• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150347

English Turkish Film Name Film Year Details
He didn't admit to anything because he didn't do anything. Bir şey itiraf etmedi çünkü hiçbir şey yapmadı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You don't know your friend as well as you think you do. Arkadaşını sandığın kadar iyi tanımıyorsun. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Hey, Paul. The Vipers just took Roberts off the court. He blew out his knee. Hey, Paul. Vipers Roberts sahadan aldı. Dizinden sakatlanmış. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Guess who's off the bench with five minutes in the fourth quarter. Dördüncü çeyrekte yedekten kim çıktı tahmin et. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Gunnerson. Yeah. Gunnerson. Evet. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
That guy throws more bricks than a mason. O adam bir duvarcıdan daha çok tuğla atmıştır. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I have to go. Were we keeping you from something? Gitmem gerekiyor. Seni bir şeyden alımı koyuyoruz? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Have you called my parents yet? Annemleri aradınız mı? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Yeah, no one's answered. Evet, kimse cevap vermedi. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
The newspapers would find it interesting... 18 yaşında küçük birinin yanında vasisi olmadan... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...that a minor was being held for questioning without his guardian. ...sorgulanıyor olması bazı gazetelerin ilgisini çekebilir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I wouldn't take any long vacations. Uzun tatillere çıkma. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We may need to bring you in for more questioning. Sorgulama için sana ihtiyacımız olabilir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Vipers lead 52 to 46 but the momentum.... Vipers 52'ye 46 önde ama dönüş.... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post. Denali orta sahaya koştu, Weir'a pas attı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Weir fakes right, he shoots, but Armaganian takes it off the rim. Weir sağa fake verdi ve fırlattı, ama Armaganian kenarda ondan aldı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
There's a long throw to Matthews Matthews'a çok uzun bir atış... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Which one is it? lt' s over here. Hangisi? Hemen orada. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I put everything in these boXes over here. Where are my books? Her şeyi bu kutulara koydum. Kitaplarım nerede? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I don't know which one I put them in. Well, look. Hangisine koyduğumu bilmiyorum. O zaman bak. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Hurry up. I don't have a lot of time, Lana. Acele et. Fazla zamanım yok, Lana. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
The white one. The white one. Beyaz olan. beyaz olan. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Where is it? I don't know what you're talking about. Nerede? Neden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I had three vials in there! What did you do with them? Burada üç tane şişe vardı! Onlara ne yaptın? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I didn't touch them. You liar! Onlara dokunmadım. Seni yalancı! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Takes it down for the Metros. He cuts around Miller, goes up for two. Metros için alıyor. Miller'ın önünü kesti, ikinci için gidiyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I came home and found your father and Chloe outside. Eve geldim babanı ve Chloe'yi dışarıda buldum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Are you okay? I'm fine. Sen iyi misin? İyiyim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Adam has Lana and he has your dad's gun. Adam Lana'yı ve babanın silahını ele geçirdi. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
The police are looking for him now. Polis onu arıyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Do you know which way they headed? I don't know. Nereye gittiklerini biliyor musun? Bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Adam keeps saying that Lana has something of his. Adam Lana'da ona ait bir şey olduğunu söyleyip durdu. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
The serum. I don't know. Serum. Bilmem. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
He went to the Talon and the house. I don't know where they'd go. Talon ve eve gitti. Nereye gittiklerini bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'm going to the youth center. All we're sure of is that Lana's gonna make that call. Gençlik merkezine gideceğim. Tek emin olduğumuz şey Lana'nın telefon edecek olması. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, what good is that? You've heard the call. Clark, bunun neresi iyi? Aramayı dinledin. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It was cutting in and out. We could barely hear half of it. Kesilip duruyordu. Yarısını anca duydum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
If I figure out why it was placed to the past, maybe I can stop it from happening. Neden bozulduğunu anlayabilirsem, belki durdurabilirim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You think Lana will be able to tell you where she is? Lana sana nerede olduğunu söyleyebilecek midir sence? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
but he's blocked by Grier. Boardner passes it out to Johnson. ...ama Grier tarafında bloke oldu. Boardner Johnson'a pas yolladı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Johnson goes for the three pointer and he sinks it! Johnson üç sayılık için gidiyor ama düşüyor! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Vipers up by two, 61 to 59. Vipers 61'e 59 önde. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
There's three seconds left in the game. 61 59. Oyunda üç saniye kaldı. 61 59. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Vipers. Vipers. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Oh, damn it. Lana! Lanet olsun. Lana! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Lana! Clark! Lana! Clark! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Lana! Please, help me Lana! Lütfen yardım et... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, it's happening. Clark, işte başladı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Three seconds left. Gunnerson dribbles.... He's got a gun! Üç saniye kaldı. Gunnerson koşuyor.... Silahı var! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It's good! That makes the score 64 to 60, Vipers. Bu güzel! Bu skoru 64'E 60 Vipers'ı önde yaptı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Please help me! Lana! Lana! Lütfen yardım et! Lana! Lana! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, why aren't you picking up? Clark, neden açmıyorsun? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark! He's trying to kill me! Clark! Beni öldürmeye çalışıyor! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Please, help me! Lana! Lütfen yardım et! Lana! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark! You lied to me! Clark! Bana yalan söyledin! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Lana, where are you? I'm at Walcott Storage! Help me! Lana, neredesin? Walcott Deposunda! Yardım et! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Are you okay? Where's Adam? Sen iyi misin? Adam nerde? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You took that bullet. O kurşunu yedin. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Now I know why Lionel sent me to watch you. Şimdi Lionel'ın neden seni izlemem için gönderdiğini biliyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Guess I found what I was looking for... Sanırım aradığımı buldum... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...just a little too late. ...ama çok geçti. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
He's not gonna stop, Clark. Asla vazgeçmeyecek Clark. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I couldn't escape him. Ondan kaçamadım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
How long do you think you can? Sen ne kadar daha kaçabileceksin? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Let's go. FBl. Gidelim. FBI. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Why don't you boys hit the showers. This case has been bumped up to varsity. Siz çocuklar neden duş almıyorsunuz? Bu dava üniversitelilere devredildi. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
That's just like you guys. Siz böylesiniz işte! Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We do the heavy lifting and you just show up for the prize. Ağır işleri biz yaparız siz ödül için gelirsiniz. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
This better be important. Bu önemli olsa iyi olur. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Your lawyer may have friends in high places... Avukatının önemli yerlerde tanıdıkları olabilir... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...but I'm not a believer in the trickle down theory. ...ama ben tuzağa düştüm teorisine kanmam. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I wanna make a deal. Bir anlaşma yapmak istiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Why should I do that? I understand they're building a strong case against you. Bunu neden yapayım? Sana karşı çok büyük bir dava kuruyorlar. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
As flattered as I am to be the object of so much attention... Bu kadar dikkatin üstümde olması gururumu okşasa da... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...you and I both know I'm only the consolation prize. ...ikimiz de biliyoruz ki ben sadece teselli ödülüyüm. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'm listening. Tell the cops to drop the charges... Dinliyorum. Polislere suçlamaları düşürmelerini söyle... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...and give me immunity... ...bana dokunulmazlık verilsin... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...and I'll give you the biggest arrest of your career. ...sana kariyerinin en büyük tutuklamasını vereyim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'll help you bring down my father. Babamı alaşağı etmene yardım edeyim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I must admit, I'm intrigued by the research. İtiraf etmeliyim, araştırma ilgimi çekti. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
What happened to your last project manager? Son proje yöneticine ne oldu? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...moved on. ...hayatına devam ediyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
And please understand me, Dr. Bergin... Lütfen beni anlayın, Dr. Bergin... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...I will spare no eXpense on this project. ...bu proje için hiçbir harcamadan kaçınmayacağım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You onboard? Siz var mısınız? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
With the limited amount of serum you have, there's barely enough for one round of trials. Sınırlı serumunuz olması nedeniyle bu sadece tek seferlik denemeye yetecek. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Well, that's why I'm counting on you to get it right the first time. Ben de bu yüzden sizin ilk seferde başaracağınıza inanıyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Well, I suppose I could have a lab outfitted and a trial underway within a year. Sanırım bir yıl içerisinde deneme yapacak bir laboratuar ayarlayabilirim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Dr. Bergin, I want you up and running by the end of the week. Dr. Bergin, haftanın sonuna kadar çalışmaya başlamanızı istiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
A project like this requires time. Böyle bir proje zaman gerektirir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Time is a luXury I don't have, doctor. Zaman ben de olmayan bir lüks doktor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I have been... Bana çok nadir görülen... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...diagnosed with a rather unique... ...bir karaciğer hastalığı... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...Iiver disease and I'm out of options. ...teşhisi konuldu ve seçeneklerim tükendi. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Any luck? Şansın var mı? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
No. I.... I got lost at the first wormhole. Hayır. İlk kurt deliğinde kayboldum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
The world's scientists are still debating over Einstein's theories of time travel. Dünya bilim adamları hâlâ Einstein'ın zaman yolculuğu teorilerini tartışıyorlar. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I don't think we're gonna crack it in one night. Bir gecede çözeceğimizi sanmıyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, there's still something I don't understand. Clark, hâlâ anlayamadığım bir şey var. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
How did you get from the hotline to the storage unit in a split second? Merkezden depoya yarım saniyede nasıl gelebildin? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150342
  • 150343
  • 150344
  • 150345
  • 150346
  • 150347
  • 150348
  • 150349
  • 150350
  • 150351
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact