Search
English Turkish Sentence Translations Page 15035
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I hope that you won't break Veer's trust. | Umarım, Veer'in güvenini yıkmazsın. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
See you after the holidays. | Tatilden sonra görüşürüz. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Brown. | Bay Brown. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Mr. Mathur. We aren't hiring right now. | Üzgünüz, Bay Mathur. Şu anda ihtiyacımız yok. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Mathur, there are no job openings in our company. | Bay Mathur, şirketimizle ilgili hiç bir iş ilanı vermedik. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Radhika, I need to talk to you urgently. | Radhika, acilen konuşmamız gerekiyor. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Something happened in my office and... Nick... | Ofiste bir şey oldu ve... Nick... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...I'm going to India tomorrow. So first some fresh gossip. | ... ben yarın Hindistan'a gidiyorum ve işte ilk dedikodu. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Priya Prashant broke up. | Priya Prashant ayrılmış. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What? But they were supposed to get married next week. | Ne? Ama önümüzdeki hafta evlenmeleri gerekiyordu. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Prashant got fired and Priya got cold feet. | Prashant kovulmuş Priya da onu bırakmış. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
So will Priya marry Prashant or his job? | Peki Priya, Prashant'la mı yoksa işiyle mi evlenecekti? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
That's exactly what I told her. | Ben de ona tam olarak bunu söyledim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I mean she can work as well. I can't believe it. | Yani o da çalışabilir. Buna inanamıyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
When Prashant needed her the most, she left him. | Tam da Prashant'ın ona ihtiyacı olduğu anda, kız onu bırakmış. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
There must have been parental pressure from the beginning. | En başından ailesi baskı yapıyor olmalı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
She might be thinking practically as well. | Biraz daha mantıklı düşünebilirdi. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Everyone has some dreams for themselves. | Herkesin kendine göre hayalleri vardır. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
After all, one can't live on love alone. | Her şeyden önce, bana sevgi tek başına yetmez. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Oh, so people should fall in love... | Oh, o halde insanlar ancak... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...only when they can afford food. | ... yemek paraları olunca aşık olsunlar. Öyle mi? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Nick. | Hadi, Nick. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
There is nothing wrong in wanting a nice, comfortable life. | Rahat ve güzel bir yaşam istemenin yanlış bir tarafı olamaz. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You can't eat chicken roll for the rest of your life. | Hayatın boyunca piliç dürümü yiyemezsin. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"From where to bring courage when there is not a penny in my pocket?" | Cebinde para olmayınca cesaret nereden gelecek? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Where did those nights vanish when I would fall asleep in an instant?" | Bu gecelere ne oldu ki anında uyuyup kalıyoruz? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"I would watch movies and sing songs." | Biz film izlemek istiyoruz. Birkaç şarkı söyle. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jerry, cookies. | Jerry, kurabiye. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Oops. | Hop... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What a pity. All the good men are married. | Ne yazık. Tüm iyi erkekler evli oluyor. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
He is Jerry Patel, single. | O, Jerry Patel, bekar. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Quiet, my Facebook profile. | Sessiz ol, benim Facebook profilim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Now you will have to buy this box. | Şimdi bu kutuyu satın almak zorundayız. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
That will be 15 pounds. | Bu 15 pound olacak. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Brother, I'm short of four. | Kardeşim, ben... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jerry, I don't want cookies. | Jerry, kurabiyeyi istemiyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Mom says they give you cavities. | Annem hep şişmanlattığını söylerdi. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What are you looking at? Nothing. | Neye bakıyorsun sen? Hiçbir şey. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Do you like video games? It's awesome, Jerry. | Video oyunlarını seviyor musun? Onlar harika, Jerry. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Daniel, this game for Christmas. | Daniel, bu Noel oyunu. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And I always come first in car racing. | Ve ben her zaman ilk araba yarışına gelirim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Wow! Show me your hands. | Vay be! Bana ellerini göster. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Take this. Wow! Cookies. | Al. Vay! Kurabiye. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Bills. Bills. | Fatura. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Job rejections. | İşe ret. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Job rejections. Rent. | İşe ret. Kira. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Rent. | Kira. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And a letter from your mother. | Ve bu annenden. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jiggu, a letter from your mother. | Jiggu, annenden mektup. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
'Jiggu, a letter from your mother.' | Jiggu, annenden mektupmuş. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Look, I have only two weeks to pay Jerry's school fees. | Bak, Veer'in okul aidatını ödemek için önümde sadece iki haftam var. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Look, J. I lost the money that I invested in the stock market... | Bak, J. borsada pek çok para kaybettim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And my savings were spent in paying the rent and expenses. | Ayrıca kira ve diğer masraflar için birikimimi de harcadım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Nick, you don't understand. | Nick, sen anlamıyorsun. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
The Social Service people... | Sosyal Hizmetteki insanlar... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...will hand over my Veer to a foster family. | ... Veer'imi elimden alıp, koruyucu bir aileye verecekler. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I cannot lose Veer, Nick. | Veer'i kaybedemem, Nick. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Don't even think like that, Jerry. | Onu hiç düşünme, Jerry. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
We will figure something out. | Ben bir şeyler ayarlarım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Nick, I was thinking why don't you take up some small jobs like me? | Nick, ben düşündüm de, acaba sen de benim gibi küçük işlere giremez misin? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Drive a taxi. | Taksi şoförlüğü mü? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Sell pirated DVDs. | Yoksa korsan DVD mi satmamı? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am an MBA from the London School of Economics. | Ben, Londra Okulunun ekonomi bölümünden mezunum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
If I take up such jobs, what's the point of my degree? | Eğer öyle işlere girersem, benim konumum ne olur? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Degree. Degree. Degree. | Konum, konum, konum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What is the difference between you and me today? | Bugün sen ve benim aramda ne fark var? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Tell me. What is the difference? | Hadi söyle. Fark ne? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Today your Mercedes and my cycle... | Bugün senin Mercedesin ve benim motosikletim... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...are standing at the signal of recession. | ... ışıklarda yan yanaydılar. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Mathur, you and I... are same. | Bay Mathur, sen ve ben... aynıyız. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
We are on the same level. | Aynı sevideyiz. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Bragging about his degree. | Seviyesini övüyor. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
J, if one door has closed on us, another one will open up... | J, bak, bir kapı kapanırsa, mutlaka bir diğeri açılır. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...where we will make money and retain our honor as well. | Para da kazanacağız, onurumuzu da geri alacağız. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
J, I don't think we should go inside. | J, bence içeriye girmeyelim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Like you said, Nick... | Senin de dediğin gibi, Nick... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...if one door closes, the other one opens up itself. | ... bir kapı kapanınca mutlaka bir diğeri açılır. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I have seen enough. Nick, stop. | Yeteri kadar gördük. Nick, dur. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
If you didn't want to stay then why did you come? | Madem kalmak istemiyordunuz, o zaman neden geldiniz? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Don't you want to know why I gave you my card? | Kartımı neden bıraktığımı bilmek istemiyor musunuz? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Welcome, boys. | Hoş geldiniz, çocuklar. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Instead of sitting at the bar and crying like girls... | Barda kızlar gibi ağlayıp zırlayacağınıza... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...take a look at yourselves in the mirror. | ... aynada kendinize bir bakın. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You two have it in you. | İçinize bakın. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
But don't have the brains to recognize it. | Ama bunun için gerekli beyin yok sizde. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I have three branches, London, New York and Tokyo. | Üç tane şubem var, Londra, New York ve Tokyo'da. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am having some license troubles in Mumbai. | Mumbai'da biraz ruhsat sıkıntısı çekiyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Here's the form. That's the door. | İşte form. İşte kapı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Chest. | Göğüs. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Biceps. | Kas. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Size. | Boy. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Fantastic career move. | İnanılmaz kariyer. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Super plan. | Süper plan. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am waiting outside. Nick. | Ben dışarıda bekliyor olacağım. Nick. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
He's slightly crazy. | O, biraz deli. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
The poor guy's in love. He is in love. | Zavallı çocuk aşık. O, aşık. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What is love. | Sevgi nedir. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Baby don't hurt me. | Bebek beni incitme. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Don't hurt me no more. | Bana daha fazla zarar verme. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You are in love too. | Sen de aşıksın. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |