BlANCA: Nicholas! Coming. Be right there. | Nicholas! Geliyorum. Hemen geliyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Oh, no, no, no. Dear, there's a draft out there. | Hayır, hayır, hayır. Hayatım, cereyan yapıyor. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Sit down here. You'll catch cold. | Burada otur. Üşüteceksin. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Put this on. | Giy şunu üzerine. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
How are you? l'm sorry to disturb you so late. | Nasılsınız? Geç vakitte rahatsız ettiğim için kusuruma bakmayın. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l'm from the American lnsurance Company. | Amerikan Sigorta Şirketi'nden geliyorum. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Come in. l need all l can get. | Girin. Sigortayla ilgili tüm bilgilere ihtiyacım var. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
Thank you. Right up here. | Teşekkür ederim. Hemen yukarısı. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
l did meet you at a den father's pack night. | Sizinle bir veda partisinde tanışmıştık. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |
We'll have a drink. l don't drink, but you go ahead. | Birer içki içelim. Ben içmem, ama siz için. | Something's Got to Give-1 | 1962 | ![]() |