Search
English Turkish Sentence Translations Page 150786
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| to keep dead people�s clothes lying around? | ...etrafta yayılı vaziyette tutmak biraz garip değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Yes. Dad�s been saving them. | Evet. Babam onları saklıyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s really not a good thing for him. | Bu onun için gerçekten de pek iyi bir şey değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| lf we donate them to Goodwill, we get a tax write off, | Eğer onları bir hayır kurumuna bağışlarsak, vergiden düşebiliriz,... | Smart People-1 | 2008 | |
| which is great. | ...bu da harika olur. | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re a monster. | Sen canavarın tekisin. | Smart People-1 | 2008 | |
| May l give you a ride home? | Seni eve bırakabilir miyim? | Smart People-1 | 2008 | |
| No, thank you. My adopted brother is supposed to pick me up. | Hayır, teşekkür ederim. Üvey kardeşim beni almaya gelecekti. | Smart People-1 | 2008 | |
| Are you sure? lt�s pretty cold. | Emin misin? Hava epey soğuk. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, thank you. | Pekala, teşekkür ederim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Don�t forget the tax receipt. | Vergi makbuzunu unutma. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, you can sit up front if you want. | İstersen öne oturabilirsin. | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s okay. l�m fine. | Sorun değil. Gayet iyiyim. | Smart People-1 | 2008 | |
| l get | Arabanın sağ... | Smart People-1 | 2008 | |
| nauseated if l ride on the right hand side of the car. | ...tarafına oturunca midem bulanıyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Dr. Strouse said l was fine | Doktor Strouse iyi olduğumu söyledi... | Smart People-1 | 2008 | |
| and l was wondering if you could call the DMV | ...ve ben de acaba Motorlu Taşıtlar Departmanı'nı arayıp... | Smart People-1 | 2008 | |
| and have them repeal my driving restriction. | ...taşıt kullanma kısıtlamamı kaldırtabilir misin... | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s not how it works. | Bu işler böyle yürümüyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| So what are you teaching this semester? | Peki bu yarıyıl hangi dersi veriyorsun? | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m teaching two sections about the Victorians. | Viktorya dönemi hakkında iki bölüm dersi veriyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you like the Victorians? | Viktorya döneminden hoşlanır mısın? | Smart People-1 | 2008 | |
| l used to. | Eskiden hoşlanırdım. | Smart People-1 | 2008 | |
| The Victorian novel, huh? Hmm. | Viktorya dönemi romanları, ha? Hmm. | Smart People-1 | 2008 | |
| Wow, how many times can you read Bleak House? | 'Kasvetli Ev'i kaç sefer okuyabilirsin? | Smart People-1 | 2008 | |
| You never tire of Bleak House. | İnsan 'Kasvetli Ev'i okumaktan hiç sıkılmaz. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can always find something new to say about it. | Her zaman onun hakkında konuşacak yeni şeyler bulabilirim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Don�t you have anything better to do? | Senin yapacak daha iyi şeylerin yok mu? | Smart People-1 | 2008 | |
| You need to relax. | Dinlenmen gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| You need to relax. l need to study. | Senin dinlenmen benim de ders çalışmam gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Great, l�m in an after school special. | Harika, bir okul sonrası programındayım. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, your dad used to smoke all the time | Biliyor musun, baban üniversitede yükseğini yaptığı sıralar... | Smart People-1 | 2008 | |
| when he was in grad school. | ...devamlı dumanlanırdı. | Smart People-1 | 2008 | |
| He was too scared to buy it, so l�d have to do it for him. | Satın almaktan o kadar korkardı ki, o yüzden ona ben almak... | Smart People-1 | 2008 | |
| They called him Hookah Larry. | Ona "Nargileci Larry" ismini takmışlardı. | Smart People-1 | 2008 | |
| they�re never going to work. | ...asla bir işe yaramayacak. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, shut up and give it to me. | Tamam, kapa çeneni ve onu bana ver. | Smart People-1 | 2008 | |
| lf this gives me brain damage, | Eğer bu şey bende beyin hasarına yol açarsa,... | Smart People-1 | 2008 | |
| l will kill you. | ...seni öldürürüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| Lupita is crying over Pedro, who is being abused by Manuel. | Lupita, Manuel tarafından taciz edilen Pedro için gözyaşı döküyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| She�s going to leave Manuel, you know. | Var ya, Manuel'i terk edecek. | Smart People-1 | 2008 | |
| He�s such a machismo. | Herif tam bir maço. | Smart People-1 | 2008 | |
| She�s going to move in with Diego. | Diego'nun yanına taşınacak. | Smart People-1 | 2008 | |
| He�s really handsome and built. | Adam gerçekten yapılı ve yakışıklı biri. | Smart People-1 | 2008 | |
| lf your Spanish were better, you would see all of that. | İspanyolcan daha iyi olsaydı, bunların hepsini sen de anlardın. | Smart People-1 | 2008 | |
| Thank you for driving me. | Beni getirdiğin için teşekkür ederim. | Smart People-1 | 2008 | |
| This is your house, right? | Evin burası, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Shit. Wait! Wait! Wait! | Kahretsin. Bekle! Bekle! Bekle! | Smart People-1 | 2008 | |
| l forgot this. | Bunu unuttum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Would you | Bir ara... | Smart People-1 | 2008 | |
| like to have a face to face | ...yüz yüze bir sohbet etmek... | Smart People-1 | 2008 | |
| conversation sometime? | ...ister misin acaba? | Smart People-1 | 2008 | |
| We could finish our discussion of Victorian literature. | Viktorya dönemi edebiyatı üzerine yaptığımız sohbeti bitirebiliriz. | Smart People-1 | 2008 | |
| We weren�t really having a conversation about Victorian literature. | Tam olarak Viktorya dönemi edebiyatı üzerine sohbet etmiyorduk aslında. | Smart People-1 | 2008 | |
| l suppose l�d have to drive. | Sanırım arabayı benim kullanmam gerekecek. | Smart People-1 | 2008 | |
| l hadn�t thought of that. | Bak bunu hiç düşünememiştim. | Smart People-1 | 2008 | |
| How about Friday night at 7:30 | Yüz yüze bir sohbet için... | Smart People-1 | 2008 | |
| for a face to face conversation? | ...cuma akşamı saat 19:30'a ne dersin? | Smart People-1 | 2008 | |
| That would work. | Olur tabii. | Smart People-1 | 2008 | |
| Smell something burning? | Bir yanık kokusu alıyor musun? | Smart People-1 | 2008 | |
| Maybe cannabis? | Marihuana olabilir mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| l waited outside the medical center for eons. | Tıp merkezinin önünde sonsuza kadar bekledim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Helping Vanessa with her Spanish. | Vanessa'ya İspanyolcası için yardım ediyordum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Lost track of time, sorry. | Zamanın nasıl geçtiğin anlamamışım, özür dilerim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Where�d you get that? | O şeyi nereden buldun? | Smart People-1 | 2008 | |
| The closet. | Dolaptan. | Smart People-1 | 2008 | |
| l told him Wellesley was a women�s college. | Ona Wellesley'in bir kadın üniversitesi olduğunu söyledim. | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s Caroline�s sweatshirt. | O Caroline'nin giysisi. | Smart People-1 | 2008 | |
| That, too. l told him that, too. l told him | Onu da söyledim. Ona, o eşofman üstünün... | Smart People-1 | 2008 | |
| it was Mom�s sweatshirt. | ...annemin olduğunu söyledim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Take it off, please. | Lütfen onu üzerinden çıkar. | Smart People-1 | 2008 | |
| Did it ever occur to you that l might be saving that sweatshirt? | O eşofman üstünü saklıyor olabileceğim hiç aklına gelmiş olabilir mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Please don�t rip it. | Lütfen yırtmadan. | Smart People-1 | 2008 | |
| l think he may have smelled the pot. | Bence esrar kokusunu almış olabilir. | Smart People-1 | 2008 | |
| ��l told him Wellesley was a women�s college.�� | "Ona Wellesley'in bir kadın üniversitesi olduğunu söyledim. " | Smart People-1 | 2008 | |
| God, what a narc. | Tanrım, keşe bak. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, we didn�t just donate her clothes on a whim. | Biliyor musun, biz onun giysilerini sadece hayır işi olsun diye bağışlamadık. | Smart People-1 | 2008 | |
| We did it for your psychological well being. | Bunu senin psikolojik açıdan sağlığın için yaptık. | Smart People-1 | 2008 | |
| Will you wait in the car? | Arabada bekler misin? | Smart People-1 | 2008 | |
| Let�s see, ��Professor Wetherhold is a conceited dickhead,�� | Bakalım, "Profesör Wetherhold kendini beğenmiş hödüğün tekidir." | Smart People-1 | 2008 | |
| ��An asshole,�� ��Unfair...�� | "Göt herifin teki," "Adaletsiz... " | Smart People-1 | 2008 | |
| Here�s one. | Burada bir tane daha var. | Smart People-1 | 2008 | |
| What does it say? | Orada ne diyor? | Smart People-1 | 2008 | |
| ��Professor Wetherhold is knowledgeable, | "Profesör Wetherhold bilgili biridir,... | Smart People-1 | 2008 | |
| ��but he doesn�t impart that knowledge to his students. | "...ama bu bilgisini öğrencilerine aktarmaz. | Smart People-1 | 2008 | |
| ��He barked information at us all semester, | "Tüm yarıyıl boyunca bize bilgileri bağırdı... | Smart People-1 | 2008 | |
| ��and then he complained when our papers did not measure up | "...ve daha sonra da sınav sonuçlarımız onun garip standartlarıyla... | Smart People-1 | 2008 | |
| ��to his bizarre standards.�� | "...uyuşmayınca, bundan dert yandı." | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ll dig deeper. | Daha derinlere dalayım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Hey, can we go to the mall tonight instead of this afternoon? | Alışveriş merkezine bu öğlen gideceğimize, akşam gidebilir miyiz? | Smart People-1 | 2008 | |
| There�s, like, three games l want to watch. | İzlemek istediğim üç tane kadar oyun var. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can�t go to the mall tonight. | Bu akşam alışveriş merkezine gidemem. | Smart People-1 | 2008 | |
| Why�s that? l�m busy. | Nedenmiş o? Meşgulüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| Yeah, busy with what? l fucking gotta go to the mall. | Öyle mi, neyle meşgulsün? | Smart People-1 | 2008 | |
| l have an appointment. | Bir görüşmem var. | Smart People-1 | 2008 | |
| With none of your business. An appointment with whom? | Sana ne ile. Kimle görüşmen var? | Smart People-1 | 2008 | |
| l just want to know. God! | Sadece bilmek istiyorum. Tanrım! | Smart People-1 | 2008 | |
| Dr. Hartigan. | Doktor Hartigan'la. | Smart People-1 | 2008 | |
| l knew it. Good work. | Biliyordum. Aferin sana. | Smart People-1 | 2008 | |
| You spend $50 on dinner, | Bir akşam yemeğine 50 dolar harcarsın,... | Smart People-1 | 2008 |