• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150183

English Turkish Film Name Film Year Details
and I don't know, his gun fell from his hand... ve bilmiyorum, silahı elinden düştü... Slipstream-1 2007 info-icon
And then the next thing, he collapsed. Ve sonrasında, yere yığıldı. Slipstream-1 2007 info-icon
He collapsed, and so that was I don 't know, that was it. Yere yığıldı, sonra... bilmiyorum, böyle oldu işte. Slipstream-1 2007 info-icon
You know, the actor died. Bilirsiniz, aktör öldü. Slipstream-1 2007 info-icon
We were left high and dry, literally. Tamamen çaresizdik. Slipstream-1 2007 info-icon
Wow. Yeah, wow. Vay. Evet, vay. Slipstream-1 2007 info-icon
But the spooky thing was... Asıl ürkütücü olansa,... Slipstream-1 2007 info-icon
What? Neydi? Slipstream-1 2007 info-icon
Well, I don 't know how to describe it. It's like... Şey, bilemiyorum nasıl anlatsam. Şey gibi... Slipstream-1 2007 info-icon
it's like we have no control over anything. ...tüm kontrolümüzü yitirmiştik. Slipstream-1 2007 info-icon
It's like we're being pushed about by something. Sanki birşey bizi himayesine almıştı. Slipstream-1 2007 info-icon
Everybody on the set felt it. Setteki herkes bunu hissetti. Slipstream-1 2007 info-icon
It was like a big joke. Büyük bir şaka gibi. Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah, a joke. It was really strange. Evet, şaka. Çok tuhaftı. Slipstream-1 2007 info-icon
How? Well, the guy who wrote it... Nasıl? Bunu yazan adam... Slipstream-1 2007 info-icon
He did it for a laugh. That's what we heard, anyway. Gülmek için yapmış. Duyduğumuz bu. Slipstream-1 2007 info-icon
Who wrote it, Gavin? Kim yazmış Gavin? Slipstream-1 2007 info-icon
I don 't know. Nobody knows, really. Bilmiyorum. Kimse gerçekten bilmiyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Nobody knows who he is or where he came from. Kim olduğunu ve nereden geldiğini kimse bilmiyor. Slipstream-1 2007 info-icon
It's kinda scary. Ürkütücü. Slipstream-1 2007 info-icon
How do you mean, scary? Nasıl yani ürkütücü? Slipstream-1 2007 info-icon
Like when you're a little kid... Küçük bir çocukken... Slipstream-1 2007 info-icon
and it's dark... ...karanlıkta... Slipstream-1 2007 info-icon
you keep thinking that you see somebody you don't know ...tanımadığınız birisinin... Slipstream-1 2007 info-icon
Iooking at you through a window. ...camdan size doğru baktığını hayal edersiniz. Slipstream-1 2007 info-icon
It's kinda like a dream. Bir çeşit rüya gibi. Slipstream-1 2007 info-icon
Can't you control your pages?! Sayfalarına sahip çıkamaz mısın sen?! Slipstream-1 2007 info-icon
Where the hell is he? Ne cehennemde o? Slipstream-1 2007 info-icon
Hey, Felix! Felix! Hey, Felix! Felix! Slipstream-1 2007 info-icon
What happens next, man? Sonra ne olacak adamım? Slipstream-1 2007 info-icon
Search me. I don't have a clue. Araştır. İpucu yok. Slipstream-1 2007 info-icon
You schmuck. Schmucko! Pislik. Pislik! Slipstream-1 2007 info-icon
Who in the hell do you think I'm talking to? Başka hangi lanetle konuşuyor olabilirim? Slipstream-1 2007 info-icon
Leave me alone. Give me a break, will you? Beni rahat bırak.Biraz ara ver olur mu? Slipstream-1 2007 info-icon
You just killed Barbara. Barbara'yı öldürdün. Slipstream-1 2007 info-icon
Who? My script supervisor, dummy! Kimi? Senaryo danışmanım seni aptal! Slipstream-1 2007 info-icon
So what? She's the one person Ee ne olmuş? Bu işi beraber Slipstream-1 2007 info-icon
who's been holding this thing together. yürüttüğüm tek kişiydi o. Slipstream-1 2007 info-icon
There's a lot of people with their dicks flapping in the breeze, S.klerini rüzgarda sallayan bir sürü kişi var,... Slipstream-1 2007 info-icon
and they're pissed off at you, man! ...ve hepsi de sana kızgın adamım! Slipstream-1 2007 info-icon
What what what's what's going on around here? Ne... ne... ne... Ne oluyor burada be? Slipstream-1 2007 info-icon
I don 't know this place. I don 't know this place. Burayı bilmiyorum. Burayı bilmiyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Garvin, baby! Garvin bebeğim! Slipstream-1 2007 info-icon
Where am l? We're inside Bonhoeffer's computer. Neredeyim ben? Bonhoeffer'ın bilgisayarındayız. Slipstream-1 2007 info-icon
Like viruses. Virüsler gibi. Slipstream-1 2007 info-icon
We're inside his hard drive, man. Think about it. Hard diskindeyiz adamım. Düşünsene. Slipstream-1 2007 info-icon
You are nuts. Sen kafayı yemişsin. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay, so I'm nuts, but look in the corner. Pekala, ben kafayı yedim ama köşeye bak. Slipstream-1 2007 info-icon
Do you see? That's Felix sleeping in that chair. Gördün mü? Felix sandalyede uyuyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Who 's Felix? He's the writer. Felix de kim? Senarist. Slipstream-1 2007 info-icon
I eat writers for breakfast. Senaristleri kahvaltı niyetine yerim ben. Slipstream-1 2007 info-icon
Listen, I can 't talk right now. I'm in somebody's hard drive. Dinle, şu anda konuşamam. Birisinin hard diskindeyim şu an. Slipstream-1 2007 info-icon
Did somebody say Felix Bonhoeffer? Birisi Felix Bonhoeffer mı dedi? Slipstream-1 2007 info-icon
Well, who the hell are you? Buzz Larabee, detective. Sen de kimsin be? Buzz Larabee, dedektif. Slipstream-1 2007 info-icon
I've gotta question this Bonhoeffer guy, whoever he is, Bazı şeyler soracağım Şu Bonhoeffer denen adama ya da her kimse,.. Slipstream-1 2007 info-icon
and what do you two know about him, anyway? ...siz ikiniz onun hakkında ne biliyorsunuz? Slipstream-1 2007 info-icon
He's a writer. What's there to know? Senarist. Ne bilmek istiyorsun? Slipstream-1 2007 info-icon
He was involved in a shootout on the freeway. Ekspres yolda bir silahlı çatışmaya dahil olmuş. Slipstream-1 2007 info-icon
A shootout? A shootout. Çatışma mı? Çatışma. Slipstream-1 2007 info-icon
I knew it! I knew it! I knew it! Biliyordum! Biliyordum! Biliyordum! Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah, I knew there was something about that guy with the stupid accent. Evet, bu aptal aksanlı adamda bir bokluk olduğunu biliyordum. Slipstream-1 2007 info-icon
Where can I find him? Onu nerede bulurum? Slipstream-1 2007 info-icon
Look in there, over there to the left. Şuraya bak, sola doğru. Slipstream-1 2007 info-icon
See him sleeping in the chair? That's him. There he is. Sandalyede uyuyanı gördün mü? Bu o.Oradaki. Slipstream-1 2007 info-icon
So that's him. How can I get to him? Demek bu o. Ona nasıl ulaşacağım? Slipstream-1 2007 info-icon
No, don 't disturb him. Why the hell not? Hayır, rahatsız etme. Nedenmiş? Slipstream-1 2007 info-icon
Because he owes me, that's why. What do you mean? Çünkü bana borcu var. Nasıl yani? Slipstream-1 2007 info-icon
A conclusion. He keeps killing people off. Bir final borcu. İnsanların ölümüne sebep oluyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Tell me about it, huh? Anlat bakalım ha? Slipstream-1 2007 info-icon
Especially when he's tired. He needs to sleep. Genellikle yorgun olduğunda. Uyuması gerekiyor. Slipstream-1 2007 info-icon
He's extremely dangerous, especially when he's tired. Çok tehlikelidir, özellikle de yorgunken. Slipstream-1 2007 info-icon
That's why I have to lock this creep up he's dangerous. İşte bu yüzden bu sürüngeni tutuklamam gerekli... tehlike arzediyor. Slipstream-1 2007 info-icon
I hate writers. I always have. Did he write this garbage? Senaristlerden nefret ederim.Oldum olası. Bu çöpü o mu yazmış? Slipstream-1 2007 info-icon
Would you mind taking out the garbage? Çöpü dışarı çıkarır mısın? Slipstream-1 2007 info-icon
Who 's that? Who is that? Bu kim? Kim bu? Slipstream-1 2007 info-icon
His wife. Wife? Karısı. Karısı mı? Slipstream-1 2007 info-icon
Love, the garbage? Hayatım, çöpler? Slipstream-1 2007 info-icon
Gina, don 't wake him, Gina. Gina, uyandırma onu, Gina. Slipstream-1 2007 info-icon
Gina, please don 't wake him. Gina, lütfen uyandırma onu. Slipstream-1 2007 info-icon
Love? Hayatım? Slipstream-1 2007 info-icon
Love, can you please take out the trash? Hayatım çöpleri dışarı çıkarır mısın? Slipstream-1 2007 info-icon
What? Sorry. Efendim? Özür dilerim. Slipstream-1 2007 info-icon
Can you please take out the kitchen trash before you go to sleep? Yatmadan önce çöpü mutfaktan çıkarabilir misin? Slipstream-1 2007 info-icon
I don't want it to smell up the house. Tüm evin kokmasını istemiyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay. Hi, Stormy. Tamam. Merhaba Stormy. Slipstream-1 2007 info-icon
Come on, love. All right. Haydi hayatım. Tamam. Slipstream-1 2007 info-icon
Why'd you kill me off like that? Neden beni bu şekilde öldürdün? Slipstream-1 2007 info-icon
I didn't kill you off. What are you talking about? Ben seni öldürmedim. Neden bahsediyorsun sen? Slipstream-1 2007 info-icon
Shit, man, you killed me in scene 23. I got the script right here. Lanet olsun, adamın, 23.sahnede öldürdün beni.Senaryo burada. Slipstream-1 2007 info-icon
There, see? İşte, gördün mü? Slipstream-1 2007 info-icon
I was supposed to go to scene 32. 32.sahnede olmam gerekiyordu Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah, man, my part was a lot bigger than this. Evet adamım, rolüm daha fazla olacaktı. Slipstream-1 2007 info-icon
I had three more scenes. Üç sahnem daha vardı. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, I don't remember that. Oh, bunu hatırlamıyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Look at scene 32. Sahne 32'ye bak o zaman. Slipstream-1 2007 info-icon
That was supposed to be me. Yapmam gereken buydu. Slipstream-1 2007 info-icon
I was supposed to come in and yell İçeri girecektim ve bağıracaktım... Slipstream-1 2007 info-icon
Stop doing this! Yapma! Slipstream-1 2007 info-icon
So they didn't shoot it the way I wrote it? Yani yazdığım gibi çekmediler mi? Slipstream-1 2007 info-icon
Man, Matt Dobbs was rewriting everything. Adamım, Matt Dobbs herşeyi tekrardan yazıyordu. Slipstream-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150178
  • 150179
  • 150180
  • 150181
  • 150182
  • 150183
  • 150184
  • 150185
  • 150186
  • 150187
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact