• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150783

English Turkish Film Name Film Year Details
love to...james. Çok isterim... James. Smallville Zod-2 2006 info-icon
maybe we're all better off without jor el in our lives. Belki de hayatımız, Jor el olmadan daha iyi olur. Smallville Zod-2 2006 info-icon
he wouldn't answer. hiç cevap vermedi. Smallville Zod-2 2006 info-icon
the fortress is dead. Kale yok oldu. Smallville Zod-2 2006 info-icon
just follow your heart... Sadece yüreğinin sesini dinle... Smallville Zod-2 2006 info-icon
and you'll always do the right thing. ve sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. Smallville Zod-2 2006 info-icon
maybe some kryptonians believed the same thing. Bazı Kripton'lularda aynı şeye inanıyordu. Smallville Zod-2 2006 info-icon
raya died saving me. Raya beni kurtarırken öldü. Smallville Zod-2 2006 info-icon
Because it�s important that we all get to know one another, Birbirimizi tanımamız önem arz ettiğinden... Smart People-1 2008 info-icon
l would like you to wear these. ...sizlerden şunları takmanızı rica ediyorum. Smart People-1 2008 info-icon
l�ve taken two other courses from you. This year. Bu sene sizden iki başka ders daha aldım. Smart People-1 2008 info-icon
And you still don�t know what my name is, do you? Ve siz hala benim ismimi bilmiyorsunuz, öyle mi? Smart People-1 2008 info-icon
l most certainly do. Elbette biliyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Look, Miss Chin... You just looked. Bakın, Bayan Chin... Şimdi baktın. Smart People-1 2008 info-icon
The Price of Postmodernism: Postmodernizmin Bedeli: Smart People-1 2008 info-icon
Epistemology and the Literary Canon. Bilgibilim ve Edebi Esaslar. Smart People-1 2008 info-icon
l�ve never had to wait this long for a response from a publisher. Bir yayımcının cevabını hiç bu kadar uzun süre beklemek... Smart People-1 2008 info-icon
He said it�s unpublishable. Yayımlanamaz olduğunu söyledi. Smart People-1 2008 info-icon
He said that? Yes. Öyle mi dedi? Evet. Smart People-1 2008 info-icon
Leave a message to call me. Beni araması bir mesaj bırakın. Smart People-1 2008 info-icon
Although we may think him a curmudgeon Biz her ne kadar onun aksi biri olduğunu düşünüp,... Smart People-1 2008 info-icon
and see his Key to All Mythologies as a monument to pedantry, ...'Tüm Mitolojilerin Anahtar'ını ukalalık abidesi olarak görsek de,... Smart People-1 2008 info-icon
she sees him as the embodiment of virtue. ...o, onu erdemin ta kendisi olarak görmektedir. Smart People-1 2008 info-icon
For next time, read Maud. All of it. Bir dahaki sefere Maud'u okuyun. Hepsini. Smart People-1 2008 info-icon
There was a paper jam in the Xerox machine. Fotokopi makinesinde kağıt sıkışmıştı. Smart People-1 2008 info-icon
Aren�t you happy to see your brother, Lawrence? Kardeşini görmekten mutlu değil misin, Lawrence? Smart People-1 2008 info-icon
Adopted brother. Üvey kardeşimi. Smart People-1 2008 info-icon
How�s the kitchen knife sales? Yemek bıçağı satışları nasıl gidiyor? Smart People-1 2008 info-icon
Or was it aluminum siding? How�s that going? Yoksa alüminyum cephe kaplaması mıydı? O iş nasıl gidiyor? Smart People-1 2008 info-icon
Calling cards. lt�s my new line. Telefon kartları. Yeni iş alanım bu. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s all kinds of great deals, domestic and foreign. Bir çok yeri kapsıyoruz, hem yerel hem yabancı. Smart People-1 2008 info-icon
We just added the tiny island nation of Haiti. lt�s a gold mine. Daha yeni, ada ülkesi Haiti'yi de kattık. Adeta bir altın madeni. Smart People-1 2008 info-icon
l�m glad to see that you�re doing meaningful work. Mantıklı bir iş yapıyor olmanı görmekten memnun oldum. Smart People-1 2008 info-icon
Lawrence, listen. l wanted to ask a favor. But it�s... Lawrence, dinle bak. Bir ricam olacak. Ama bu... Smart People-1 2008 info-icon
Not again, please. l believe that l loaned you $ 1,200 Yapma, yine mi? Sanırım en son iki sene önce... Smart People-1 2008 info-icon
the last time that you showed up, two years ago. ...ortaya çıktığında, sana 1200 dolar borç vermiştim. Smart People-1 2008 info-icon
And before that it was another $600. Ve ondan önce de bir 600 dolar daha vardı. Smart People-1 2008 info-icon
And l�m going to... l�m going to help you bloom. Ve işte ben de... Senin neşelenmene yardımcı olacağım. Smart People-1 2008 info-icon
Whatever it is that you�re asking, Her ne istiyorsan,... Smart People-1 2008 info-icon
Hey, l�m sorry to bother you, but do you have a moment Selam, rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... Smart People-1 2008 info-icon
to discuss the character of Casaubon? ...Casaubon karakteri hakkında konuşmak için bir dakikanızı alabilir miyim? Smart People-1 2008 info-icon
Do you think that Eliot... My office hours are over. Peki sizce Eliot... Mesaim sona erdi. Smart People-1 2008 info-icon
The sign says they�re till 5:00. Burada saat 17:00'ye kadar olduğunu yazıyor. Smart People-1 2008 info-icon
Okay, but my watch says it�s 4:53. Tamam ama benim saatim 16:53'ü gösteriyor. Smart People-1 2008 info-icon
That is official university time. Bu resmi üniversite zamanıdır. Smart People-1 2008 info-icon
My watch, it�s actually... lt gets information by satellite, Açıkçası benim saatim... Zaman bilgisini uydu üzerinden alır... Smart People-1 2008 info-icon
and it�s accurate to one millionth of a second. ...ve saniyenin milyonda biri hassasiyetindedir. Smart People-1 2008 info-icon
Take it up with maintenance. Onu bir bakıma götür istersen. Smart People-1 2008 info-icon
Their offices are across the campus, behind the stadium. Büroları kampüsün karşısında, stadyumun arkasındadır. Smart People-1 2008 info-icon
Of course, they close at 5:00. Good luck to you. Elbette saat 17:00'de kapatırlar. Sana iyi şanslar. Smart People-1 2008 info-icon
We need to discuss something. Bir konuyu konuşmamız gerekiyor. Smart People-1 2008 info-icon
What is Gibraltar�s? "Gibraltar's" ne demek oluyor? Smart People-1 2008 info-icon
l�ve underlined over $300 worth of items Geçen ay oradan yapmış olduğun toplamda 300 dolar tutan... Smart People-1 2008 info-icon
you charged there last month. ...alışverişleri işaretledim. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s an art bookstore. Orası sanat kitapları satan bir kitapevi. Smart People-1 2008 info-icon
l�m taking art history and the books are expensive. Sanat tarihi dersi alıyorum ve kitaplar da çok pahalı. Smart People-1 2008 info-icon
l didn�t know you wrote poetry. Well, there�s a lot you don�t know. Şiir yazdığını bilmiyordum. Bilmediğin daha birçok şey var. Smart People-1 2008 info-icon
l need my car. Arabam bana lazım. Smart People-1 2008 info-icon
Well, l�m going to need to see your receipt from campus security. Öyleyse, kampüs güvenliğinden almış olduğunuz makbuzu... Smart People-1 2008 info-icon
Davidson will take care of it on Monday. Davidson, pazartesi günü o işin icabına bakar. Smart People-1 2008 info-icon
l have an arrangement with him. Onunla bir anlaşmamız var. Smart People-1 2008 info-icon
l can�t give you your car without a receipt. Makbuz olmadan size arabanızı veremem. Smart People-1 2008 info-icon
l said Davidson will take care of it. Size Davidson icabına bakacak dedim. Smart People-1 2008 info-icon
You don�t even remember me, do you? Beni hatırlamıyorsunuz bile, öyle değil mi? Smart People-1 2008 info-icon
l took your Victorian poetry class last spring. Geçen bahar sizin Viktorya dönemi şiir dersinizi almıştım. Smart People-1 2008 info-icon
You gave me a D. Bana not olarak D vermiştiniz. Smart People-1 2008 info-icon
Ben Onufrey. Ben Onufrey. Ben Onufrey. Ben Onufrey. Smart People-1 2008 info-icon
No receipt, no vehicle. Makbuz yoksa, araba da yok. Smart People-1 2008 info-icon
l can see that you take your job very seriously. İşini epey ciddiye aldığını görebiliyorum. Smart People-1 2008 info-icon
So how about that l offer you O zaman, zahmetin karşılığında... Smart People-1 2008 info-icon
$20 for your trouble? ...sana bir 20 dolar önersem, ne dersin? Smart People-1 2008 info-icon
According to rule 17 B Carnegie Mellon Üniversitesi Trafik Uygunluk Formu... Smart People-1 2008 info-icon
in the Carnegie Mellon University Traffic Citation Manual... ...kural 17 B uyarınca... Smart People-1 2008 info-icon
Listen, you litigious little shit, l need my briefcase. Bana bak, seni kavgacı küçük pislik, çantam bana lazım. Smart People-1 2008 info-icon
Now stop your babbling, open up that gate and let me in. Şimdi gevezeliği bırak ve şu kapıyı açıp, içeri girmeme izin ver. Smart People-1 2008 info-icon
The only way you�ll get in there Buraya girebilmenizin tek yolu... Smart People-1 2008 info-icon
is if you pay the fine and bring me the receipt. ...cezayı ödeyip bana makbuzu getirmeniz karşılığında olabilir. Smart People-1 2008 info-icon
At which point, this ��litigious little shit��... Bu noktada da, şu "kavgacı küçük pisliğe” gelecek olursak... Smart People-1 2008 info-icon
Maybe you should spend less time memorizing parking manuals Belki park kılavuzlarını okumaya daha az zaman ayırıp... Smart People-1 2008 info-icon
and more time being alert! ...dikkatini daha çok uyanık olmaya vermelisin! Smart People-1 2008 info-icon
Mr. Wetherhold, l need you to wake up. Bay Wetherhold, kalkmanız gerekiyor. Smart People-1 2008 info-icon
l was just resting my eyes. Sadece gözlerimi dinlendiriyordum. Smart People-1 2008 info-icon
Have you suffered seizures before? Daha önce hiç nöbet geçirmiş miydiniz? Smart People-1 2008 info-icon
Before tonight. Bu geceden önce. Smart People-1 2008 info-icon
You suffered a trauma induced seizure earlier this evening. Bu akşam travmaya dayalı bir nöbet geçirdiniz. Smart People-1 2008 info-icon
Do you know what day of the week it is? Bugünün hangi gün olduğunu biliyor musunuz? Smart People-1 2008 info-icon
Well, what? Ne "Ee"si? Smart People-1 2008 info-icon
Are you always this contentious, or is this the result of the head trauma? Hep böyle tartışmacı mısınızdır, yoksa bu kafa travmasının bir sonucu mu? Smart People-1 2008 info-icon
l prefer language to be precise. Kullanılan dilin özenli olmasını tercih ederim. Smart People-1 2008 info-icon
Well, then you should have said, ��l prefer precise language,�� Öyleyse, "özenli bir dille konuşmanızı tercih ederim" demeliydiniz,... Smart People-1 2008 info-icon
not ��l prefer language to be precise.�� ..."dilin özenli olmasını tercih ederim" değil. Smart People-1 2008 info-icon
l�m thirsty. Would you... Susadım. Acaba... Smart People-1 2008 info-icon
You need to stay overnight for observation. Bu gece müşahede altında kalmalısınız. Smart People-1 2008 info-icon
l need to make a phone call. Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. Smart People-1 2008 info-icon
Did he recognize you? No. Seni tanıdı mı? Hayır. Smart People-1 2008 info-icon
Well, you have aged. E biraz yaşlandın tabii. Smart People-1 2008 info-icon
Shut up. He told me my language was imprecise. Kapa çeneni. Bana kullandığım dilin özensiz olduğunu söyledi. Smart People-1 2008 info-icon
Was it? lmprecise? Öyle miydi peki? Özensiz miydi? Smart People-1 2008 info-icon
Hi, may i please speak with Mrs. Wetherhold? Merhaba, Bayan Wetherhold'la görüşebilir miyim acaba? Smart People-1 2008 info-icon
l�m sorry, l�m not interested. Üzgünüm, ilgilenmiyorum. Smart People-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150778
  • 150779
  • 150780
  • 150781
  • 150782
  • 150783
  • 150784
  • 150785
  • 150786
  • 150787
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact