• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150462

English Turkish Film Name Film Year Details
I wanted an heirloom of my father's. Babamdan kalan bir aile mirasını istedim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
We helped each other out. Fair trade. Birbirimize yardım ettik. Adil bir anlaşmaydı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
About that heirloom... Bu aile mirası... Smallville Hex-1 2009 info-icon
what did Yuri mean when he said Yuri ölüm getirecek bir kitap... Smallville Hex-1 2009 info-icon
the book you were after would bring death? ...derken neyi kastediyordu? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Some people can be a... a little superstitious. Bazı insanlar batıl inançlı olabiliyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And that makes it okay to use them. Bu onu kullanmanı onaylıyor mu? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Use them? Kullanmak mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I give people what they want. Ben insanlara istediklerini veriyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Look, everybody has something they're hoping for... Herkesin bir dileği vardır. Smallville Hex-1 2009 info-icon
something... something they wish they could change. Değiştirmek istedikleri bir şey vardır. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I wonder what your little wish would be. Senin dileği ne merak ediyorum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Oh, no, Clark. Hayır, Clark. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Yeah, I'm fine. Evet ben iyiyim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Something has to be different. Bir şeylerin değişmiş olması gerekiyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I never should have brought you along. Seni yanımda getirmemeliydim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I forgot that magic affects you just like the rest of us. Büyünün bizim gibi seni de etkileyeceğini unutmuşum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Yes, Lois. Stop asking me that. Evet. Lois. Sormayı kes. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And what do you mean by "the rest of us"? Bizim gibi derken ne demek istedin? Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's just that... Bu şey... Smallville Hex-1 2009 info-icon
Aren't you gonna do anything? Bir şey yapmayacak mısın? Smallville Hex-1 2009 info-icon
You're absolutely right, Lois. Kesinlikle haklısın Lois. Smallville Hex-1 2009 info-icon
How gullible do you think I am, Lois? Beni ne kadar salak sanıyorsun Lois? Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm Chloe. Right. Ben Chloe. Tabii. Smallville Hex-1 2009 info-icon
At first I had trouble telling you two apart, as well. İlk olarak ikinizi ayırmakta zorlanıyordum. Smallville Hex-1 2009 info-icon
But Lois is the tall one. Ama Lois uzun olanınız. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You just acknowledged I was Chloe Beni Chloe olduğumu... Smallville Hex-1 2009 info-icon
before our run in with Zatanna. ...Zatanna gitmeden önce anlamıştın. Smallville Hex-1 2009 info-icon
She bippity boppity booed you, too! O sana da büyü yaptı! Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, there's no such thing as magic. Lois büyü diye bir şey yoktur. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's all trapdoors and wires. Hepsi gizli kapılar ve kablolar. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Okay, Clark, think about it. Tama Clark bir düşün. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Right before we walked in there, Oraya girmeden hemen önce... Smallville Hex-1 2009 info-icon
you were just complaining about how easy it would be ...kahraman, uzaylı ve garip olan her şeyi unutup... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and were jusust a regular, mundane reporter ...sadece bir muhabir olarak normal bir yaşam sürmeyi istediğini söylemiştin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
If something seems too weird to be true, it usually is. Bir şey gerçek olamayacak kadar garipse, genelde öyledir. Smallville Hex-1 2009 info-icon
That's rule number 4. Bu 4 numaralı kural. Smallville Hex-1 2009 info-icon
"Lois Lane rules of reporting." "Lois Lane'in gazetecilik kuralları." Smallville Hex-1 2009 info-icon
Come on. Like you never let me forget. Hadi ama. Bunları unutmama asla izin vermezsin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And you framed this? Çerçeveledin mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Look, you said you wanted only one of your double lifes. Bak iki hayatından sadece birini istediğini söylemiştin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
And whether you meant it or not, the spell thought you did. Gerçekten dedin veya demedin büyü bunu algıladı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Exactly what other life Tam olarak diğer hayatım... Smallville Hex-1 2009 info-icon
is it I'm supposed to have, Lois? ...nedir Lois? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, what has gotten into you?! Lois, sana ne oldu böyle?! Smallville Hex-1 2009 info-icon
Now, wait a second. Şimdi bekle bir saniye. Smallville Hex-1 2009 info-icon
We're not allowed to be up here, Lois. Buraya çıkmaya iznimiz yok Lois. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm a regular Green Arrow. Ben Green Arrow'um. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, I don't make the news. I just report it. Lois haberleri ben oluşturmam. Yazarım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You are the biggest news there is. Buradaki en büyük haber sensin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You're a superhuman being from another Planet. Sen başka bir gezegenden gelen insan üstü birisin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Okay. Just don't tell human resources, all right? Tamam, bunu insan kaynaklarına söyleme tamam mı? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Now, I have a deadline to meet. Bir buluşmam var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Did you just lock us up here? Bizi buraya kilitledin mi? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Open the door, Clark. Kapıyı aç Clark. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, it's locked! We need a key! Lois, kilitli! Anahtar gerekiyor! Smallville Hex-1 2009 info-icon
Open the damn door, Clark. Aç lanet olası kapıyı Clark. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Lois, if you don't... Lois, eğer açmaz... Smallville Hex-1 2009 info-icon
What I believe is that this door needs better maintenance. Sanırım bu kapının iyi bir bakıma ihtiyacı var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Look at the rust in here. Şuradaki pasa bak. Smallville Hex-1 2009 info-icon
No wonder it just pulled off like that. Böyle sökülmesine şaşılmamalı. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Okay. Now we're gonna be stuck up here... Tamam. Burada sıkışıp kaldık. Smallville Hex-1 2009 info-icon
How about this? Peki buna ne dersin? Smallville Hex-1 2009 info-icon
Listen. Really listen. Dinle. Gerçekten dinle. Smallville Hex-1 2009 info-icon
The acoustics up here are incredible. Buradaki akustik inanılmaz. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's like there's some perfect echo point right here. Tam burada harika eko oluyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Have you completely lost your mind? Lois sen aklını mı kaçırdın? Smallville Hex-1 2009 info-icon
That could have really hurt! O gerçekten acıtabilirdi! Smallville Hex-1 2009 info-icon
No, it... Hayır bu... Smallville Hex-1 2009 info-icon
No, it wouldn't, Clark. Hayır acıtmayacak Clark. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You've got superspeed and superstrength Süper hızın, süper gücün... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and superhearing and X Ray vision! ...süper duyma yeteneğin ve cisimlerin içini görme yeteneğin var! Smallville Hex-1 2009 info-icon
And I have a deadline, Lois. Ve bitirmem gereken bir yazı var Lois. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Now, please, if you would excuse me, Şimdi eğer izin verirsen... Smallville Hex-1 2009 info-icon
I need to find a way to get off this roof. ...bu çatıdan çıkmanın bir yolunu bulmalıyım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Unless my superpowers include an ability... Tabii süper güçlerim arasında... Smallville Hex-1 2009 info-icon
to fly. ...uçmak yoksa. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I didn't think so. Bende öyle sanmıştım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'll make sure you get a nice Christmas bonus. Yılbaşı zammı aldığınızdan emin olacağım. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Thanks, Lex. Teşekkürler, Lex. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You found my book and pulled it off in style. Kitabımı buldun ve bir stilin var. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I wish I could say I've had the pleasure. Memnun oldum diyebilmek isterdim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Oh, please, Oliver. Lütfen Oliver. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Ask a billionaire for help, Bir milyarderden yardım istiyorum... Smallville Hex-1 2009 info-icon
and then a vigilante steals exactly what I ask for? ...sonra biri tam istediğim şeyi çalıyor. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You need to work on your sleight of hand. El becerini geliştirmelisin. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Give me my book, and I'll give you your wish. Kitabımı ver ben de dileğini yerine getireyim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
A deal's a deal. Anlaşma anlaşmadır. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You know, this isn't just a how to guide Bu şey senin sahne gösterilerinde... Smallville Hex-1 2009 info-icon
on upping your stage presence. ...kullanabileceğin bir şey değil. Smallville Hex-1 2009 info-icon
There's some really dark stuff in here, Zatanna. Bunun içinde ciddi karanlık şeyler var, Zatanna. Smallville Hex-1 2009 info-icon
The sick irony of my ability Beni yeteneğimdeki ironi... Smallville Hex-1 2009 info-icon
is that I can grant so many wishes... ...kendimin ki hariç herkesin... Smallville Hex-1 2009 info-icon
everyone's but mine. ...dileğini yerine getirmem. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Please? Don't. Lütfen yapma. Smallville Hex-1 2009 info-icon
It's the only way I can bring my father back. Bu babamı geri getirebilmemin tek yolu. Smallville Hex-1 2009 info-icon
Not good. Bu iyi değil. Smallville Hex-1 2009 info-icon
You can't just bring someone back and change fate! Birini geri getirip kaderi değiştiremezsin! Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm sorry. I've waited too long for this. Üzgünüm. Bunun için çok uzun zaman bekledim. Smallville Hex-1 2009 info-icon
I'm coming, Father. Geliyorum baba. Smallville Hex-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150457
  • 150458
  • 150459
  • 150460
  • 150461
  • 150462
  • 150463
  • 150464
  • 150465
  • 150466
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact