• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150644

English Turkish Film Name Film Year Details
Enough. This ends now! Yeter. Bu şimdi bitecek! Smallville Roulette-1 2009 info-icon
If that's what you want, Eğer bunu istiyorsanız... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
just say the safe word and the game will stop. ...güvenlik kelimesini söylemeniz yeterli. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
What the hell are you talking about? I didn't get a safe word. Sen neden bahsediyorsun? Bana kimse güvenlik kelime falan vermedi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Because you didn't ask. Çünkü sormadınız. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
If you don't care enough to learn the rules, Eğer kuralları öğrenecek kadar önemsemiyorsanız... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
you can't complain about the game continuing. ...oyunun devam etmesinde şikayet etmemelisiniz. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Who is this?! Kimsin?! Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Tell me, mr. Queen, who did you destroy? Söyleyin Bay Queen kimi yok ettiniz? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
"Destroy." Yok etmek. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I've ruined a lot of lives. Bir çok hayatı berbat ettim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I better keep this simple. Bunu daha basit tutmalıyım. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Here's a yes or no question. İşte bir evet veya hayır sorusu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Have you had your rabies shot? Kuduz aşınız var mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Are you like this at the movie theater, too? Sinemada da böyle misin Clark? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
These concession runs are really sweet, Bu sürekli bir şey getirmelerin çok hoş ama... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
but you're up and down more often than the cubs' batting lineup. ...Cubs'ın yedeklerinden daha çok oturup kalkıyorsun. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's all the onscreen suspense. I guess it makes me hungry. Bir şey izlemek sanırım beni acıktırıyor. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
What'd i miss? Ne kaçırdın? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
There was this thing about a boat. Bota bir şey olmuştu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And then just lots of dum dum dum dum, Sonra birden... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
dah dum da da da da da da dum. ...dah dum da da da da da da dum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
All right. You show up with every shark movie known to man Tamam, insanoğlunun bildiği tüm köpekbalığı filmleri ile geldin ve... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
and 11 loads of laundry when i've seen you take socks to the dry cleaner. ...bir ton çamaşır yıkamışsın ki ben senin çoraplarını bile kuru temizlemeye verdiğini biliyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Why wouldn't i be fine? Neden iyi olmayayım ki? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm totally not fine. Even if it is stupid. Bu aptalca olsa bile ben hiç iyi değilim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
But it's not stupid. Ama bu aptalca değil. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's oliver's birthday today, Bugün Oliver'ın doğum günü ve... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
and we always go out for beer pong on our birthdays. ...biz doğum günlerimizde bira savaşı oynamaya giderdik. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
But today is about to become yesterday in t minus... Ama şimdi günün bitmesine... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
negative minutes. ...eksi dakika kaldı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's over. He totally missed it. Bitti. Bunu kaçırdı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
How does a guy with nine phone numbers not return a phone call? Dokuz telefonu olan biri nasıl telefona cevap vermez? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Probably just celebrating with someone else. Muhtemelen başka biri ile kutluyordur. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Tall, dark, and single. Uzun, esmer ve bekar. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Go figure. Sen tahmin et. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You would tell me if you did, right? Bilseydin bana söylerdin değil mi? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm sure oliver's just fine. Oliver'ın iyi olduğuna eminim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
But paying him a visit wouldn't hurt. Ama onu ziyaret etmekten zarar gelmez. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Great idea. Anchors up, captain. Let's go. Harika fikir. Çapayı çek kaptan gidiyoruz. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's oliver. I really need your help. We're sorry, Ben Oliver. Yardımına ihtiyacım var. Üzgünüz... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
but your call cannot be completed as dialed. ...ama yaradığınız numara geçersizdir. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Come on! You come on, mr. Queen. Hadi ama! Yapmayın Bay Queen. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Did you really think it would be that easy? Bu kadar kolay olacağını mı düşündünüz? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Who the hell is this? Sende kimsin? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Just the woman i'm looking for. İşte aradığım kadın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I know exactly how you feel. Neler hissettiğini biliyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
The people who set the game in motion are here. Bu oyunu yapan insanlar şuan burada. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
If they realize you're here, they'll kill you. Eğer burada olduğunu anlarlarsa seni öldürürler. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
And why should i trust you? Trust your instincts. Neden sana güveneyim? İçgüdülerine güven. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
When the chips are down, they're all you have. Hepsi bittiğinde ellerinde sadece sen olacaksın. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
All in? Var mısın? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's victoria! We don't have time for this! Victoria! Bunun için zamanımız yok! Smallville Roulette-1 2009 info-icon
We're gonna make time. Now, you tell me who's behind the game! Zaman yaratırız. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I work for some nasty guys. They don't exactly have an h.r. Department. Bazı kötü insanlar için çalışıyorum. İnsan kaynakları departmanı varmış gibi durmuyorlardı. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
It's my job to knock their targets out. İşim hedeflerini bayıltmak. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
If you hadn't taken that pill, they would have killed me. Eğer o ilacı almasaydın beni öldürebilirlerdi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm gonna help you out of this, okay? Look at me. Sana yardım edeceğim tamam mı? Bana bak. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
In order to do that, i need to know what these people want with me. Bunu yapabilmek için bu insanların benden ne istediğini bilmeliyim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You understand? I wish i knew. People hire them. Anladın mı? Keşke bilebilseydim. Birileri onları tutuyor. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
They never tell me the client's identity or end game. Asla müşterinin kimliğini ve gerekçesini söylemezler. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Hell, i guess you're the only one that can answer that question. Sanırım bu soruya yalnızca sen cevap verebilirsin. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Who did you hurt so badly that they'd want to see you dead? Seni ölü görmeyi isteyecek kadar kime zarar verdin? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Pick a name. Bir isim seç. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
My personal wars have left a serious casualty list 'cause... Kişisel savaşlarım ciddi bir ölü listesi oluşturdu çünkü... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
i kind of always figured it was easier for me to hurt the people i cared about ...anladım ki önemsediğim insanları incitmek daha kolay oluyor. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
than to stick around long enough knowing Sonunda onları hayal kırıklığa uğratacağımı... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
eventually i'd end up disappointing them anyway. ....bilerek etraflarında dolaşıyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Listen to me. Look at me. Victoria dinle beni. Bana bak. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
This is the only way i'll be free. Bu özgür olmamın tek yolu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You listen to me. You got to fight, okay? Dinle beni, savaşmalısın tamam mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You got to hang on. Look at me. Dayan biraz. Bana bak. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
No, wait a minute. You got the wrong guy, okay? Hayır, bekleyin bir dakika. Yanlış adamı yakaladınız. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Get up, now! Listen to me! Ayağa kal! Dinleyin beni! Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You got the wrong guy! Yanlış adamı yakaladınız! Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Pants on, birthday boy. Party train's arrived. Pantolonunu giy doğum günü çocuğu. Parti treni geldi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I think people would prefer "knock" over "pants on." Sanırım insanlar "pantolonunu giy" yerine kapıyı çalmanı tercih eder. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
We've already checked his jet and his apartment. Dairesini ve jetini zaten kontrol ettik. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Unless he's under the couch. Eğer yatağın altında değilse. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Looks like his party train already left the station. Sanırım parti treni çoktan kalkmış. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Without me on board? Bensiz mi? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Doubtful. Şüpheliyim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Why don't you let me take you home? Neden seni eve bırakmıyorum? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Why would oliver want to relive the night someone tried to hindenburg him? Biri onu patlatmaya çalışırken Oliver neden çok rahattı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
We should respect his privacy. Özeline saygı göstermeliyiz. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I can't imagine what he was going through just standing there. Orada durarak neler yaşadığını hayal bile edemiyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
He looks like he didn't even know the bomb got defused. Bombanın etkisiz hale geldiğinden haberi yok gibi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
But then why is he... Ama o zaman neden... Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Oliver tried to kill himself. Oliver kendini öldürmeye çalışıyordu. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Come on. Lois hadi. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
How could you keep something this serious from me? Bu kadar ciddi bir şeyi benden nasıl saklarsın? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I was trying to protect him. Onu koruyordum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
From who? His friends? Kimden, arkadaşlarından mı? Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I didn't think he wanted anyone to know. Kimsenin bilmesini istediğini sanmıyorum. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
I'm not just anyone. Ben kimse değilim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You lied right to my face. Yüzüme baka baka yalan söyledin. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You said everything was fine. Her şeyin yolunda olduğunu söyledin. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Nothing about this... is fine. Bunda iyi olan hiçbir şey yok. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
Let me get this straight. Şunu direk söyleyeyim. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
You've no i.d., no witnesses, and no alibi. Kimliğin, tanığın ve bir gerekçen yok. Smallville Roulette-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150639
  • 150640
  • 150641
  • 150642
  • 150643
  • 150644
  • 150645
  • 150646
  • 150647
  • 150648
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact