• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150640

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, son, I know this is difficult, but You don't know anything. Bak, evlat, bunun zor olduğunu biliyorum ama... Bir şey bildiğin yok. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett, I know this is hard. Garrett, bunun zor olduğunu biliyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Maybe Vince just didn't tell you. Belki Vince sana söylememiştir. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
My brother's told me everything since the day my parents died. Annemler öldüğünden beri ağabeyim bana her şeyi söylerdi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Those documents have to be forged. O dokümanlar sahte. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I think your embassy would keep tabs... Bence konsolosluğunuz sınır dışı edilen... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...on North Koreans who have recently been deported. ...Kuzey Koreliler hakkında rapor tutmalı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Seems like Dr. Teng has vanished without a trace. Görünüşe göre Dr. Teng iz bırakmadan kayboldu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It turns out that's not the only thing... Dostumuz moleküler biyolojistimizin tek sıra dışı yanı... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...out of the ordinary of our friendly molecular biologist. ...bu değilmiş meğerse. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What have you got? lt turns out it wasn't scientific research... Ne buldun? Onu bu ülkeye 12 sene önce... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago. ...getiren şey akademik prestij değilmiş. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It was wedding bells. Evlilik çanlarıymış. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
She married a rent a cop from LutherCorp. Luther Ş'deki bir güvenlik elemanıyla evliymiş. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
So my father arranged a green card marriage. Yani babam yeşil kart evliliği düzenlemiş. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Yeah. Now I tracked down the groom so I could ask him what he knew. Evet. Damadı buldum neler olduğunu sormak için. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What did the lucky guy have to say? Şanslı adam ne söyledi? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It wasn't really what he had to say. It was more where he said it. Söylediği önemli değildi. Nerede söylediği önemliydi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He plays watchdog for the old Metron Pharmaceuticals building. Metron Eczacılıkta koruma görevlisi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
That's been shut down for seven years. Yedi yıldır kapalı orası. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Yeah, that's what I thought. Evet, ben de öyle sanıyordum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
But while he was telling me to get lost... Ama bana ortadan kaybolmamı söylediğinde... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...I swear I saw what I think was a delivery truck pulling around back. ...yemin ederim bir taşıma kamyonu onu arkadan aldı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
My father's been strangely stubborn about liquidating that property. Babam o binayı satmamak konusunda garip bir biçimde inatçıydı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Every market indicator says to sell... Bütün piyasa göstergeleri satmasını söylüyordu... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...but he insists the neighborhood is about to be revitalized. ...ama çevrenin tekrar düzene gireceğinde ısrar etti. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
The only thing being revitalized in that neighborhood is the graffiti. O çevredeki düzene giren tek şey duvar yazıları. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Now, I think I can make some headway if you'll just come along with me. Şimdi, benimle gelirsen biraz ilerleme kaydedebilirim sanıyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Chloe, I should take it from here. Chloe, buradan itibaren ben hallederim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
LeX, I'm perfectly capable of doing This has nothing to do with your capability. Lex, benim kapasitem her şeyi... Bunun kapasitenle alakası yok. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm worried about your safety. Güvenliğin konusunda endişeliyim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
When my father's involved with covert research... Babamı gizlice araştırmaya yönelen insanlar... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...people tend to get hurt. ...genelde yaralanırlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm sorry I lost it. Kendimi kaybettiğim için üzgünüm. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I guess I kind of have a short fuse. Sanırım sigortam kısaymış. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You have every reason to be upset, Garrett. Sinirlenmek için bir sürü sebebin var Garrett. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
The thing is, it just doesn't make any sense. Sorun bunların hiçbir anlamının olmaması. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Vince? It's me, runt. Vince? Benim, cüce. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Wait, I don't understand. We both saw you. You were pronounced dead. Bekle anlamıyorum. İkimizde seni gördük. Ölü olduğun ilan edildi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I guess they were wrong. Sanırım yanıldılar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
There's gotta be an eXplanation. Bir açıklaması olmalı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
All I know is, when I woke up, I was in a lab... Bütün bildiğim, uyandığımda bir laboratuardaydım... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. ... ve elinde Kansas büyüklüğünde bir iğne taşıyan bir kadın yanımda duruyordu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Come on, runt, we have to get out of here. Hadi, cüce, buradan çıkmalıyız. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Wait, we should get you to a doctor. No more doctors or labs. Bekle seni doktora götürmeliyiz. Başka doktor ve laboratuar yok. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett and I have to fall off the radar. Why? Garrett ve ben etrafta gözükmesek iyi olur. Neden? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Who's after you? I don't know, but.... Peşinde kim var? Bilmiyorum ama.... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Can you tell me where the lab is? laboratuar nerede söyler misin? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It's.... O... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It's somewhere in Metropolis. Are you okay? Metropolis'te bir yerde. Sen iyi misin? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett, what's wrong? Garrett,sorun ne? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
They're bleeding. Kanıyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Vince, no! Clark, you have to help him. Please. Vince,olamaz! Clark, ona yardım etmelisin. Lütfen! Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, I don't know how to explain it. This man was dead yesterday. Hayır nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Bu adam dün ölüydü. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He said he was revived at a lab in Metropolis. Metropolis'te bir laboratuarda canlandığını söyledi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Whatever they did, it was short term. He's not going to last much longer. Ona ne yaptılarsa kısa sürmüş. Fazla zamanı yok. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
His liver is rapidly deteriorating. Karaciğeri gitgide kötüleşiyor. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Dr. Yeager, call the lab and tell them to give him more of whatever he got. Dr. Yeager, Laboratuarı ara ve ona verdilerse tekrar vermelerini söyle. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I have no idea what lab you're talking about. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Don't hold out on me. Benden saklama sakın. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm not gonna stand here while he dies again. Tekrar ölürse diye burada durmayacağım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Look, I've never had a patient come back to life before. Bak, hayata dönen bir hastam hiç olmamıştı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm just as confounded as you are. Ben de senin kadar şaşkınım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
But I promise you, we're doing everything we can to keep your brother alive. Ama sana söz, ağabeyini canlı tutmak için elimizden geleni yapıyoruz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm not sure coming back here was such a great idea. Buraya dönmenin pek harika bir fikir olduğunu sanmıyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
There was no other place to take him. At least they can try to stabilize him. Onu alacak başka yer yoktu.En azından burada durumunu kontrol altına alabiliyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I can't lose him twice, Clark. Onu ikinci kez kaybedemem, Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
How's Dad doing? Babam nasıl? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I feel like I'm being prepped for a Thanksgiving dinner, and I'm the turkey. Şükran Günü'ne hazırlanıyormuş gibiyim, ve hindi de benim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You'll have a good scar to brag about. Övüneceğin güzel bir yara izin olacak. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What's happening with Garrett's brother? Garrett'ın ağabeyine ne oldu? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He's going downhill fast, and the doctors don't know what to do. Hızlı bir şekilde ölüyor, doktorlar ne yapacağını bilmiyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
But he mentioned this lab in Metropolis. Ama Metropolis'teki bir laboratuardan bahsettiler. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
If I could find it, maybe I could figure out what cured him. Orayı bulabilirsem, belki onu iyileştirebilecek bir şey bulurum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You need to help your friend, Clark. Arkadaşına yardım etmelisin Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, Dad, I'm not leaving you. Clark, I'm in very capable hands here. Hayır baba. Seni yalnız bırakmıyorum. Clark, burada emniyetli ellerdeyim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Honestly, you're not good at sitting on the sidelines. Dürüstçesi, sen böyle oturmakta pek iyi değilsin. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett and Vince need you, Clark. Garrett ve Vince'in sana ihtiyaçları var, Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Yeah, but Son, if there is any chance... Evet ama... Oğlum eğer... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...that you could save your friend's life... ...arkadaşının hayatını kurtarabilecek en ufak şans varsa... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...then that's what you need to do. ...o zaman yapman gereken odur. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Dad, I want you to know.... Baba, bilmeni isterim ki.... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I do know, Clark. Biliyorum Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Now go on. Şimdi git. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Help your friend. Dostuna yardım et. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I thought you and your mom could use moral support... Annen ve senin moral desteğine ihtiyacınız olur diye düşündüm... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...and a little sustenance. ...ve biraz yemeğe. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Thanks, Lana. My mom hasn't eaten all day. Sağ ol Lana. Annem bütün gün yemedi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm sure she'll appreciate it. I'll be back soon. Eminim minnettar olacaktır. Yakında dönerim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Do you know Garrett Davis? Garrett Davis'i tanıyor musun? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Sure, he and Vince used to come by the Talon. Tabi O ve Vince Talon'a gelirlerdi hep. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Vince came down with this rare liver disease... Vince az görülen bir karaciğer hastalığına yakalandı... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...and he needed a transplant. ...ve organ nakline ihtiyacı vardı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm guessing from the past tense that he never got it. Sanırım geçmiş zaman kullandığın için hiç nakil olmamış. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No. He died yesterday. Then last night, he showed up at my barn. Evet. Dün öldü. Sonra dün gece ahırımın kapısında belirdi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He came back to life? Hayata geri mi döndü? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He seemed completely fine until he started bleeding from his eyes. Gözünden kanamaya başlamadan önce gayet iyi görünüyordu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I've seen it before... Bunu daha önce gördüm... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...with Adam. ...Adam'da. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I found this obituary that said he died 5 months ago of a rare liver disease. 5 ay önce az görülen bir karaciğer hastalığından öldüğünü gösteren bir makale buldum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150635
  • 150636
  • 150637
  • 150638
  • 150639
  • 150640
  • 150641
  • 150642
  • 150643
  • 150644
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact