• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150781

English Turkish Film Name Film Year Details
It wasn't Lex. Bunu yapan Lex değildi. O değildi. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
After everything he's done, I have a right to protect myself. Yaptığı onca şeyden sonra, kendimi korumaya hakkım vardı. Yaptığı onda şeyden sonra, kendimi korumak hakkımdı. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I'm sorry that I lied. Yalan söylediğim için özür dilerim. Yalan söylediğim için üzgünüm. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I didn't think that you would understand if you saw the whole picture. Olayın bütününü gördüğünde beni anlayacağını düşünmemiştim. Bütün resmi görsen bile anlamayacağını düşündüm. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Well, it's in crystal clear H. D. now. Artık hiç olmadığı kadar net. Herşey açığa çıktı artık. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people. Sadece insanlara yardım etmeyi istediğini sanırken, İsis ismi epey anlamlı gelmişti. İnsanlara yardım etme fikri olunca Isis çok mantıklı gelmişti. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
In textbook talk, Isis is the goddess of love and life and healing. Ders kitaplarına göre, İsis aşk ve şifa Tanrıçası. Aslen, Isis sevginin,yaşamın ve iyileştirmenin tanrıçası. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I want Clark to have that kind of loyalty in his life. Clark'ın da hayatında böyle bir bağlılığa sahip olmasını istiyorum... Clark'ında hayatında böyle bir bağlılığa sahip olmasını dilerim. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I would do anything for Clark. Clark için her şeyi yaparım. Clark için herşeyi yaparım. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Even kill. Cinayet bile işler misin? Öldürmek bile? Smallville Wrath-4 2007 info-icon
What a lucky guy. Ne kadar şanslıymış. ne şanslı birisi. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
What the textbook left out is that Isis is also the goddess of the underworld. Yine ders kitaplarının dediğine göre, İsis aynı zamanda yer altı dünyasının Tanrıça'sıymış. Herkesin bilmediği ise Isis aynı zamanda yeraltı dünyasında tanrıçası. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
You believe that I would do that to Clark. Clark'a böyle bir şey yapacağıma inanıyor musun? Bunu clark'a mı yapacağımı düşünüyorsun. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Not intentionally. Bilerek değil. İsteyerek değil. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
You should just know that I'm not gonna let that happen. Bunun olmasına izin vermeyeceğimi bilmeni istiyorum. Bilmelisin ki bunun olmasına asla izin vermem. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
There's no way to trace where the alloy disappeared to? Metal alaşımının nereye gittiğini takip etmenin bir yolu yok mu? Kıyametin gelişini ön sıradan izlemeye hazır değilseniz, size onu bulmanızı öneririm. Alaşımın nereye kaybolduğunu bulmanın bir yolu yok mu? Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Mr. Luthor, I don't need to remind you that the properties of that substance... Bay Luthor, o maddenin özelliklerinin bildiğimiz hiçbir şeyle uyuşmadığını... Bay Luthor,maddenin özelliklerini size hatırlatmama gerek yok. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
weren't exactly conventional. ...hatırlatmama gerek yok sanırım. alışıla gelmişler gibi değil. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
We just barely started to study it. Üzerinde çalışmaya daha yeni başlamıştık. Daha yeni ilerleme kaydediyorduk. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Well, unless you're ready for a front row seat to the apocalypse, I suggest we find it. Kıyametin gelişini ön sıradan izlemeye hazır değilseniz, size onu bulmanızı öneririm. Herşeyin çok geç olduğunu düşünüyor olsanda onu bulmamız gerektiğini hatırlatırım. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I went to see Lex, Lex'i görmeye gittim,... Lex'i görmeye gittim, Smallville Wrath-4 2007 info-icon
if it hadn't been for you, we wouldn't know Lex was still tracking Kryptonians. Sen olmasaydın, Lex'in Kriptonlular hakkında hâlâ araştırma yaptığını öğrenemezdik. sen olmasaydın Lex'in hala Kriptonluları takip ettiğini bilemiyecektik. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
at least one good thing came out of the mess I made. En azından sebep olduğum karmaşadan iyi bir şey çıktı. en azından bu pislikten bir iyilik geldi Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I guess I'm just trying to find a part of you I recognize. Sanırım yeni fark ettiğim bir yönüne alışmaya çalışıyorum. Sanırım hatırladığım bir parçanı bulmaya çalışıyorum. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Even before you had the powers, Lana, you kidnapped Lionel. O güçlere sahip olmandan önce, Lionel'ı kaçırmıştın Lana. Güçlere sahip olmadan önce,Lionel'i kaçırmıştın. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
But he threatened to kill you. Ama beni, seni öldürmekle tehdit etmişti. Evet. Evet ama beni seni öldürmekle tehdit etti. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I was trying to save your life. Hayatını kurtarmaya çalışıyordum. Hayatını kurtarmaya çalışıyordum . Smallville Wrath-4 2007 info-icon
And that justifies everything? Peki bu her şeyi haklı gösterir mi? ve bu herşeyi açıklıyor mu? Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I'm not going to apologize for going to extremes to protect the person that I love. Sevdiğim insanı korumak için aşırıya kaçtıysam, bunun için özür dilemeyeceğim. Sevdiğim kişiyi kurtarmak adına çizgiyi aştığım için özür dilemiyeceğim. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I sound like you. Senin gibi konuşuyorum. Senin gibi konuştum. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I didn't want to look below the surface. Görünenden ötesini kurcalamak istemedim. Yüzeyin altına bakmak istemiyorum. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Clark, I'm sorry. I wanted to be honest with you about the Isis foundation but... Clark, özür dilerim. İsis vakfı hakkında sana karşı dürüst davranmayı istedim fakat... Clark, özür dilerim.sana Isis vakfı hakkında dürüst olmaya çalıştım ama... Smallville Wrath-4 2007 info-icon
That's never been a part of our relationship. Dürüstlük asla ilişkimizin bir parçası olmadı. Bu hiçbir zaman ilişkimizde yoktu. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
We will find our way back from this. Bunu aşmanın bir yolunu bulacağız. Öyle mi? Bunu çözmenin bir yolunu bulacaz. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Will we? Bulacaz mı? Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Lana, I can live with you changing. Lana, değiştiğin gerçeğiyle yaşayabilirim... Lana, değişmene alışabilirim. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I just need to accept the fact that I'm responsible for it. ...sadece bundan benim sorumlu olduğumu kabul etmem gerekiyor. Sadece bunun sorumlusunun ben olduğu gerçeğini kabul etmeliyim. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Don't do that. Sakın bunu yapma. bunu yapma. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Do what? Neyi yapmayayım? Neyi? Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Take all the blame so that you don't taint the image of me that you created. Bütün suçu kendi üzerine alıp beni kafanda canlandırdığın şekilde masummuş gibi göstermeye. Ortaya çıkarmadığın birşeyin suçunu üstüne almayı. Smallville Wrath-4 2007 info-icon
I just need to know that you love me... Sadece beni sevdiğini bilmem yeterli. ben sadece beni her ne pahasına olursa olsun... Smallville Wrath-4 2007 info-icon
Previously on Smallville... Smallville'de daha önce... Smallville Zod-1 2006 info-icon
you must find the human vessel and destroy it. Taşıyıcı bedeni bulmalı ve yok etmelisin. Smallville Zod-1 2006 info-icon
the cost of one life is the price that must be paid. Tek bir insanın hayatı ödenmesi gereken bir bedel. Smallville Zod-1 2006 info-icon
even if that life is your son ? Kendi oğlunun hayatı olsa bile mi? Smallville Zod-1 2006 info-icon
i don't know how i could have ever loved you. Seni nasıl sevebilmişim bilmiyorum. Smallville Zod-1 2006 info-icon
i won't let you destroy this planet like you did krypton. Kripton'a yaptığın gibi bu gezegeni de yok etmene izin vermeyeceğim. Smallville Zod-1 2006 info-icon
you don't have a choice. then it begins. Başka çaren yok. Öyleyse başlıyor. Smallville Zod-1 2006 info-icon
is anyone there ?! Orada biri mi var? Smallville Zod-1 2006 info-icon
mr. luthor, we need to get you off the street. Bay Luthor, sizi caddeden götürmeliyiz. Smallville Zod-1 2006 info-icon
all those people... Onca insan... Smallville Zod-1 2006 info-icon
zod has taken over lex. Zod Lex'i ele geçirdi. Smallville Zod-1 2006 info-icon
you don't think zod actually... Zod'un Clark'ı... Smallville Zod-1 2006 info-icon
you mean kill him ? Öldürmeyi mi kastediyorsun? Smallville Zod-1 2006 info-icon
we need clark to decipher them. Onları çözmesi için Clark'a ihtiyacımız var. Smallville Zod-1 2006 info-icon
i mean, don't you have access to some sort of kryptonian/english dictionary ? Sen bir çeşit Kriptonca İngilizce sözlüğe sahip değil miydin? Smallville Zod-1 2006 info-icon
but if we can get to that dagger, we can stop zod. we can stop all of this. Ama eğer hançere ulaşabilirsek, Zod'u durdurabiliriz. Her şeye bir son verebiliriz. Smallville Zod-1 2006 info-icon
i can't make it back to smallville with my leg like this. Bacağım bu haldeyken Smallville'e dönemem. Smallville Zod-1 2006 info-icon
where are you from ?! where ?! Nereden geldin ? Nereden ? Smallville Zod-1 2006 info-icon
earth ? Dünya mı ? Smallville Zod-1 2006 info-icon
i knew your father. Babanı tanırdım. Smallville Zod-1 2006 info-icon
where are you taking me ? Beni nereye götürüyorsun. Smallville Zod-1 2006 info-icon
mayday. mayday ! Mayday. Mayday ! Smallville Zod-1 2006 info-icon
instead, he chose to use it against fine. Bunun yerine hançeri Fine üzerinde kullanmayı seçti. Smallville Zod-1 2006 info-icon
you have to bring him home. Onu evine geri getirmelisin. Smallville Zod-1 2006 info-icon
kal el's mission must be completed. Kal el'in görevi tamamlanmalı. Smallville Zod-1 2006 info-icon
you want me to murder lex ? Lex'i öldürmemi mi istiyorsun? Smallville Zod-1 2006 info-icon
send me back. Beni geri yolla. Smallville Zod-1 2006 info-icon
farewell, martha kent. Elveda, Martha Kent. Smallville Zod-1 2006 info-icon
jor el created this place to hold criminals from the 28 known inhabited galaxies. Jor el yaşam olduğu bilinen 28 galaksideki suçlularını alıkoymak için burayı inşa etti. Smallville Zod-1 2006 info-icon
that makes you...an inmate. dizginleyen bir hapishane. Smallville Zod-1 2006 info-icon
...or worse. ... yada daha kötüsü. Smallville Zod-1 2006 info-icon
when you were 5 ? Beş yaşındayken mi? Smallville Zod-1 2006 info-icon
because he wouldn't stop trying to save krypton, and your mother wouldn't leave his side. Çünkü baban Kripton'u kurtarmaya çalışmayı bırakmadı ve annende onun yanından ayrılmadı. Smallville Zod-1 2006 info-icon
i...have to stop zod. Zod'u... durdurmak zorundayım. Smallville Zod-1 2006 info-icon
is there a way out ? Bir çıkış yolu var mı? Smallville Zod-1 2006 info-icon
if there was a way for you to save everyone you loved, Eğer sevdiğin herkesi kurtarmanın bir yolu olsa, Smallville Zod-1 2006 info-icon
you truly are your father's son. Sen gerçekten babanın oğlusun. Smallville Zod-1 2006 info-icon
whoa whoa whoa whoa ! don't shoot ! Hey hey hey! Ateş etme. Smallville Zod-1 2006 info-icon
okay ? i work here. you don't have... Tamam mı? Ben burada çalışıyorum. Ateş etmene... Smallville Zod-1 2006 info-icon
how did you know to come here ? Burayı nereden biliyorsun? Smallville Zod-1 2006 info-icon
you had feelings for this human. Bu insana karşı hislerin var. Smallville Zod-1 2006 info-icon
his feelings for you were also strong. Onunda sana karşı olan hisleri oldukça kuvvetliydi. Smallville Zod-1 2006 info-icon
they left an unpleasant taste when i consumed his essence. Benliğini ele geçirirken hoş olmayan bir tat bırakmıştı. Smallville Zod-1 2006 info-icon
this virus crippling your technology can only be stopped at the original point of infection. Teknolojinizi mahveden bu virüs sadece yayılmaya başladığı yerden durdurulabilir. Smallville Zod-1 2006 info-icon
finish what i've started. Başladığım işi bitireceğim. Smallville Zod-1 2006 info-icon
into what ? Neye dönüştürecek. Smallville Zod-1 2006 info-icon
only this time it will be perfect... Yalnız bu sefer kusursuz olacak... Smallville Zod-1 2006 info-icon
its hard drive can still initiate the pulse, Gemin sabit diski sinyali hala başlatabilir, Smallville Zod-1 2006 info-icon
i'm not gonna let you do this. Bunu yapmana izin vermeyeceğim. Smallville Zod-1 2006 info-icon
there's nothing to be afraid of. Korkacağım hiçbir şey yok. Smallville Zod-1 2006 info-icon
it won't open for anyone except the house of el. el ailesi dışında kimse için açılmaz. Smallville Zod-1 2006 info-icon
your father kept it a secret, Kendi ailesini burada hapsetmeye, Smallville Zod-1 2006 info-icon
a back door in case anyone tried to imprison his family here. çalışacak biri çıkabilir diye bu arka kapıyı gizli tuttu. Smallville Zod-1 2006 info-icon
why would he have to worry about that ? Neden bu konuda endişe duymuş ki? Smallville Zod-1 2006 info-icon
jor el was a great man, Jor el büyük bir adamdı. Smallville Zod-1 2006 info-icon
nam ek ! wait ! don't kill him. Nam ek ! Dur ! Onu öldürme. Smallville Zod-1 2006 info-icon
m artha. Martha. Smallville Zod-1 2006 info-icon
where's lex ? we have to find him. Lex nerede? Onu bulmamız zorundayız. Smallville Zod-1 2006 info-icon
you would never get close enough to even use that. Siz, onu kullanmak için yaklaşamazsınız bile. Smallville Zod-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150776
  • 150777
  • 150778
  • 150779
  • 150780
  • 150781
  • 150782
  • 150783
  • 150784
  • 150785
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact