• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150942

English Turkish Film Name Film Year Details
You aImost bIew my head off! Sorry, Beckett. Neredeyse kafamdan vuruyordun! Aferdesin, Beckett. Sniper 2-1 2002 info-icon
What's wrong with you? I saw something. Yanlış olan nedir? Bir şey gördüm. Sniper 2-1 2002 info-icon
I thought I saw it too. Bir şey gördüğümü sandım. Sniper 2-1 2002 info-icon
Christ, man. Hay Allah... Sniper 2-1 2002 info-icon
You thought you saw something? Bir şey gördüğünü mü sandın? Sniper 2-1 2002 info-icon
I saw a deer, maybe. Bir geyik gördüm... Belki. Sniper 2-1 2002 info-icon
A deer, maybe. Bir geyik ha, Belki? Sniper 2-1 2002 info-icon
Do I Iook Iike a fucking deer to you, asswipe? Ben kahrolası bir geyiğe benziyor muyum ha pislik? Sniper 2-1 2002 info-icon
Where are they? ProbabIy Iost. No, they are Iost. Onlar nerede? Muhtemelen kayboldular. Hayır, kayboldular. Sniper 2-1 2002 info-icon
I've gotta find them. ShouIdn't be too difficuIt... Onları bulacağım. Bu zor olmasa gerek... Sniper 2-1 2002 info-icon
...you being the great white hunter and aII. ...sen büyük beyaz avcı olmalısın ve hepsi. Sniper 2-1 2002 info-icon
You can't just Ieave Iike this. Watch me. Hemen böyle ayrılmamalısın. Beni izle Sniper 2-1 2002 info-icon
They'II want refunds. It's coming out of your check. Onlar parayı geri vermek isteyecekler. Senin çekini getirecekler. Sniper 2-1 2002 info-icon
Fine. I'm tired of deaIing with asshoIes... Güzel sakla onu. Kafeslenmiş hayvanları vurmak için... Sniper 2-1 2002 info-icon
...paying to shoot caged animaIs. Not sporting enough for you? ... ödeme yapan g.tdelikleriyle anlaşmaktan yoruldum. Senin için yeterince sportmence değil mi? Sniper 2-1 2002 info-icon
I suppose the peopIe you picked off had a better chance? Sanırım seçtiğin bu insanlar daha iyi şans yakalayacaklarını sanıyorlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
Every man I kiIIed couId as easiIy have kiIIed me. Öldürdüğüm herkes beni kolayca öldürebilirdi. Sniper 2-1 2002 info-icon
MiIitary InteIIigence. Askeri deha Sniper 2-1 2002 info-icon
Thomas Beckett? Do I know you? Thomas Beckett? Beni tanıyor musun? Sniper 2-1 2002 info-icon
I'm CoIoneI Dan McKenna. This is James EckIes. He's with Ben albay Dan McKenna. Bu James Eckles. O benimle... Sniper 2-1 2002 info-icon
CIA? CIA? Sniper 2-1 2002 info-icon
I don't know. You just kind of got that Iook. Bilmiyorum.. Kibar görünüyorsun. Sniper 2-1 2002 info-icon
Do you have a minute for us? Bize ayıracak birkaç dakikan var mı? Sniper 2-1 2002 info-icon
Boy, you've bounced around a bit since your discharge. Evlat, Görevini yerine getirdiğinden beri etrafta dolanıp duruyorsun. Sniper 2-1 2002 info-icon
Had troubIe hoIding a job.... İş bulmakta bir sorun mu var... Sniper 2-1 2002 info-icon
TroubIe hoIding a reIationship, troubIe sIeeping past 6 a.m. Sorun seninle birlikte sorun sabah 6 dan sonra uyumak Sniper 2-1 2002 info-icon
TroubIe adjusting. TroubIe with my pension Sorun ayarlanıyor Sorun benim emekliliğim Sniper 2-1 2002 info-icon
Mr. Beckett. Sir. Bay. Beckett. Bayım. Sniper 2-1 2002 info-icon
I understand your difficuIties, and I'm sorry. But that's not why we're here. Senin sorunlarını biliyorum ve özür diliyorum ama biz bunun için burada değiliz. Sniper 2-1 2002 info-icon
You won the Kodiak marksmanship tournament Iast month. Geçen ay Kodiak seçkin adam turnuvasını kazandın. Sniper 2-1 2002 info-icon
You beat the Marine Corps team and seven SWAT members. Marine Corp takımını ve SWAT üyelerini yendin. Sniper 2-1 2002 info-icon
So? What are you, the awards committee? Ee? Sen ödül komitesindenmisin? Sniper 2-1 2002 info-icon
No. We need a sniper, a good one. The best. Hayır, Bizim iyi bir keskin nişancıya ihtiyacımız var. En iyisine. Sniper 2-1 2002 info-icon
Didn't my dossier happen to mention my medicaI discharge, unfit for duty...? Benim tıbbi geçmişim bu göreve uyuyormu? Sniper 2-1 2002 info-icon
ApparentIy they made a mistake. Açıkçası hata yapmışlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
How is it your proposition entaiIs hiring a 50 year oId former scout sniper? 50 yaşındaki eski bir keskin nişancıyı mı öneriyorsunuz? Sniper 2-1 2002 info-icon
Can we taIk about this? Bunun hakkında konuşabilir miyiz? Sniper 2-1 2002 info-icon
Everyone figures the BaIkans are cIean since we took MiIosevic down. Herkes Milosevic'i devirdikten sonra Balkanların durulduğunu sanıyor. Sniper 2-1 2002 info-icon
But there are others Iike him waiting for us to turn our backs. Ama onun gibi diğer bizim geri çekilmemizi bekleyenler var. Sniper 2-1 2002 info-icon
Our InteIIigence has tracked resistance in what NATO caIIs ''no man's Iand.'' İstihbaratımız NATO'nun "no man's land." dediği yerde direniş tespit etti. Sniper 2-1 2002 info-icon
They're Ied by a rogue generaI named MuIik VaIstoria. Mulik Valstoria adında namussuz bir general tarafından yönlendiriliyorlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
He's commander of what he Iikes to caII the ''23rd Home Guard.'' "23rd Home Guard" olarak adlandırmayı sevdiği bölgenin komutanıdır. Sniper 2-1 2002 info-icon
Look, this guy is running a steaIth operation... Bak, bu çocuklar sınıra yakın bir yerde Müslüman kasabasında... Sniper 2-1 2002 info-icon
...of ethnic cIeansing in MusIim towns aIong the border. ...gizli bir etnik temizleme operasyonuna gidiyorlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
We're removing the generaI before it escaIates into something bigger. Olaylar çığırından çıkmadan önce O generali oradan çıkarmalıyız. Sniper 2-1 2002 info-icon
WeII, why me? İyide, Neden ben? Sniper 2-1 2002 info-icon
Why not Heister or Baker? Those jarheads are stiII doing tours. Neden Heister veya Baker değil? O kavanoz kafalılar hala burada tur atıyorlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
This one's off the books. You've got an impressive career. Bu kitaplardan birisi Etkileyici bir kariyerin var. Sniper 2-1 2002 info-icon
Former record hoIder on the Iong shot, 1 .1 miIes. Uzun atışlarda eski kayıtların var 1.1 mil Sniper 2-1 2002 info-icon
Baker broke it. Hit an aI Qaeda guard at 1 .24 miIes. Baker bu rekoru 1.24 milden El Kaide nöbetçisini vurarak kırdı. Sniper 2-1 2002 info-icon
No, the record's 1 .47. Hayır, kayıt 1.47 Sniper 2-1 2002 info-icon
A Cuban generaI near Guantanamo Bay. Guantanamo Körfezi yakınlarında bir Kübalı general. Sniper 2-1 2002 info-icon
A Cuban generaI hit a man at a miIe and a haIf? Bir Kübalı general 1.5 milden birisini mi vurdu? Sniper 2-1 2002 info-icon
I kiIIed a Cuban generaI at a miIe and a haIf. 1.5 milden Kübalı generali ben vurdum. Sniper 2-1 2002 info-icon
That's the record, for the record. Look, I'm not gonna buIIshit you. Bu bir rekor. Bak, Ben sizinle gelmeyeceğim. Sniper 2-1 2002 info-icon
This is gonna be tough. You mean suicide. Bu biraz zor. İntihar mı demek istiyorsun. Sniper 2-1 2002 info-icon
There's a group of separatists in GiIau that'II heIp you. Gilauda sana yardım edecek bir grup ayrılıkçı var. Sniper 2-1 2002 info-icon
I used to do this because I was foIIowing orders... Emirlere uymaya alışkınım... Sniper 2-1 2002 info-icon
...but what's in it for me? ...ama benim için ne var? Sniper 2-1 2002 info-icon
The risk is great. We're authorized to offer you anything you Iike. Risk büyük. İstediğin her şey için teklif vermeye yetkiliyiz Sniper 2-1 2002 info-icon
Anything? Anything. Her şey? Her şey. Sniper 2-1 2002 info-icon
If you're wiIIing to offer me anything... Bu iş için aklından geçen... Sniper 2-1 2002 info-icon
...then I have to assume that you don't pIan to pay off. ...bir istek varsa, kabul edeceğim. Sniper 2-1 2002 info-icon
You've aIready chaIked me up for dead. Zaten beni ölüm için yazmışsınız. Sniper 2-1 2002 info-icon
But then I Iook around here, and.... Fakat o zaman etrafa bakacağım ve... Sniper 2-1 2002 info-icon
So you'II do it? Öyleyse yapacak mısın? Sniper 2-1 2002 info-icon
You know, whenever I do die, I want it to be as a Marine. Biliyorsun, Öleceğim zaman, bir bahriyeli olmak isterim. Sniper 2-1 2002 info-icon
So, what I want is my former rank back. Öyleyse, Eski derecemi istiyorum Sniper 2-1 2002 info-icon
I wouIdn't expect you to understand that, but I know you do, sir. Anlamanı beklemiyorum ama, ne yaptığını biliyorum, efendim Sniper 2-1 2002 info-icon
So do we have a deaI? Öyleyse anlaştık mı? Sniper 2-1 2002 info-icon
Yes, we do, master gunnery sergeant. Evet, anlaştık, usta atıcı, çavuş. Sniper 2-1 2002 info-icon
AII right.... Tamam... Sniper 2-1 2002 info-icon
A mission Iike this into hostiIe territory, gotta be a two man operation. Bu düşman bölgesindeki gibi iki adamın olacağı bir görev. Sniper 2-1 2002 info-icon
So, what I want is a good observer. Öyleyse, istediğim iyi bir gözlemci. Sniper 2-1 2002 info-icon
AMERICAN EMBASSY BERLIN 1 0:05 BERLİN AMARİKA ELÇİLİĞİ 10:05 Sniper 2-1 2002 info-icon
CoIoneI McKenna. Albay McKenna. Sniper 2-1 2002 info-icon
Good. Send him in. İyi, Onu gönder Sniper 2-1 2002 info-icon
He's here. They brought him straight from the pIane. O burada. Onu uçaktan doğruca buraya getirdiler. Sniper 2-1 2002 info-icon
How is a man in the joint for kiIIing a federaI officer suddenIy cut Ioose? Bir federal görevliyi öldürmeden tutuklu birisi aniden nasıl serbest kalabilir? Sniper 2-1 2002 info-icon
It's not easy, beIieve me. Kolay olmadı, bana inanın. Sniper 2-1 2002 info-icon
It seems to me he'II stick out Iike a sore thumb. O acıyacakmış gibi görünüyor. Sniper 2-1 2002 info-icon
Reporting with Mr. CoIe as ordered, sir. Mr. Cole'un düzenlediği gibi rapor verildi, efendim. Sniper 2-1 2002 info-icon
Thank you, gunny. Teşekkürler Sniper 2-1 2002 info-icon
Sit down, Mr. CoIe. Mr. Cole, oturun. Sniper 2-1 2002 info-icon
ShaII I refresh your memory? I don't need no refreshing. Hafızanı tazeleyelim. Tazelemeye ihtiyacım yok. Sniper 2-1 2002 info-icon
One mission. Bir görev. Sniper 2-1 2002 info-icon
If I faiI or try to escape or even take a shit where you say I can't... Yapamayacağımı söylediğiniz durumda başarısız olursam veya kaçmaya çalışırsam veya bok içine batarsam... Sniper 2-1 2002 info-icon
...it's back to death row, right? ...ondan sonrası ölüm hattının gerisi, değil mi? Sniper 2-1 2002 info-icon
Master Gunnery Sergeant Beckett... Atış ustası Çavuş Beckett.. Sniper 2-1 2002 info-icon
...meet Jake CoIe. ...Jake Cole. ile buluş. Sniper 2-1 2002 info-icon
I don't think he Iikes me. Benden hoşlandığını sanmıyorum. Sniper 2-1 2002 info-icon
Must be that Army thing. Askeri düşünce olmalı. Sniper 2-1 2002 info-icon
CoIoneI, Mr. EckIes, may I have a word with this man in private? Albay, Mr. Eckles, bu adamla özel görüşebilir miyim? Sniper 2-1 2002 info-icon
By aII means, master gunnery sergeant. Tamam, Atış ustası, çavuş Sniper 2-1 2002 info-icon
Says here you speak the Iingo where we're going. Gittiğimiz yeri burada konuşacağımızı söyle Sniper 2-1 2002 info-icon
Enough to keep your sorry oId ass out of troubIe. Üzgün eskimiş kıçını sorundan uzak tutmaya yeterli Sniper 2-1 2002 info-icon
And you were an Army sniper? Former DeIta, 85 41 out of Quantico. Siz ordu keskin nişancısıydınız, değil mi? Former DeIta, 85 41 Quantico dışında. Sniper 2-1 2002 info-icon
Urban sniper, SOTG. Şehir keskin nişancısı, SOTG. Sniper 2-1 2002 info-icon
Seven reaI worId missions. Yedi gerçek dünya görevi. Sniper 2-1 2002 info-icon
Four as an observer, three as a shooter. Dört gözlemci olarak, üç vurucu olarak. Sniper 2-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150937
  • 150938
  • 150939
  • 150940
  • 150941
  • 150942
  • 150943
  • 150944
  • 150945
  • 150946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact