• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151071

English Turkish Film Name Film Year Details
Take ours. We'll take a cab to the movies. Bizimkini al. Biz sinemaya gitmek için taksi tutarız. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Where should I take them? Let's see. Onları nereye götüreyim? Düşünelim... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Try Plaza Garibaldi. Or the Paseo de la Reforma. Garibaldi Plazaya ne dersin? Yada Reforma Bulvarı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What are you seeing? The latest Kurosawa. See you. Ne izleyeceksiniz? Kurosawa'nın son filmini. Görüşürüz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Thank God a day without flashbulbs! Çok şükür, flaşların patlamadığı bir gün geçireceğim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Anything you'd like to hear, sir? Dinlemek istediğiniz bir şarkı var mı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I fuckin' love broads. I love 'em. Kadınlara bayılıyorum. Onlara bayılıyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I can't help it, man. Buna engel olamıyorum dostum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And you know what? I've been a real fuckhead with all of 'em. Ve biliyor musun? Sürekli onlarla olmaktan tam bir sikkafaya döndüm. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
But what can I do? I'm weak. What am I supposed to do? Ama ne yapabilirim? Bu konuda zayıfım. Ne yapmamı bekliyorlar? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I swear I'm not that way. Yemin ederim böyle olmak istemiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm not that way, man. İstemiyorum dostum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
But what can I do? It's too late. I can't change. Ama ne yapabilirim? Artık çok geç. Geriye dönemem. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You know what? For the first time, I'm in love Biliyor musun? İlk kez, aptal bir... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
like a fucking romantic. ...romantik gibi aşık oldum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And I haven't got a chance in hell. Lanet olsun ki hiç şansım yok. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And it's not her body, man. İnan ki hoşuma giden sadece vücudu değil. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's what she's awakened in me. İçimde sanki bir şeyler kıpırdadı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
If Clarisa turns me down, Clarisa beni reddederse... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
it's harakiri, man. ...bu sonum olur. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Harakiri, you understand? İntihar ederim, anlıyor musun? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Fucking asshole Jap. Siktiğimin salak Japonu. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I love you, you fucker. Seni seviyorum, adamım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I fuckin' love you, Takeshi. Seni çok seviyorum, Takeshi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
There goes my neighbor. İşte komşum gidiyor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
They're making me get married, but I don't want to. Beni evlendirmeye çalışıyorlar, ama ben bunu istemiyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Castrato. Kastrato. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A big shot, huh? Büyük biri öyle mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No, a big hot shit. Yo, büyük bir bok yığını. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No, big hot sauce! Hayır, büyük bir acıbiber! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm faking, Tom�s. I'm faking. Şaka yapıyorum, Tomás. Şaka. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What the fuck are you doing here? Ne işin var senin burada? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You don't remember? I was jogging, and you picked me up. Unuttun mu? Yürüyüş yaparken sana rastladım, sonra yukarı çıkardım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It was all a nightmare. Demek hepsi bir rüyaydı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You're a nightmare. Sen de öyle. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm sick of all you fucking broads, and all those fuckers, Bütün kadınlardan, bütün heriflerden... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
and the whole fucking world. ...hatta bütün dünyadan nefret ediyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
There's nothing clean left. Temiz bir şey kalmadı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
We shit on everything. Her şeyin bokunu çıkardık. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nobody knows where he is or what he wants. Kimse nerede olduğunu, ne istediğini bilmiyor. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
We're just a bunch of floating shit, afraid to breathe 'cause we might die. Hepimiz tanrı sifonu çekecek diye korkudan tir tir titreyen... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
God should flush us down once and for all! ...suyun üzerinde yüzen birer bok topağıyız. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tom�s? What do you want? Tomás? Ne var? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You must have said something. She just ran out in a panic. Ona kızdırdın herhalde. Koşarak dışarı çıktı. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
She couldn't take the truth. What do you want? Gerçeği kabullenemedi. Sen ne istiyorsun? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What you did to Takeshi wasn't right. Takeshi'ye ayıp etmişsin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What I did to him? Ne yapmışım ki? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Takeshi's a kamikaze. Takeshi bir kamikaze. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You left him at the wrong hotel. Onu yanlış otele bırakmışsın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
He had to call a cab and carry Koyi back to their own hotel. Taksi çağırıp kendi otellerine dönmek zorunda kalmışlar. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I thought he was staying at the Nikko. Nikko'da kaldığını sandım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
He said everyone should drive a Nissan. Herkes Nissan kullanmalı deyip duruyordu. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Let it be a lesson to him. Boşver, bu da ona ders olsun. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What's wrong with Tom�s? He's feeling seasick. Tomás'ın durumu nasıl? Biraz bulantısı var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Dizzy and thirsty. Completely hung over. Biraz da başı dönüyormuş. İçkinin etkisi daha geçmemiş. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I saw his tests. It's nothing too serious. Test sonuçlarına baktım. Ciddi bir sorunu yok. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
He's got strep. Penicillin will take care of it. Sadece bakteri bulaşmış. Penisilin işini görür. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
But I told him to avoid any close encounters, for health reasons. Kendi iyiliği için başkalarına fazla yaklaşmamasını söyledim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I really got him good this time! Bu defa gerçekten onun canına okudum! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
For every action there is an equal and opposite reaction. Her etkinin eşit ve ters yönde bir tepkisi vardır. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Newton's Third Law Newton Yasalarının Üçüncüsü Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I'm going to die! Why? Öleceğim! Neden? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It was positive! I'm going to die, Paola! Sonuç pozitif! Öleceğim Paola! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Does your husband know? I just found out myself! Kocanın haberi var mı? Sadece ben biliyorum! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Still alive. Hala yaşıyorum. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
There's something you ought to know. Bilmen gereken bir şey var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A friend of mine was seeing an irresponsible guy like you Arkadaşımın biri senin gibi kondom kullanmayan... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
who never used a condom. ...sorumsuz birisiyle birlikteydi. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
What's that got to do with me? Bundan bana ne? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The guy has AIDS. Adam AIDS'miş. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Listen, baby, AIDS and I have got a bilateral nonaggression pact. Bak güzelim, AIDS ile benim aramda iki taraflı saldırmazlık anlaşması var. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
The problem is I was her husband's lover, Sorun şu ki ben arkadaşımın eşiyle birlikte oluyordum... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
and since you and I got together recently, you should take precautions. ...seninle de birlikte olduğum için haberin olsun istedim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Thanks for letting me know. Düşündüğün için sağol. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I can tell you a good place to go for self hypnosis. Kendi kendini telkin edebileceğin bir yer tavsiye edebilirim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
This is a message for Dr. Mateos, extension 4232, Bayan, Dr. Mateos'a Tomás Tomás'dan bir not... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
from Tom�s Tom�s. ...bırakmak istiyorum, dahilisi 4232. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Tell him he's an asshole for not having the balls Ona, bana AIDS olduğumu söyleyecek kadar bile... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
that's with a B to tell me I have AIDS! ...yüreği olmadığı için götün teki olduğunu söyleyin. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No, you can't get AIDS over the phone, ma'am! Hayır, AIDS telefondan bulaşmaz bayan! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Dr. Rold�n, you dropped your forceps in the cake. Dr. Roldán, kullandığınız pensi pastanın içinde unutmuşsunuz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
A message for Dr. Mateos from Tom�s Tom�s: Dr. Mateos'a Tomás Tomás'tan mesaj var: Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You're an asshole for not having the balls that's with a B Zavallıya AIDS olduğunu söyleyecek kadar bile... Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
to tell the poor guy he has AIDS. ...yüreğiniz olmadığı için götün tekisiniz. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
AIDS? Tom�s? What's wrong with him? AIDS? Tomás mı? Ne diyor bu? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Did you look at Tom�s's test results? Tomás'ın test sonuçlarına baktınız mı? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Of course. It's my responsibility. Tabii ki. Bu benim görevim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You didn't find anything serious, did you? Ciddi bir şeye rastlamadınız, değil mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Nothing. Why? Hayır. Neden? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
It's just that I played a bad joke on him. Sadece... ...ben ona ufak bir şaka yaptım. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You jiggled the needle when you drew his blood. Kan örneği alırken iğneyi bir sağa bir sola oynatmışsın. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
I marked his HIV test positive. HIV testini pozitif olarak işaretledim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Positive! Pozitif mi? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
And I told him to abstain! Ben de ona kendisini sakınmasını söyledim. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
No wonder! He must be living a nightmare! Eminim şimdi kafayı yiyordur! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Lmagine! That should calm him down a bit! Belki biraz akıllanır! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Calm him down? He's probably out of his mind right now? Ne diyorsun sen! Şimdi kesin kafayı yemek üzeredir! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Positive! Pozitif! Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
Sylvia, why'd you do that to poor Tom�s? Sylvia, zavallı Tomás'a bunu neden yaptın? Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
You've been an asshole, Tom�s. Beş para etmez bir adamsın Tomás. Solo con tu pareja-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151066
  • 151067
  • 151068
  • 151069
  • 151070
  • 151071
  • 151072
  • 151073
  • 151074
  • 151075
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact