• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150461

English Turkish Film Name Film Year Details
won't let me anywhere near his private collection. ...beni özel koleksiyonuna yaklaştırmıyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I thought I was gonna have to use a little incentive. Sanrım biraz daha teşvik edici konuşmalıyım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
See, I have the ability to grant one wish. Dileklerini gerçekleştirme kabiliyetim var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Big or small, whatever you wish for in that moment, Büyük ya da küçük istediğin herhangi bir şey... Smallville Hex-1 2009 info-icon
it can be yours. ...senin olabilir. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, that's very tempting. Bu oldukça cazipti. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But as you can see, Ama gördüğün gibi... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm pretty comfortable with my life the way it is. ...şu anki hayatımdan oldukça memnunum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, there has to be somebody you've lost, Kaybettiğin biri ya da... Smallville Hex-1 2009 info-icon
something that you've done ...yapıpda geri almayı istediğin bir şey mutlaka vardır. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Get me my book, and I'll make it happen. Bana kitabımı getir, bunu gerçekleştireyim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Offer expires at midnight. Teklifim gece yarısına kadar geçerli. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You haven't insulted me once yet today. Bugün bana bir kere bile hakaret etmedin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And you actually crossed at the crosswalk. Ve sen gerçekten de yaya geçidinden geçtin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Did Jeff not bring you your coffee today? Jeff bugün kahveni vermedi mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Uh... let's just say I rolled out of bed on the right side. Yatağın sağ tarafından kalktım diyelim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's amazing how much more you can see with fresh eyes. Uyanıp gözlerle görebildiklerin inanılmaz. Smallville Hex-1 2009 info-icon
So, anything else you want to tell me... oh, ooh. Bana söylemek istediğin başka bir şey... Smallville Hex-1 2009 info-icon
What's the look for? O bakışta neydi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You just never looked at me that way before. Bana daha önce böyle bakmamıştın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
There's our story calling. Hikayemiz çağırıyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Technically, it still is a standoff. Teknik olarak bu bir karşı koyma. Smallville Hex-1 2009 info-icon
All right, Lane. Tamam Lane. Smallville Hex-1 2009 info-icon
This squares us up before Friday night's poker game. Cuma akşamki poker oyununa kadar ödeşmiş olduk. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And, by the way, I've been working on my bluff, okay? Bu arada blöf olayına çalışıyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Right. Keep up the good work, there, tough guy. Haklısın. Böyle devam et sert çocuk. Smallville Hex-1 2009 info-icon
So, what's the deal Yukarıda Yunanca bağıran adamla ilgi olay nedir? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Yeah, well, here's the situation. Evet olay şöyle. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Nutjob up there on the fire escape... Yangın çıkışındaki kaçık... Smallville Hex-1 2009 info-icon
he owns Yuri's antiques over on main street. ...ana caddedeki Yuri'nin antika dükkanının sahibi. Smallville Hex-1 2009 info-icon
He's been babbling in latin like this all day. Tüm gün boyunca Latince konuştu durdu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'll see you on Friday. Cuma görüşürüz. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Woman... Magic cursed on. "Kadın...Büyü lanetli." Smallville Hex-1 2009 info-icon
Book brings death." "Kitap ölüm getirecek." Smallville Hex-1 2009 info-icon
Since when did you speak Latin? Ne zamandan beri Latince konuşabiliyorsun? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Zatanna! Zatanna! Zatanna! Zatanna! Smallville Hex-1 2009 info-icon
I bet it is that same witchy woman who did this to me. Sanırım bunu bana yapan cadı ile aynı kadın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Now, I know where she's performing tonight. Bu gece nerede sahne alacak biliyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Maybe you can superspeed over to this antique shop Belki de süper hızınla antikacıya gidip... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and dust off any leads. ...bir iz var mı bakarsın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Superspeed"? We didn't even bring a car. Süper hız mı? Arabayla bile gelmedik. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's okay. I'm Chloe. Sorun yok. Benim Chloe. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Stood her up at formal" Chloe? Hani şu ektiğin Chloe. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Planted one on you Zod dünyayı... Smallville Hex-1 2009 info-icon
because Zod was ending the world" Chloe? ...yok edeceği zaman ektiğin Chloe. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Krypton, Jor El, Fortress, Brainiac" Chloe! "Krypton, Jor El, Kale, Brainiac" Chloe! Smallville Hex-1 2009 info-icon
Chloe. Bingo. Chloe. Bildin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And just like that raving wardrobe malfunction over there, Oradaki saçma kıyafet karmaşası gibi... Smallville Hex-1 2009 info-icon
some magician showed up at my birthday party ...bir büyücü doğum günü partime geldi. Smallville Hex-1 2009 info-icon
in fishnets and hexed me! Beni kandırıp büyüledi! Smallville Hex-1 2009 info-icon
But you'd know that if you hadn't skipped it Ama Lois'den gelen mesajları... Smallville Hex-1 2009 info-icon
to answer voice mails from Lois. ...okumakla uğraşmasaydın bunları bilirdin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Not that I'm dwelling. Tabii ben yaşamıyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Not exactly hiding out, is she? Pek de saklanmıyor değil mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You just woke up like this? Böyle mi uyandın? Smallville Hex-1 2009 info-icon
How did I not pick up on it sooner? Daha önce nasıl anlayamadım? Smallville Hex-1 2009 info-icon
This is my Shakespearean nightmare, not yours. Bu benim kabusum senin değil. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Although it has been awfully illuminating. Ayrıca korkunç derecede aydınlatıcı oldu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Listen, what I said about Jimmy... Dinle Jimmy hakkında söylediklerim... Smallville Hex-1 2009 info-icon
you're an equal opportunity good guy. Sen eşit imkanlar veren iyi birisin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I guess I'm just not used to seeing you Sanırım seni bu açıdan görmeye... Smallville Hex-1 2009 info-icon
from this perspective. ...alışkın değilim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
By the way, "Tales of the Weird and Unexplained"... Bu arada "Garip ve Açıklanamayan Hikayeler"... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Nice callback. ...iyi bir hatırlatmaydı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I thought it might bring you back to a time Düşündüm ki bu seni olayların... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Weird and unexplained? Garip ve açıklanamaz olduğu zamana mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You sound like you miss it. Özlemişe benziyorsun. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's just there's a whole half of my life Hayatımın yarısında... Özlemişe benziyorsun. Smallville Hex-1 2009 info-icon
where this happens every day. ...bu şeyler her gün başıma geliyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Weird has become so normal, it's not even weird anymore. Garip şeyler normal oldu, artık garip değiller. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Honestly, I like what I'm doing at the Planet now. Doğrusu şu an Planet'de yaptığım işi seviyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But I would be lying if I said that there weren't days Dünyayı kurtarmayı unutup... Smallville Hex-1 2009 info-icon
when I wish I could forget about saving the world ...normal bir muhabir olmak istiyorum desem... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and just be a normal reporter. ...yalan söylemiş olmam. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Well, for now, how about you not stick to your day job? Şu an günlük işini yapmasan nasıl olur? Smallville Hex-1 2009 info-icon
It won't be much longer, Father. Çok uzun sürmeyecek baba. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Much longer for what? Ne uzun sürmeyecek? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm sorry. Have we met? Üzgünüm. Tanıştık mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Does an enchanted cupcake ring any bells? Büyülü kek sana bir şey hatırlattı mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You were the birthday girl. Sen doğum günü kızısın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You need to reverse the curse that you put on Chloe. Chloe'ye yaptığın bu laneti kaldırmalısın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Curse? Lanet mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Is that what you think happened? Bunun olduğunu mu düşünüyorsunuz? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You kind of got things backwards. Her şeyi tersten anlamışsınız. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I granted you a wish. Senin dileğini yerine getirdim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And why on Earth would I wish myself into this? Neden kendimi buna çevirmek isteyeyim? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I don't write the magics, honey. I just use them. Büyüleri ben yazmıyorum tatlım. Sadece kullanıyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Now, I'm not saying this is your heart's deepest desire. Bunun en büyük arzun olduğunu söylemiyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But in that moment... Ama o anda... Smallville Hex-1 2009 info-icon
This is what you wanted. ...istediğin buydu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Okay, just for a second, Tamam sadece bir saniye için... Smallville Hex-1 2009 info-icon
maybe I was a little jealous of Lois living my dream life ...belki Lois'i Clark ile birlikte Planet'de hayalimdeki işi... Smallville Hex-1 2009 info-icon
with Clark at the Planet. ...yaptığı için biraz kıskandım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But I didn't literally want her life. Ama gerçek anlamda onu hayatını istememiştim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It will wear off as soon as you don't want it anymore. Artık istemediğin yok olacak. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You keep telling yourself that. Kendine bunu söylemeye devam et. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Do you really think that man from the antique shop Sence antikacıdaki adam gerçekten... Smallville Hex-1 2009 info-icon
wanted to end up rambling on like a crazy person? ...saçmalayan bir çılgın mıydı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Maybe he wanted a better understanding Belki de ölü dilleri daha iyi... Smallville Hex-1 2009 info-icon
of dead languages. ...anlamak istiyordur. Smallville Hex-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150456
  • 150457
  • 150458
  • 150459
  • 150460
  • 150461
  • 150462
  • 150463
  • 150464
  • 150465
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact