• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15020

English Turkish Film Name Film Year Details
Our parents... Your parents made their choice. Ailelerimiz... Aileleriniz seçimini yaptı. Descendants-1 2015 info-icon
Now you make yours. Şimdi sıra sizde. Descendants-1 2015 info-icon
I think I want to be good. Ben iyi olmak istiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
You are good. How do you know that? İyisin zaten. Nereden biliyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
Because I'm listening to my heart. Çünkü,kalbimin sesini dinliyorum. Descendants-1 2015 info-icon
I want to listen to my heart, too. Bende onu dinlemek istiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
And my heart is telling me that we are not our parents. Ve kalbim,aileleriniz gibi değilsiniz diyor. Descendants-1 2015 info-icon
I mean, stealing things doesn't make you happy. Yani, birşeyler çalmak insanı mutlu etmez. Descendants-1 2015 info-icon
Tourney and victory pizza with the team makes you happy. Turnuva ve takımla zafer pizzası yemek mutlu eder. Descendants-1 2015 info-icon
And you, scratching dude's belly makes you happy. Ve Ahbap'ın karnını okşamak seni mutlu ediyor. Descendants-1 2015 info-icon
Who would've thought? Kimin akılına gelirdi? Descendants-1 2015 info-icon
And evie... Ve Evie... Descendants-1 2015 info-icon
You do not have to play dumb to get a guy. Sevgilin olsun diye aptal rolü yapmak zorunda değilsin. Descendants-1 2015 info-icon
You are so smart. Sen çok zekisin. Descendants-1 2015 info-icon
And I don't want to take over the world with evil. Kötülükle dünyaya hakim olmak istemiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
It doesn't make me happy. Bu beni mutlu etmez. Descendants-1 2015 info-icon
And be with Ben. Ve Ben'le olmak. Descendants-1 2015 info-icon
Because Ben makes me really happy. Çünkü Benjamin beni mutlu ediyor. Descendants-1 2015 info-icon
Us being friends makes me really happy. Arkadaş olmamız beni çok mutlu ediyor. Descendants-1 2015 info-icon
Not destroying things. Birşeyleri yok etmek değil. Descendants-1 2015 info-icon
I choose good, you guys. Ben iyiyi seçiyorum,çocuklar. Descendants-1 2015 info-icon
I choose good, too. Bende iyiyi seçiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
I choose good. İyiyi seçiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
So, just to be clear, Peki, şunu netleştirelim. Descendants-1 2015 info-icon
we don't have to be worried about how really mad Ailelerimizin ne kadar kızacağı konusunda... Descendants-1 2015 info-icon
our parents will be? ...endişelenmemize gerek yok mu? Descendants-1 2015 info-icon
Because they're gonna be really, really mad. Çünkü gerçekten çok kızacaklar. Descendants-1 2015 info-icon
Your parents can't reach you here. Aileleriniz buraya gelemez. Descendants-1 2015 info-icon
Okay, then. Good. Peki,o zaman. Descendants-1 2015 info-icon
I'm back! It can't be. Geri döndüm! Olamaz. Descendants-1 2015 info-icon
Go away, mother. Git buradan,anne. Descendants-1 2015 info-icon
She's funny. Oh! Çok komik. Oh! Descendants-1 2015 info-icon
I'm so... you're very funny. Here. Özür dilerim.Hepiniz çok komiksiniz. Bana bak. Descendants-1 2015 info-icon
Wand me. Chop chop. Ver onu hemen.Çabuk ol. Descendants-1 2015 info-icon
Bibbidi bobbidi... Boo. Bibbidi bobbidi... Boo. Descendants-1 2015 info-icon
Psych. Tıp. Descendants-1 2015 info-icon
Ooh, in another time, in another time. Başka bir zamanda,başka bir zamanda. Descendants-1 2015 info-icon
♪ Evil like me, don't you wanna be mean... ♪ Kötü olmak ne güzel, kötü olmak ne güzel. Descendants-1 2015 info-icon
Oh. Oh, no. Oh. Olamaz. Descendants-1 2015 info-icon
Someone needs to pluck their nose hairs. Biri burun kıllarını kesse iyi olacak. Descendants-1 2015 info-icon
Where shall we begin? Nerden başlasak? Descendants-1 2015 info-icon
Why don't we start by getting rid of this? Bundan kurtulmakla başlayalım, ne dersiniz? Descendants-1 2015 info-icon
Perfect fit! Tam isabet! Descendants-1 2015 info-icon
Oh, excuse me. Pardon me. Excuse me. Afedersiniz.Özür dilerim.İzninizle. Descendants-1 2015 info-icon
The horns, the horns! Boynuzlar,boynuzlar! Descendants-1 2015 info-icon
Falling in love is weak... Aşık olmak zayıflık... Descendants-1 2015 info-icon
And ridiculous. ...ve saçmalık. Descendants-1 2015 info-icon
It's not what you want. You don't know what I want! İstediğin bu değil. Ne istediğimi bilmiyorsun! Descendants-1 2015 info-icon
Mom, have you ever once asked me what I want? Anne,sen hiç bana ne istediğimi sordun mu? Descendants-1 2015 info-icon
I'm not you! Oh, obviously. Ben sen değilim! Orası çok açık. Descendants-1 2015 info-icon
I've had years and years and years and... Kötü olmak için ben yıllarca,yıllarca... Descendants-1 2015 info-icon
Years of practice being evil. You'll get there. ...yıllarca pratik yaptım, sende olacaksın. Descendants-1 2015 info-icon
No, I will not. Hayır, olmayacağım. Descendants-1 2015 info-icon
And I really wish that you Keşke sende hiç olmasaydın. Descendants-1 2015 info-icon
had never gotten there yourself. Bunu çok isterdim. Descendants-1 2015 info-icon
Love is not weak or ridiculous. Aşk zayıflık veya saçmalık değil. Descendants-1 2015 info-icon
It's actually really amazing. Aslında çok muhteşem birşey. Descendants-1 2015 info-icon
I know one thing, young lady. Bildiğim tek şey var,genç bayan. Descendants-1 2015 info-icon
You have no room for love in your life! Senin hayatında aşka yer yok! Descendants-1 2015 info-icon
And now I command, wand to my hand! Şimdi emrediyorum,değneği bana ver! Descendants-1 2015 info-icon
Ha! It worked! Ha! İşe yaradı! Descendants-1 2015 info-icon
I hardly think so. Frankly, this is tedious and very immature. Açıkçası bu çok can sıkıcı ve acemice. Descendants-1 2015 info-icon
Give me the wand. Give me the wand! Değneği bana ver. Değneği bana ver! Descendants-1 2015 info-icon
Hold on, Mal. Maybe good really is more powerful than evil. Dur, Mal. Belki iyilik kötülükten daha güçlüdür. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, please! You're killing me. Arf! Oh, lütfen! Güldürmeyin beni. Descendants-1 2015 info-icon
Oh! Oh, the breath! Oh! Nefes alamıyorum! Descendants-1 2015 info-icon
The breath! Get off me! İn kucağımdan! Descendants-1 2015 info-icon
Gaston should be jealous. Gaston kıskansa yeridir. Descendants-1 2015 info-icon
You all will regret this! Hepiniz buna pişman olacaksınız! Descendants-1 2015 info-icon
Come on. Run, Jay, run! Hadi. Kaç, Jay, kaç! Descendants-1 2015 info-icon
Hurry, Jay. Hurry, hurry, hurry! Çabuk, Jay. Çabuk, çabuk, çabuk! Descendants-1 2015 info-icon
Jay! Watch it, Jay! Jay! Dikkat et, Jay! Descendants-1 2015 info-icon
Jay, come on! Please, Jay! Jay! Jay, acele et! Hadi, Jay! Jay! Descendants-1 2015 info-icon
Magic mirror, show your bright light! Sihirli ayna parlak ışığını göster! Descendants-1 2015 info-icon
Behind me, e! Leave my friends alone! Arkama geç, Evie! Arkadaşlarımı rahat bırak! Descendants-1 2015 info-icon
This is between you and me, mother. Bu seninle benim aramda anne. Descendants-1 2015 info-icon
The strength of evil is good as none, Kötülüğün gücü yok olur içinde... Descendants-1 2015 info-icon
when stands before four hearts as one. ...tek yürek olmuş dört yürek önünde. Descendants-1 2015 info-icon
when stands before four hearts as one! ...tek yürek olmuş dört yürek önünde. Descendants-1 2015 info-icon
What just happened? I have no idea. Ne oldu? Hiçbir fikrim yok. Descendants-1 2015 info-icon
Did you do it? I don't know. Sen mi yaptın? Bilmiyorum. Descendants-1 2015 info-icon
No, no, no, no. Your mother did. Hayır, hayır,hayır. Annen yaptı. Descendants-1 2015 info-icon
She shrank to the size of the love in her heart. Kalbinde ne kadar sevgi varsa o kadar küçüldü. Descendants-1 2015 info-icon
That's why It's so itty bitty. Bu yüzden böyle minicik kaldı. Descendants-1 2015 info-icon
Is she gonna be like that forever? Sonsuza dek böyle mi kalacak? Descendants-1 2015 info-icon
Well, forever is a long time. Sonsuza dek uzun bir süre. Descendants-1 2015 info-icon
You learned to love. Sen sevmeyi öğrendin. Descendants-1 2015 info-icon
So can she. O da öğrenebilir. Descendants-1 2015 info-icon
I believe this belongs to you. Sanırım bu değnek size ait. Descendants-1 2015 info-icon
And I believe this... Ve sanırım buda... Descendants-1 2015 info-icon
Belongs to you. Sana ait. Descendants-1 2015 info-icon
You all have earned yourselves an "a" in goodness class. Hepiniz iyilik dersinden "A" almayı hakettiniz. Descendants-1 2015 info-icon
Okay, okay! Oh! Tamam, tamam! Oh! Descendants-1 2015 info-icon
We kinda got this all wrapped up here. Burda herşey kontrol altında. Descendants-1 2015 info-icon
Oh... Yeah, let's go. Oh... Tamam,gidelim. Descendants-1 2015 info-icon
Next time, I rescue you, okay? Yeah. Bir dahakine ben seni kurtaracağım,tamam mı? Tamam. Descendants-1 2015 info-icon
Let's not let there be a next time, okay? Ama öyle bir şey olmasın,tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
I will be right back. Ben hemen dönerim. Descendants-1 2015 info-icon
But you are on a major time out. Ama büyük bir ceza alacaksın. Descendants-1 2015 info-icon
Don't be too hard on Jane. Jane'e o kadar sert davranma. Descendants-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15015
  • 15016
  • 15017
  • 15018
  • 15019
  • 15020
  • 15021
  • 15022
  • 15023
  • 15024
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact