• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15019

English Turkish Film Name Film Year Details
Doug... Sorry, I can't. Doug... Üzgünüm,yapamam. Descendants-1 2015 info-icon
How long does she think that's gonna last? Bu daha ne kadar sürecek zannediyor? Descendants-1 2015 info-icon
Mal is just the bad girl infatuation. Yeah. Mal, sadece geçici aşk. Evet. Descendants-1 2015 info-icon
I mean, he's never gonna make a villain a queen. Düşmanımızın kızını asla kraliçe yapmaz. Descendants-1 2015 info-icon
Beware, forswear, undo Jane's hair. Hazır ol olacaklara, dön Jane'nin eski saçlara. Descendants-1 2015 info-icon
Ew! Ew! Descendants-1 2015 info-icon
There's a lot more where that came from. Geldiği yerde bundan daha çok var. Descendants-1 2015 info-icon
Excuse me, who do you think you are? Afedersin ama,kim olduğunu sanıyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
Do I look like I'm kidding? Sence şaka mı yapıyorum? Descendants-1 2015 info-icon
I'm really looking forward to tomorrow. Yarını sabırsızlıkla bekliyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Let's grab that wand and blow this Popsicle stand. O değneği alalım ve buradan gidelim. Descendants-1 2015 info-icon
At last, here we are, Sonunda,prens Benjaminin... Descendants-1 2015 info-icon
broadcasting live from the coronation, ...kral ilan edileceği taç giyme... Descendants-1 2015 info-icon
where prince Benjamin will soon be crowned king! ...töreninden canlı yayınla karşınızdayız. Descendants-1 2015 info-icon
I'm snow white, bringing you up to the second coverage Ben pamuk prenses,size dünyada en güzel kimin olduğu... Descendants-1 2015 info-icon
of who's the fairest of them all. ...konusunda son bilgileri aktaracağım. Descendants-1 2015 info-icon
"I'm snow white." Who are you kidding? "Ben pamuk prenses." Kimi kandırıyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
She's definitely had work done. Kesin estetik yaptırmış. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, me? Teşekkür ederim. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, fairy godmother is looking radiant. Oh, iyilik perisi göz alıcı görünüyor. Descendants-1 2015 info-icon
But what is happening with Jane's hair? Ama Jane'nin saçlarına ne olmuş öyle. Descendants-1 2015 info-icon
And there is fairy godmother's wand. Ve işte iyilik perisinin sihirli değneği. Descendants-1 2015 info-icon
I want that wand! Do you? Hadn't heard. O değneği istiyorum! Öyle mi? Duymadım. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, and here comes Ben now. İşte Ben geliyor. Descendants-1 2015 info-icon
Don't be nervous. Hiç heyecanlanma. Descendants-1 2015 info-icon
All you have to do is sit there and look beautiful. Tek yapman gereken oturup güzel görünmek. Descendants-1 2015 info-icon
No problem there. Thank you. O konuda sorun yok. Teşekkür ederim. Descendants-1 2015 info-icon
Mal, would you wear my ring? Mal, Yüzüğümü takar mısın? Descendants-1 2015 info-icon
Um... not now. Um... şimdi değil. Descendants-1 2015 info-icon
I think it would probably just fall right off of me. Zaten herhalde parmağımdan düşer. Descendants-1 2015 info-icon
I have something for you. For me? Sana birşey getirdim. Bana mı? Descendants-1 2015 info-icon
It's just for later, you know, Ama sonra veririm. Descendants-1 2015 info-icon
when you need strength. Yani güce ihtiyacın olunca. Descendants-1 2015 info-icon
Some carbs to keep up your energy. Enerji verecek birşey hazırladım. Descendants-1 2015 info-icon
Always thinking. Çok düşüncelisin. Descendants-1 2015 info-icon
But I can't wait. Ama bekleyemeyeceğim. Descendants-1 2015 info-icon
No! Mm. Mm... Hayır! Mm. Mm... Descendants-1 2015 info-icon
Mm! This is really good. Mm! Güzel olmuş. Descendants-1 2015 info-icon
Uh, do you... Mal? Uh, sen... Mal? Descendants-1 2015 info-icon
Do you feel okay? You bet. İyi misin peki? İyiyim. Descendants-1 2015 info-icon
Would you say that you're still in... that... Yani bana karşı hala güçlü duygular... Descendants-1 2015 info-icon
that you have very strong feelings for me? ...hissediyor musun? Descendants-1 2015 info-icon
I mean, let's give the anti love potion Yani,aşk karşıtı iksirin... Descendants-1 2015 info-icon
a few minutes to take effect. ...etki etmesini bekleyelim. Descendants-1 2015 info-icon
Yeah... Okay. Tamam... Descendants-1 2015 info-icon
What? You knew? Ne? Biliyor muydun? Descendants-1 2015 info-icon
That you spelled me? Yeah. Bana büyü yaptığını mı? Evet. Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, I knew. I'm... I can explain myself. Biliyordum. Bak, bunu açıklayabilirim. Descendants-1 2015 info-icon
No, look, It's fine. I mean, you had a crush on me. I was with Audrey. Hayır,hayır.Bak.Önemli değil.Bana aşık oldun, ama Audrey ileydim. Descendants-1 2015 info-icon
You didn't trust that it could happen on its own. Sen de işi oluruna bırakmak istemedin. Descendants-1 2015 info-icon
Am I right? Yes. Haksız mıyım? Doğru. Descendants-1 2015 info-icon
You're so right. Çok haklısın. Descendants-1 2015 info-icon
So, then, how long have you known? Peki,ne zamandır biliyordun? Descendants-1 2015 info-icon
Since our first date. İlk buluşmamızdan beri. Descendants-1 2015 info-icon
Your spell washed away in the enchanted lake. İksirin etkisi büyülü gölde bozuldu. Descendants-1 2015 info-icon
So then what? You've just been... Yani, o zamandan beri... Descendants-1 2015 info-icon
Faking it since then? ...numara mı yapıyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
I haven't been faking anything. Hiçbir zaman numara yapmadım. Descendants-1 2015 info-icon
Well, If it isn't... My daughter. Yoksa bu... Benim kızım. Descendants-1 2015 info-icon
Looking like some kind of... Princess! Tıpkı şey gibi olmuş... Prenses! Descendants-1 2015 info-icon
Now, let's see who this beauty is wearing. Bakalım, bu güzel kızın elbisesi kimden Descendants-1 2015 info-icon
Evie. Evie! That's my dau... evie! Evie. Evie! o benim kızım... evie! Descendants-1 2015 info-icon
Someone named evie designed her gown. Elbisesini Evie adında biri tasarlamış. Descendants-1 2015 info-icon
That's my daughter! Oh, wow. She sewed a dress. O benim kızım! Vay canına.Elbise dikmiş. Descendants-1 2015 info-icon
Meanwhile, my girl duped a prince, Bu arada,kızım prensi kandırmış... Descendants-1 2015 info-icon
and she's this close to grabbing the magic wand. ...ve sihirli değneği almasına çok az kalmış. Descendants-1 2015 info-icon
Bitter, party of one. Bitter, party of one. Cadı danışmaya. Cadı danışmaya. Descendants-1 2015 info-icon
It's happening, people! Az kaldı,çok az kaldı! Descendants-1 2015 info-icon
It's happening! I say, gird your loins! Hadi bakalım! Kolları sıvayın! Kötüler,bugün intikam alıyoruz. Descendants-1 2015 info-icon
Gird your loins! Kolları sıvayın! Descendants-1 2015 info-icon
Villains, our revenge begins today. Kötüler,bugün intikam alıyoruz. Descendants-1 2015 info-icon
About the other day, I just... Geçen günle ilgili ben... Descendants-1 2015 info-icon
I told Ben this wasn't going to be easy. Ben'e bunun kolay olmayacağını söyledim. Descendants-1 2015 info-icon
You also taught me that a king has to believe in himself. Bir kralın kendine inanması gerektiğinide öğrettin. Descendants-1 2015 info-icon
Even when it isn't easy. I did? Tabi kolay olmasada. Öyle mi? Descendants-1 2015 info-icon
I... how very wise of me. Bak gördün mü, ne kadar akıllıca davranmışım. Descendants-1 2015 info-icon
Ben, we are very proud of you. Ben, seninle gurur duyuyoruz, tatlım. Descendants-1 2015 info-icon
You keep listening to your heart. Thanks, mom. Kalbinin sesini dinlemeye devam et. Teşekkürler,anne. Descendants-1 2015 info-icon
You're gonna make a fine king. Çok iyi bir kral olacaksın. Descendants-1 2015 info-icon
Don't blow it, kiddo. sakın mahvetme, kızım. Descendants-1 2015 info-icon
Do you solemnly swear Hükümdarlığın boyunca,Auradon halkını... Descendants-1 2015 info-icon
to govern the peoples of Auradon ...adalet ve merhametle yöneteceğine... Descendants-1 2015 info-icon
with justice and mercy as long as you shall reign? ...şerefin üstüne yemin ediyor musun? Descendants-1 2015 info-icon
Oh, grab the thing already! Al sana şu değneği! Descendants-1 2015 info-icon
I do solemnly swear. Şerefim üstüne yemin ediyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Then it is my honor and my joy O zaman seni yeni kralımız... Descendants-1 2015 info-icon
to bless our new king. ...ilan etmek benim için onurdur. Descendants-1 2015 info-icon
Yes! Oh! Evet! Oh! Descendants-1 2015 info-icon
Yes! Yeah! Evet! Evet! Descendants-1 2015 info-icon
The barrier is broken! We're free! Bariyer yok oldu! Özgürüz! Descendants-1 2015 info-icon
Scepter! Now! Asam! Şimdi! Descendants-1 2015 info-icon
Child, what are you doing?! Jane,ne yapıyorsun?! Descendants-1 2015 info-icon
If you won't make me beautiful, I'll do it myself! Sen beni güzelleştirmezsen, kendim yaparım! Descendants-1 2015 info-icon
Bibbidi bobbidi boo! Bibbidi bobbidi boo! Descendants-1 2015 info-icon
Careful, Mal! Dikkat et, Mal! Descendants-1 2015 info-icon
Mal, give me the wand. Stand back. Mal, onu bana ver. Geri çekil. Descendants-1 2015 info-icon
It's okay. Ben, I said stand back! Sorun yok. Ben, sana geri çekil dedim! Descendants-1 2015 info-icon
I told you so! Sana söylemiştim! Descendants-1 2015 info-icon
Let's go! Revenge time. Gidelim! İntikam zamanı. Descendants-1 2015 info-icon
You really want to do this? We have no choice, Ben! Bunu gerçekten yapmak istiyor musun? Başka seçeneğimiz yok, Ben! Descendants-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15014
  • 15015
  • 15016
  • 15017
  • 15018
  • 15019
  • 15020
  • 15021
  • 15022
  • 15023
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact