• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150737

English Turkish Film Name Film Year Details
Not necessarily in that order. You've been here every night. Tam olarak o sırada değil. Her gece buradasın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Why don't you go out with your friends, have some fun. Neden arkadaşlarınla dışarı gitmiyorsun, eğlenmiyorsun. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Why would I go out when I can beat my dad at checkers? Neden gideyim ki, babamı damada yenme fırsatım varken? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'm serious. Listen, just because I'm stuck in here doesn't mean you need to be. Ben ciddiyim. Dinle, burada tıkılı kaldın diye senin de kalman anlamına gelmiyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Why don't you call Pete? Go to the movies. I'll watch TV. Neden Pete'i aramıyorsun? Sinemaya gidin. Ben televizyon izlerim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Pete has other plans. Pet'in başka planları var. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You two all right? Aranız iyi mi? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
He's been hanging out with a different crowd lately. Son zamanlarda başka bir grupla takılıyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Wait a minute. When you say "different," you mean... Bekle bir dakika. Başka derken kötü mü... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...wrong? ...demek istedin? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Without realizing it, I think I've taken Pete for granted. Farkında bile olmadan, sanırım Pete'i yok saymışım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Well, you and Pete have been friends since the sandbox, son. Pete'le çok uzun zamandır arkadaşsınız oğlum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Maybe he's just going through a phase. As long as he's not getting into trouble... Belki sadece bir safhadan geçiyordur. Başı belaya girmediği sürece... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...give it some time. ...ona biraz vakit ver. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
How you feeling, Boss? Like I'm about to own the road. Nasılsın Patron? Yolu sahiplenecekmişim gibi. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Look, you're gonna have to shift gears. Bak, vites değiştirmelisin. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
What do you mean? It's time to take a dive. Ne demek istiyorsun? Düşüş yapma zamanın geldi. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
No winning streak lasts forever, okay? You're 6 0. Hiç kimse sonsuza kadar kazanamaz tamam mı? 6 0 öndesin. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
That's the best driver this county's seen since yours truly. Bu eyaletin gördüğü en iyi sürücüsün. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Now, that means all the money's on you. Şimdi, bu demek ki bütün paralar sana yatırıldı. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
So? So that's a lot of bucks if you lose. Yani? Kaybedersen bir sürü olacak. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
So all that stuff about the beauty of racing and the triumph of victory, that was all lies? Peki yarışmanın güzelliği ve zaferin çığlığı neydi, hepsi yalan mıydı? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
No, hell no. I meant every word of that. Hayır, tabi ki değil. Hepsini önemseyerek söyledim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
This is the beauty of racing, Dante style. Bu da yarışmanın güzelliği, Dante stili. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
See you at the finish line. Bitiş çizgisinde görüşürüz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
This is for good luck. Bu iyi şans için. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Not that you need it. İhtiyacın olduğundan da değil. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Oh, thank you. Hey, Dante, look. About that whole cheating thing... Sağ ol. Hey, Dante, bak. Hile hakkında... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...it's, like, I didn't have it in me. Yeah, it isn't in you? ...sanırım kendime yediremedim. Öyle mi yediremedin mi? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
What do you think this is? A little game of Hot Wheels? Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Tekerlek oyunu mu? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'm out $20,000 because of you. Senin yüzünden 20,000 dolardan oldum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Sorry. Sorry's not gonna cut it. Üzgünüm. Üzgünüm bunu karşılamıyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
So you're gonna give me the keys to my car. You're gonna pay me my 20 G's... Yani bana arabamın anahtarlarını vereceksin. Bana 20'liklerimi de ödeyeceksin... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...and I never wanna see your face again. ...ve yüzünü bir daha görmek istemiyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Dante, where am I gonna get $20,000? Dante, 20,000 doları nerden bulacağım? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Oh, you're gonna figure it out. Onu sen düşüneceksin Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Because if you don't... Çünkü eğer bulmazsan... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...the only car you're gonna be driving in is a hearse. ...içine bineceğin tek araba cenaze arabası olacak. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Hey, how's your dad? He'll be better once we get him home. Baban nasıl? Eve gelince daha iyi olacak. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Look, I gotta run. His room's right around the corner. Bak kaçmalıyım. Odası hemen köşede. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
He'll be happy to see you. Clark. Seni göreceğine mutlu olacak. Clark. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Have you, by any chance, seen Adam? Adam'ı hiç gördün mü? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I just hope your dad likes the balloons. Umarım balonlar babanın hoşuna gider. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
It was either these or the "get well" teddy bear. Ya bunlar olacaktı, ya da oyuncak ayı. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
He'll love them. Onları çok sevecektir. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'm gonna go. Gitmeliyim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Dr. Teng. Dr. Teng. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
If you'd bothered to read the sign, you'd know my office hours don't begin until 5. Eğer tabelayı okusaydınız, ofis saatlerimin 5'e kadar açılmadığını görürdünüz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I'm not a student, doctor. I'm LeX Luthor. Öğrenci değilim doktor. Ben Lex Luthor'um. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Even the chancellor makes an appointment before he interrupts my work. Başbakan bile işimi bölmeden önce randevu alır. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I've heard you like to play doctor. Doktorculuk oynamayı sevdiğinizi duydum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Think I can get a checkup? Bir check up yaptırabilir miyim? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I don't give physicals, Mr. Luthor. Fiziksel muayene yapmam Bay Luthor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Nor do I see any patients. I'm a research scientist. Hastaları da görmem. Ben bir araştırma bilimcisiyim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
What about Adam Knight? Peki ya Adam Knight? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Isn't he a patient? O da hasta değil mi? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I told you. I don't I just don't understand... Size söyledim. Ben... Anlayamıyorum... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...why a world renowned molecular biologist... ...dünyanın tanınmış biyolojistlerinden biri... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...would pay regular visits to a patient in a small town hospital. ...neden küçük bir kasaba hastanesindeki bir hastayı sık sık ziyaret etme gereği duysun. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
The amount of money your family funnels into this university... Bu üniversiteye giren ailenizin parası... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...does not grant you the right to storm in here and interrogate me. ...buraya dalıp beni sorgulamanız hakkını vermiyor size. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Now, if you'll eXcuse me, I have work to do. Şimdi, eğer izin verirseniz yapacaklarım var. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Does that work happen to involve blood platelets of unknown origin? Bu yapacaklarınız kaynağı bilinmeyen kan hücreleri olmasın sakın? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I think you've seen one too many sci fi movies, Mr. Luthor. Sanırım çok fazla bilimkurgu film izlediniz Bay Luthor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
No. I've simply been fascinated with the mysteries of hematology for some time. Hayır. Kısa bir süredir, hematolojinin gizemlerini ilginç buluyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
NeXt time, I'll be sure to call first. Bir dahaki sefer, önce ararım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I wouldn't wanna interrupt a moment of inspiration. İlham geldiği anı bozmak istemem. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
From the way your dad's going off about Kansas State's free throws... Babanın Kansas Eyaletinin en güçlülerinden olduğunu bildiğim için... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...I wouldn't know he had a heart attack. ...kalp krizi geçirdiğine inanamıyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
It's nice of you to stop by, Pete. Uğraman çok güzel Pete. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, I've known your dad almost as long as I've known my own. Clark, babanı, kendi babamı tanıdığımdan beridir tanıyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
How you holding up? lt was tough the first couple days... Sen nasılsın? İlk birkaç gün zordu... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...but now that he's out of the woods, I'm doing okay. ...ama şimdi tehlikeyi atlattı, iyiyim. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Your dad's the strongest guy I know beside you. Baban senden sonraki en güçlü adamdır. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Pete, are you okay? Pete, sen iyi misin? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, you got enough on your plate without me adding to it. Clark, işin zaten başından aşkın bir de ben çıkmayayım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Don't worry about me. Benim için endişe etme. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Dante asked me to throw a race, and I couldn't do it. Dante bir yarışta hile yapmamı istedi ama yapamadım. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Now he's threatening to kill me unless I pay him the money that he lost in bets. Şimdi de iddiada kaybettiği parayı getirmezsem beni öldürmekle tehdit ediyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Twenty thousand dollars. Yirmi bin dolar. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Clark, I don't know what I'm gonna do. Clark, ne yapacağımı bilmiyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
All right, look. You're just gonna lay low for now. Tamam bak. Bir süreliğine saklanacaksın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
So you think Dante's more grand theft auto than lndy 500, huh? Yani Dante bir araba hırsızı mı? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Why else would he have a collection of license plates with new registrations? Kayıtlı plaka numaraları neden olsun ki başka? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Journalistic obsessions aside, it seems like you have a vested interest in this story. Gazetecilik saplantısı bir yana, bu hikaye hakkında bayağı bir kafa yormuşsun. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You know how it is. Once you start on a really good story... Nasıldır bilirsin. Gerçekten güzel bir hikayeye başladın mı... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...you can't stop until you get to the bottom. ...sonuna kadar duramazsın. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I just chatted with the motorheads up in auto shop. Otomobil dükkanındaki adamlarla konuştum da şimdi Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Your source wouldn't happen to be Pete "The Boss" Ross, would it? Kaynağın Pete "Patron" Ross değil mi? Smallville Velocity-1 2004 info-icon
I understand protecting your source... Kaynağını saklamanı anlayabiliyorum... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...but we're talking about Pete risking his life every time he goes for the checkered flag. ...ama burada Pete'in her bayrağa yetiştiğinde riske ettiği hayatından bahsediyoruz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Pete asked me to keep it secret. I'm keeping my word. Pete sır olarak saklamamı istedi. Ben de sözümü tutuyorum. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Yeah, but you of all people should know that when your friend is being reckless... Evet, ama herkesten önce senin bilmen gerekir, bir dostun dikkatsiz davranıyorsa... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...sometimes keeping a secret hurts more than it helps. ...bazen sır saklamak, yardımdan çok zarar getirir. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
He needs a friend. Now, Pete might listen to me. Bir dosta ihtiyacı var. Şimdi Pete beni dinler. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
What's that supposed to mean? It's called sibling rivalry. Bu da ne demek oluyor? Buna kardeş rekabeti denir. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You and Pete are practically brothers. Sen ve Pete kardeş gibisiniz. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
Now, from what I've heard... Duyduğuma göre bazen kardeşten... Smallville Velocity-1 2004 info-icon
...sometimes it's difficult to take advice from your sibling. ...öğüt dinlemek zor olabiliyor. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
You were right about Jason Dante. He could be the poster boy for LoJack. Jason Dante hakkında haklıydın. LoJack için poster çocuğu bile olabilir. Smallville Velocity-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150732
  • 150733
  • 150734
  • 150735
  • 150736
  • 150737
  • 150738
  • 150739
  • 150740
  • 150741
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact