• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150740

English Turkish Film Name Film Year Details
slit her throat. Kes boğazını. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i've been looking for you. Bende seni arıyordum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
Hey ! back off, freak ! Hey ! bırak onu, ucube ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
or i cut her. yoksa, keserim boğazını . Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
don't worry. you're safe now. Korkma. Artık güvendesin. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
"Vengeance" "İntikam" Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
um, the muses weren't helping me with my astronomy paper, so Iım, periler astronomi ödevime yardım etmiyorlardı, bende.. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i thought i'd come by and talk you into a frothy... uğrar ve başbaşa konuşuruz diye düşünmüştüm... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i was on my way to the hardware store. i've got to pick up some supplies. Bende hırdavatçıya gidiyordum. Bir iki malzeme almam gerekiyordu. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
are you sure it can't wait ? because i was really hoping we could talk. Bu işin bekleyemeyeceğinden emin misin? çünkü konuşabiliriz diye düşünüyordum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i understand. Seni anlıyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you and your dad were really close. Babanla sen birbirinize çok yakındınız. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
lana ... Lana ... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you don't have to open up to me. Bana açılmak zorunda değilsin. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you just can't keep bottling this up inside. Sadece, daha fazla içinde tutamazsın. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
thanks for coming by. i really have to go. the hardware store closes in a half an hour. Uğradığın için sağol. Gerçekten gitmem gerekiyor. Hırdavatçı yarım saat içinde kapanacak. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, you're angry. hayır, öfkelisin. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
and you should be, but don't keep hiding behind it. ve öyle de olmalısın, fakat bunun arkasına gizlenmeye devam etme. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
trust me, i've tried. güven bana, ben denedim. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i know you're trying to help. Bana yardım etmeye çalıştığını biliyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
thank you, but you don't have to worry about me. teşekkür ederim, fakat benim için endişelenmene gerek yok. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
what happened ? oh, my god. Neler oldu ? Aah Aman Tanrım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i was dropping off the clothes. these two guys came out of nowhere. Kıyafetleri bırakıyordum. O iki adam bir anda karşıma çıktı Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
are you hurt ? Yaralandın mı ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, i'm all right. clark, hayır, Ben iyiyim. Clark, Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
somebody rescued me. Biri beni kurtardı. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
but not before they took your father's watch. Fakat, ondan önce babanın saatini aldılar. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i just spent half the night at metropolis p. d. Gecenin çoğunu Metropolis Polis Teşkilatında geçirdim. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
there's not one person there who can tell me anything about who mugged my mom. Anneme saldıranların kim olduğu hakkında bir şey söyleyebilecek bir kişi bile yoktu. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i've got that covered. Bunu hallettim ben. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
my mole down at the precinct said he'd fax me the police report as soon as he got it. Bölgedeki adamım polis raporlarını alır almaz bana göndereceğini söyledi. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
so, your mom actually saw the vigilante ? Demek, annen kahramanımızı gerçekten gördü? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
barely. she left just before the police got there. Evet. Polis gelmeden oradan ayrılmış. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
there have been rumors about her flying around suicide slums for weeks, Haftalardır arka semtlerde dolaştığı hakkında söylentiler var, Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
but i couldn't get a confirmed eyewitness until your mom. fakat annen haricinde görgü tanığım yoktu. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
now this has "front page news" written all over it. Bütün gazete başlıklarında şu olacak... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
the vigilante is for real. Kahramanımız gerçek. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
this is great, chloe. Çok güzel, Chloe. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i let my mom go down to suicide slums alone, she gets mugged, and you're cashing in on it. Annemin arka sokaklara yanlız başına gitmesine izin veriyorum, saldırıya uğruyor ve sen bundan kazanç sağlamaya çalışıyorsun. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
clark, i was just trying to help. you don't have to bite my head off. Clark, sadece yardım etmeye çalışıyordum, bu kadar yüklenmene gerek yoktu. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i should have just accepted the watch, like my dad would have wanted. i couldn't even look at it. Babamında istediği gibi saati almalıydım. Ben ise ona bakamıyorum bile. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
now all i can think about is getting it back. Şuan tek düşenebildiğim, onu geri alabilmek. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
uh, they're today's obits. ıım bunlar bugünün ilanları. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i saw your car out front. Arabanı dışarıda gördüm. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
looks like old habits die hard. Eski alışkanlıklar kolay kolay bırakılmıyor anlasılan. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
mrs. kent asked me to close up for the night. Bayan Kent bu gece benim kapatmamı istedi. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
they're going through a lot right now. bu aralar çok zor günler geçiriyorlar. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
lex, it's okay. you already said "i'm sorry." Lex, sorun değil. Daha önce benden özür dilemiştin. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
yeah, well, it means more when it's coming from someone who's not drunk. Evet. Bu, sarhoş olmayan birinden geldiğinde daha fazla anlam ifade ediyor. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you were pretty upset with clark that night. are things better ? O gece Clark'la aranız çok kötü gibiydi. Şimdi işler yolunda mı ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
none of that really matters anymore. Artık bunlar hiçbiri önemli değil. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i just want to be able to help him through this difficult time. Ben sadece bu zor zamanları atlatmasına yardımcı olabilmek istiyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
how's he doing ? Şimdi nasıl ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
lex, we both know what it's like to lose a parent. he's devastated. Lex, ikimizde ailenden birilerini kaybetmenin ne demek olduğunu biliyoruz. Yıkılmış durumda. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
yeah, i tried to get ahold of him, but Anlıyorum, onu görmeye çalıştım.. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
he doesn't want to see me. fakat, benimle görüşmek istemiyor. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
well, as much as we both want to help, Ne kadar yardım etmek istesekte, Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i think all we can do is really just be there for him. sanırım yapabileceğimiz tek şey onun yanında olmak. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
he's, uh... Onun, ıım... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
he's very lucky to have you in his life, lana. Onun hayatında olduğun için çok şanslı, Lana. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
but when the time comes for you to lean on someone... birine ihtiyaç duyacağın zaman geldiğinde... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you know i'm always here. biliyorsun ben hep yanında olacağım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
now this is what i need, clark... Aradığım şey şu, Clark... Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
a catchy moniker for our new crime fighter. yeni suç savaşçımız için şöyle dikkat çekici bir isim. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
"miss death wish." no, that's lame. "Ölüm Meleği." yok, bu uçuk oldu. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
"dirty harriet." "Bayan Kirli Harry." Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, that's too derivative. Hayır, bu da pek orjinal olmadı. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i got it. i got it, clark. Buldum, buldum, Clark. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
so, your mom said that she swooped down from the heavens. annen onun aniden cennetten geldiğini söylemişti değil mi? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
so how about "the angel of vengeance" ? peki "İntikam Meleğine" de dersin? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
chloe, police report. Chloe, polis raporları. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
right. i'm sorry, clark. once i go woodward and bernstein, i get carried away. Evet. Üzgünüm, Clark. Bir an kendimi kaptırdım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i'll go check the fax. Faxları kontrol etmeye gidiyorum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i heard you were asking around about me. Etrafta beni aradığını duydum. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
something tells me a front page story could be a little bad for my health. Baş sayfa haberi benim pek hoşuma gitmeyecek gibi geliyor. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
let it go. �comprende ? Peşimi bırak. Anladın mı ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
hey, what are you doing ?! Hey, ne yapıyorsun ?! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
stay out of my way. i'm one of the good guys. Çekil yolumdan. Ben iyilerin tarafındayım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
clark, are you all right ? Clark, sen iyi misin ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i guess round one goes to the "x" chromosomes, huh ? Sanırım, birilerinin oldukça fazla x kromozonu var hıı? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
and how about that costume ? how cool was that ? ve kostümüne ne dersin ? Ne kadar da havalıydı ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
a little over the top. police reports ? Bana sorarsan biraz abartılıydı. Polis raporları ? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
oh, yeah, of course. ooo, evet, tabi. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
choke hold and everything aside, i've got to give the girl props for patrolling the streets. Rehin alınmamı ve diğer şeyleri bir yana bırakırsak,bence sokaklarda işine devam etmeli. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
now, i just wonder if we're dealing with natural born ninja territory Şimdi merak ediyorum, kahramanımız doğuştan ninja mı, Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
or if she's just another garden variety meteor freak. yoksa bildiğimiz diğer meteor ucubelerinden biri mi? Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
whoever she is, she's got issues. Herne ise sorun çıkarıyor. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
oh, come on, clark. you can't tell me you've never crossed any boundaries to protect your identity. ooo, yapma, Clark. Bana kimliğini gizlemek için sınırları aşmadığını söyleyemezsin. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i'm gonna have to get to know her a lot more than i wanted to. Görünen o ki istemesemde onu daha yakından tanımak zorunda kalacağım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
the police have no leads. Polisin elinde hiç ipucu yok. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
your angel of vengeance might be the only one who can i. d. the guys who mugged my mom. Senin intikam meleğin anneme saldıranların kimliğini açıklayabilecek tek kişi olabilir. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
well, after the way she chop sockied you tonight, i wouldn't hold out for an invitation to tea. Sana bu akşamki davranışından sonra onu çay içmeye davet edemem sanırım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
i might not have to. Sanırım buna gerek kalmayacak. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no ! no ! please, help ! Hayır ! yapma ! yardım edin ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
no, no ! give me your purse ! Hayır, hayır ! Çantayı ver bana ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
help ! no ! help me ! imdat ! hayır ! yardım edin ! Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
all right, you know what ? we've taken this show on the road all over town, and this obviously isn't working. Peki tamam, bu gösteriyi şehirdeki tüm yollarda yaptık ama kesinlikle işe yaramıyor . Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
you're not screaming loud enough. Yeteri kadar çığlık atmıyorsun. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
clark, i have freaked out every alley cat within a four block radius. Clark, dört blok etrafımızdaki tüm sokak kedilerini korkutup kaçırdım. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
look, let's just go one more time. one more, come on. Bak bir kez daha deneyelim bir kez daha, hadi. Smallville Vengeance-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150735
  • 150736
  • 150737
  • 150738
  • 150739
  • 150740
  • 150741
  • 150742
  • 150743
  • 150744
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact