Search
English Turkish Sentence Translations Page 150640
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Look, son, I know this is difficult, but You don't know anything. | Bak, evlat, bunun zor olduğunu biliyorum ama... Bir şey bildiğin yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett, I know this is hard. | Garrett, bunun zor olduğunu biliyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Maybe Vince just didn't tell you. | Belki Vince sana söylememiştir. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| My brother's told me everything since the day my parents died. | Annemler öldüğünden beri ağabeyim bana her şeyi söylerdi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Those documents have to be forged. | O dokümanlar sahte. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I think your embassy would keep tabs... | Bence konsolosluğunuz sınır dışı edilen... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...on North Koreans who have recently been deported. | ...Kuzey Koreliler hakkında rapor tutmalı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Seems like Dr. Teng has vanished without a trace. | Görünüşe göre Dr. Teng iz bırakmadan kayboldu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It turns out that's not the only thing... | Dostumuz moleküler biyolojistimizin tek sıra dışı yanı... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...out of the ordinary of our friendly molecular biologist. | ...bu değilmiş meğerse. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| What have you got? lt turns out it wasn't scientific research... | Ne buldun? Onu bu ülkeye 12 sene önce... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago. | ...getiren şey akademik prestij değilmiş. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It was wedding bells. | Evlilik çanlarıymış. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| She married a rent a cop from LutherCorp. | Luther Ş'deki bir güvenlik elemanıyla evliymiş. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| So my father arranged a green card marriage. | Yani babam yeşil kart evliliği düzenlemiş. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Yeah. Now I tracked down the groom so I could ask him what he knew. | Evet. Damadı buldum neler olduğunu sormak için. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| What did the lucky guy have to say? | Şanslı adam ne söyledi? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It wasn't really what he had to say. It was more where he said it. | Söylediği önemli değildi. Nerede söylediği önemliydi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He plays watchdog for the old Metron Pharmaceuticals building. | Metron Eczacılıkta koruma görevlisi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| That's been shut down for seven years. | Yedi yıldır kapalı orası. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Yeah, that's what I thought. | Evet, ben de öyle sanıyordum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| But while he was telling me to get lost... | Ama bana ortadan kaybolmamı söylediğinde... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...I swear I saw what I think was a delivery truck pulling around back. | ...yemin ederim bir taşıma kamyonu onu arkadan aldı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| My father's been strangely stubborn about liquidating that property. | Babam o binayı satmamak konusunda garip bir biçimde inatçıydı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Every market indicator says to sell... | Bütün piyasa göstergeleri satmasını söylüyordu... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...but he insists the neighborhood is about to be revitalized. | ...ama çevrenin tekrar düzene gireceğinde ısrar etti. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| The only thing being revitalized in that neighborhood is the graffiti. | O çevredeki düzene giren tek şey duvar yazıları. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now, I think I can make some headway if you'll just come along with me. | Şimdi, benimle gelirsen biraz ilerleme kaydedebilirim sanıyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Chloe, I should take it from here. | Chloe, buradan itibaren ben hallederim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| LeX, I'm perfectly capable of doing This has nothing to do with your capability. | Lex, benim kapasitem her şeyi... Bunun kapasitenle alakası yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm worried about your safety. | Güvenliğin konusunda endişeliyim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| When my father's involved with covert research... | Babamı gizlice araştırmaya yönelen insanlar... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...people tend to get hurt. | ...genelde yaralanırlar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm sorry I lost it. | Kendimi kaybettiğim için üzgünüm. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I guess I kind of have a short fuse. | Sanırım sigortam kısaymış. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You have every reason to be upset, Garrett. | Sinirlenmek için bir sürü sebebin var Garrett. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| The thing is, it just doesn't make any sense. | Sorun bunların hiçbir anlamının olmaması. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Vince? It's me, runt. | Vince? Benim, cüce. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Wait, I don't understand. We both saw you. You were pronounced dead. | Bekle anlamıyorum. İkimizde seni gördük. Ölü olduğun ilan edildi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I guess they were wrong. | Sanırım yanıldılar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| There's gotta be an eXplanation. | Bir açıklaması olmalı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| All I know is, when I woke up, I was in a lab... | Bütün bildiğim, uyandığımda bir laboratuardaydım... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. | ... ve elinde Kansas büyüklüğünde bir iğne taşıyan bir kadın yanımda duruyordu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Come on, runt, we have to get out of here. | Hadi, cüce, buradan çıkmalıyız. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Wait, we should get you to a doctor. No more doctors or labs. | Bekle seni doktora götürmeliyiz. Başka doktor ve laboratuar yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett and I have to fall off the radar. Why? | Garrett ve ben etrafta gözükmesek iyi olur. Neden? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Who's after you? I don't know, but.... | Peşinde kim var? Bilmiyorum ama.... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Can you tell me where the lab is? | laboratuar nerede söyler misin? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It's.... | O... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| It's somewhere in Metropolis. Are you okay? | Metropolis'te bir yerde. Sen iyi misin? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett, what's wrong? | Garrett,sorun ne? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| They're bleeding. | Kanıyorlar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Vince, no! Clark, you have to help him. Please. | Vince,olamaz! Clark, ona yardım etmelisin. Lütfen! | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| No, I don't know how to explain it. This man was dead yesterday. | Hayır nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Bu adam dün ölüydü. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He said he was revived at a lab in Metropolis. | Metropolis'te bir laboratuarda canlandığını söyledi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Whatever they did, it was short term. He's not going to last much longer. | Ona ne yaptılarsa kısa sürmüş. Fazla zamanı yok. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| His liver is rapidly deteriorating. | Karaciğeri gitgide kötüleşiyor. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Dr. Yeager, call the lab and tell them to give him more of whatever he got. | Dr. Yeager, Laboratuarı ara ve ona verdilerse tekrar vermelerini söyle. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I have no idea what lab you're talking about. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Don't hold out on me. | Benden saklama sakın. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm not gonna stand here while he dies again. | Tekrar ölürse diye burada durmayacağım. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Look, I've never had a patient come back to life before. | Bak, hayata dönen bir hastam hiç olmamıştı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm just as confounded as you are. | Ben de senin kadar şaşkınım. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| But I promise you, we're doing everything we can to keep your brother alive. | Ama sana söz, ağabeyini canlı tutmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm not sure coming back here was such a great idea. | Buraya dönmenin pek harika bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| There was no other place to take him. At least they can try to stabilize him. | Onu alacak başka yer yoktu.En azından burada durumunu kontrol altına alabiliyorlar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I can't lose him twice, Clark. | Onu ikinci kez kaybedemem, Clark. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| How's Dad doing? | Babam nasıl? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I feel like I'm being prepped for a Thanksgiving dinner, and I'm the turkey. | Şükran Günü'ne hazırlanıyormuş gibiyim, ve hindi de benim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You'll have a good scar to brag about. | Övüneceğin güzel bir yara izin olacak. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| What's happening with Garrett's brother? | Garrett'ın ağabeyine ne oldu? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He's going downhill fast, and the doctors don't know what to do. | Hızlı bir şekilde ölüyor, doktorlar ne yapacağını bilmiyorlar. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| But he mentioned this lab in Metropolis. | Ama Metropolis'teki bir laboratuardan bahsettiler. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| If I could find it, maybe I could figure out what cured him. | Orayı bulabilirsem, belki onu iyileştirebilecek bir şey bulurum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| You need to help your friend, Clark. | Arkadaşına yardım etmelisin Clark. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| No, Dad, I'm not leaving you. Clark, I'm in very capable hands here. | Hayır baba. Seni yalnız bırakmıyorum. Clark, burada emniyetli ellerdeyim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Honestly, you're not good at sitting on the sidelines. | Dürüstçesi, sen böyle oturmakta pek iyi değilsin. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Garrett and Vince need you, Clark. | Garrett ve Vince'in sana ihtiyaçları var, Clark. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Yeah, but Son, if there is any chance... | Evet ama... Oğlum eğer... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...that you could save your friend's life... | ...arkadaşının hayatını kurtarabilecek en ufak şans varsa... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...then that's what you need to do. | ...o zaman yapman gereken odur. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Dad, I want you to know.... | Baba, bilmeni isterim ki.... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I do know, Clark. | Biliyorum Clark. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Now go on. | Şimdi git. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Help your friend. | Dostuna yardım et. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I thought you and your mom could use moral support... | Annen ve senin moral desteğine ihtiyacınız olur diye düşündüm... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...and a little sustenance. | ...ve biraz yemeğe. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Thanks, Lana. My mom hasn't eaten all day. | Sağ ol Lana. Annem bütün gün yemedi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm sure she'll appreciate it. I'll be back soon. | Eminim minnettar olacaktır. Yakında dönerim. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Do you know Garrett Davis? | Garrett Davis'i tanıyor musun? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Sure, he and Vince used to come by the Talon. | Tabi O ve Vince Talon'a gelirlerdi hep. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| Vince came down with this rare liver disease... | Vince az görülen bir karaciğer hastalığına yakalandı... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...and he needed a transplant. | ...ve organ nakline ihtiyacı vardı. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I'm guessing from the past tense that he never got it. | Sanırım geçmiş zaman kullandığın için hiç nakil olmamış. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| No. He died yesterday. Then last night, he showed up at my barn. | Evet. Dün öldü. Sonra dün gece ahırımın kapısında belirdi. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He came back to life? | Hayata geri mi döndü? | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| He seemed completely fine until he started bleeding from his eyes. | Gözünden kanamaya başlamadan önce gayet iyi görünüyordu. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I've seen it before... | Bunu daha önce gördüm... | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| ...with Adam. | ...Adam'da. | Smallville Resurrection-1 | 2004 | |
| I found this obituary that said he died 5 months ago of a rare liver disease. | 5 ay önce az görülen bir karaciğer hastalığından öldüğünü gösteren bir makale buldum. | Smallville Resurrection-1 | 2004 |