• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150951

English Turkish Film Name Film Year Details
You cut off the head, the snake will die, believe me. Kafasını kestiğin zaman, yılan ölecektir. İnan bana. Sniper 3-1 2004 info-icon
The dealer told us about a meeting between Cobra and a new client. Tutukladığım satıcı bana kobra ve yeni bir müşterinin buluşmasından bahsetmişti. Sniper 3-1 2004 info-icon
We will be there to arrest him. You take him out before that happens. Onu yakalamak için orada olacağız. Sen de bunlar olmadan önce onu dışarı çıkaracaksın. Sniper 3-1 2004 info-icon
Here in Saigon? Burada Saygon'da mı? Sniper 3-1 2004 info-icon
Saigon? Old habits die hard, huh? Saygon mu? Eski alışkanlıklar silinmiyor, ha? Sniper 3-1 2004 info-icon
At one of the establishments the Cobra owns. Club Cong. Kobranın yerlerinden birinde. Kulüp Cong. Sniper 3-1 2004 info-icon
This is very new. l'm going to make the dealer put it on the Cobra. Bu yepyeni birşey. Ben satıcıyı yakalayıp kobranın üzerine atacağım. Sniper 3-1 2004 info-icon
lt'll send a signal to your TRS computer. Bu, senin TRS bilgisayarına sinyal gönderecek. Sniper 3-1 2004 info-icon
That way it'll be easy to find him in the crowd. Böylece onu kalabalıkta bulmak kolay olacak. Sniper 3-1 2004 info-icon
By the way, how are your weapons? Bu arada, silahların nasıl? Sniper 3-1 2004 info-icon
The AW Magnum's just fine. Where did you get that? AW Magnum gayet iyi. Onu nereden buldun? Sniper 3-1 2004 info-icon
Fucking Japanese. Pretty cool, huh? Siktiğim Japonlar. Biraz havalı, ha? Sniper 3-1 2004 info-icon
How close do l get to my target? Hedefime ne kadar yakın olacağım? Hedefime ne kadar yaklaşacağım? Sniper 3-1 2004 info-icon
300 meters, maybe. Outside, inside. 300 metre, belki. Dışarda, içerde. Sniper 3-1 2004 info-icon
Come on, eat up. l think it's best l show you. Hadi ye şunu. Sanırım en iyisini gösteririm. Hadi, yiyin. En iyisi size göstereyim. Sniper 3-1 2004 info-icon
How long have you been a policeman? Ne kadar zamandan beri polissin? Sniper 3-1 2004 info-icon
Six years. Altı yıldır. Sniper 3-1 2004 info-icon
When did the NSA recruit you? NSA seni ne zaman işe aldı? Sniper 3-1 2004 info-icon
Couple of years ago. You see how it is? Birkaç yıl önce. Nasıl olduğunu görüyorsun? Sniper 3-1 2004 info-icon
No better than before. Öncekinden iyi değil. Sniper 3-1 2004 info-icon
Things need to change. Maybe you guys don't fuck up like last time. Bazı şeylerin değişmesi gerekiyor. Belki siz, geçen seferki gibi herşeyi berbat etmezsiniz. Sniper 3-1 2004 info-icon
Was your old man in the war? Senin baban da savaşta mıydı? Sniper 3-1 2004 info-icon
Yes. NVA? Evet. NVA'da mı? Sniper 3-1 2004 info-icon
My father was an American Gl, Ninth Battalion, 25th lnfantry. Babam Amerikan Askeriydi, Dokuzuncu Tabur, 25'inci Piyade. Babam Amerikan piyadesiydi. 9. tabur, 25. piyade sınıfı. Sniper 3-1 2004 info-icon
Nobody here knows this. Burada hiçkimse bunu bilmez. Sniper 3-1 2004 info-icon
He die here? Burada mı öldü? Sniper 3-1 2004 info-icon
Went home to his real family somewhere in Ohio. Ohio'da bir yere, gerçek ailesinin yanına eve gitti. Sniper 3-1 2004 info-icon
There. You see that roof? Orası. O çatıyı görüyor musun? Sniper 3-1 2004 info-icon
That's Club Cong. Your target will be there tonight around 10:00. Orası Kulüp Cong. Hedefin bu akşam saat 10 civarında orada olacak. Sniper 3-1 2004 info-icon
He usually sits at table on the upper deck. Genelde üst katta masada oturur. Sniper 3-1 2004 info-icon
Will it be crowded? lt usually is. Kalabalık olacak mı? Genelde olur. Sniper 3-1 2004 info-icon
What about the street? He's got to come and go. Peki ya sokak? Adamın gelip gitmesi gerekiyor. Sniper 3-1 2004 info-icon
The entrance is on the other side. There's no sniper angle. Giriş diğer tarafta. Orada uygun bir nişan açısı yok. Sniper 3-1 2004 info-icon
After you take the shot, you abandon your weapon here... Ateş ettikten sonra, silahını burada bırakacaksın... Sniper 3-1 2004 info-icon
and buy a ticket on Tan Son train. lt'll take you to the airport. ...ve Tan Son trenine bilet alacaksın. O seni havaalanına götürür. Sniper 3-1 2004 info-icon
What about the cleanup? Peki ya temizlik? Sniper 3-1 2004 info-icon
A new identification has been arranged. The body will not be claimed. Yeni bir kimlik ayarlandı. Sahibi şikayet etmeyecek. Sniper 3-1 2004 info-icon
Police will be satisfied the Cobra is dead and no one will know who he really was. Polis, kobra öldüğü için memnun olacak, ve hiçkimse gerçekten kim olduğunu bilmeyecek. Sniper 3-1 2004 info-icon
l will not see you after this. That's my cell phone number. Seni bundan sonra görmeyeceğim. Bu benim cep telefonu numaram. Sniper 3-1 2004 info-icon
Call only if you need something or if something is wrong. Beni sadece bir şeye ihtiyacın olduğunda ya da bir şeyler yanlış giderse ara. Sniper 3-1 2004 info-icon
And remember, one shot is probably all you get. Ve unutma, tek atış muhtemelen başka şansın olmayacak. Sniper 3-1 2004 info-icon
One shot is all l need. Tek atış, ihtiyacım olan tek şey. Sniper 3-1 2004 info-icon
Everything is in pIace. The op is on Iine. Herşey yerinde. Operasyon başladı. Sniper 3-1 2004 info-icon
How's Beckett doing? Our contact says he's fine. Beckett ne yapıyor? Bağlantımız iyi olduğunu söylüyor. Sniper 3-1 2004 info-icon
No hesitations? Doesn't seem so. Tereddüt ediyor mu? Ediyor gibi gözükmüyor. Sniper 3-1 2004 info-icon
Target? Hedef? Sniper 3-1 2004 info-icon
On the move as we speak. His buyer has arrived. So far, so good. Biz konuşurken hareket ediyor. Buluşacağı satıcı geldi. Şimdilik herşey iyi. Sniper 3-1 2004 info-icon
lf everything goes well, it'll be over in less than 10 hours. Herşey yolunda giderse, 10 saat içinde bitecek. Sniper 3-1 2004 info-icon
From your lips to God's ear. Dudaklarından Tanrı'nın kulağına. Sniper 3-1 2004 info-icon
'Cause if it doesn't, we're all in deep shit. Çünkü iyi gitmezse mahvolduk demektir. Sniper 3-1 2004 info-icon
It's me. Thomas? Benim. Thomas? Sniper 3-1 2004 info-icon
It's 4.'00 in the morning. Is something wrong? Saat sabahın dördü. Bir problem mi var? Sniper 3-1 2004 info-icon
Sydney, l'm sorry, l.... Sydney, üzgünüm, Ben... Sniper 3-1 2004 info-icon
You sound so distant. Where are you? Sesin çok uzaktan geliyor. Neredesin? Sniper 3-1 2004 info-icon
About 30 years away. Thomas? Yaklaşık 30 yıl uzakta. Thomas? Sniper 3-1 2004 info-icon
l'm sorry, Syd. l'm sorry for waking you. Üzgünüm, Syd. Seni uyandırdığım için üzgünüm. Sniper 3-1 2004 info-icon
l'm okay. l just.... Ben iyiyim. Sadece... Sniper 3-1 2004 info-icon
l've been thinking about... Düşünüyordum da... Sniper 3-1 2004 info-icon
how you and Neil are.... Sen ve Neil... Sniper 3-1 2004 info-icon
the cIosest thing I've ever had to a famiIy. Sahip olduğum aileye en yakın kişilersiniz. Sniper 3-1 2004 info-icon
sometimes I.... Ben bazen... Sniper 3-1 2004 info-icon
Sometimes l forget how much that's meant to me. Bazen benim için ne kadar önemli olduğunuzu unutuyorum. Sniper 3-1 2004 info-icon
And I just wanted to... Ve ben sadece bildiğinizden... Sniper 3-1 2004 info-icon
make sure you knew. emin olmak istedim. Sniper 3-1 2004 info-icon
We know, Thomas. Biliyoruz, Thomas. Sniper 3-1 2004 info-icon
Yeah. l'm okay. Evet. Ben iyiyim. Sniper 3-1 2004 info-icon
Look, l gotta go. Bak, gitmem lazım. Sniper 3-1 2004 info-icon
l'll tell you what. Ne diyeceğim. Sniper 3-1 2004 info-icon
l'll give you a call in a few days, after l get back. Döndükten sonra birkaç gün içerisinde, sizi arayacağım. Sniper 3-1 2004 info-icon
You promise? I promise. Yeah. Söz veriyor musun? Söz veriyorum. Evet. Sniper 3-1 2004 info-icon
You know l love you. Sizi sevdiğimi biliyorsunuz. Sniper 3-1 2004 info-icon
l can't go through with this! Buna devam edemeyeceğim! Sniper 3-1 2004 info-icon
He'll know! Biliyor! Sniper 3-1 2004 info-icon
He knows everything! Herşeyi biliyor! Sniper 3-1 2004 info-icon
l'll make sure he knows we busted you. Seni yakaladığımızdan emin olmasını sağlayacağım. Sniper 3-1 2004 info-icon
He'll never trust you again. Sana bir daha asla güvenmeyecek. Sniper 3-1 2004 info-icon
Nobody is to know about this. Except you and me. Kimse bunu bilmeyecek. Senin ve benim dışımda. Sniper 3-1 2004 info-icon
Just put this on the Cobra. Bunu Kobra'nın üstüne at. Sniper 3-1 2004 info-icon
l'm a dead man if l do this. Bunu yaparsam, ben ölü bir adamım demektir. Sniper 3-1 2004 info-icon
You're a dead man if you don't. Eğer yapmazsan ölü bir adamsın demektir. Sniper 3-1 2004 info-icon
Any sign of Tran yet? Tran'dan herhangi bir haber var mı? Sniper 3-1 2004 info-icon
No. Not yet... Hayır. Henüz yok... Sniper 3-1 2004 info-icon
Let me know as soon as you do. Haber alır almaz beni ara. Sniper 3-1 2004 info-icon
Got him. Onu gördüm. Sniper 3-1 2004 info-icon
What the fuck are you looking at? Nereye bakıyorsun sen? Sniper 3-1 2004 info-icon
Where the fuck you been? Nerede kaldın? Sniper 3-1 2004 info-icon
He's like a fuckin' turtle... Adam kahrolası kaplumbağa gibi... Sniper 3-1 2004 info-icon
You're late. We were about to leave. Geç kaldın. Gitmek üzereydik. Sniper 3-1 2004 info-icon
They're inside. Make your way to the roof. İçerideler. Çatıya yönel. Sniper 3-1 2004 info-icon
He's here. O burada. Geldi. Sniper 3-1 2004 info-icon
Bring 'em in. Onları içeri alın. Sniper 3-1 2004 info-icon
The Cobra's here. ln the back, in the booths. Kobra burada. Arka tarafta, kulübelerdeler. Sniper 3-1 2004 info-icon
lf you don't need me anymore l'm going to split. Bana ihtiyacın yoksa gideceğim. Sniper 3-1 2004 info-icon
What's your hurry? l just thought l'd party, you know... Acelen ne? Sadece parti yapabilirim diye düşündüm, bilirsin... Sniper 3-1 2004 info-icon
You're asking me to kiII the man who saved my Iife. Hayatımı kurtaran adamı öldürmemi istiyorsun. Sniper 3-1 2004 info-icon
What the hell's he doing here? Orada ne halt ediyor? Sniper 3-1 2004 info-icon
A lot of young men didn't come back. Birçok genç adam geri dönmedi. Sniper 3-1 2004 info-icon
What's the matter? You don't look so good... Sorun nedir? İyi görünmüyorsun... Sniper 3-1 2004 info-icon
l'm fine... İyiyim... Sniper 3-1 2004 info-icon
Who's going to get me a drink here, girls... Kim bana bir içki getirecek, kızlar... Sniper 3-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150946
  • 150947
  • 150948
  • 150949
  • 150950
  • 150951
  • 150952
  • 150953
  • 150954
  • 150955
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact